трогательные невинные жертвы
мы трогательные невинные жертвы
мы трогательные невинные жертвы
calypso :
ты изучал меня недолго под микроскопом
пришпилил словно бабочку в свою коллекцию
и двигать бы крыльями было просто
еслиб полет был не так смертелен.
не сквозь иглу. а твои глаза.
и кто-то эхом что-то сказал.
но я тут одна
среди множества трупов.
погибшая преждевременно
в долю секунды.
Ну вот и наступил месяц, который нужно прожить как три.
у меня два билета в париж детка
поедем есть устрицы
пить бурбон
мне чертовски идут береты
и мой папа – вылитый жан рено
поедем в париж детка
я умею говорить
je t’aime
у меня под окном зеленый газон
и вот-вот расцветут подснежники
моя мама любила j’adore by dior
и запах лесной земляники
моя мама была нежной
а мы с тобой –
городские психи
сумасшедшие дети с приветами
мой город пропах дорогими машинами
твой – дождями и сигаретами
знаешь что человек без души
пахнет чужими
секретами
?
километры
пахнут любимой музыкой
стуком колес и цветочным чаем
/на расстоянии держатся только трусы/
a я просто красиво
sky/4/a/you
говорят что я пахну ванилью
и немного зеленым грецким орехом
а еще я люблю людей
с заразительно звонким
детским смехом
таким смехом смеялась
мама
по моим венам бежит лава
горит от любви или может от боли
mien aime оберни шелком алым
корабли. иначе уйдут
разобьются в море
твои ладони
пахнут апельсиновым сладким вареньем
и немного горячим золотым коньяком
если бы я только умела
рисовать акварелью
если бы только
mon amour
Ликует весенний воздух, в груди полно пыли.
Дороги от дома до дома почти что остыли.
В порту не слышно воя, отлично, успели.
Что же такое? Дым табака перебивает запах сирени.
С контрастом в кармане бродите по этой неделе.
С тягой в ногах спешите домой к постели.
Живите, напивайтесь, пойте.
Но главное не оставляйте внутри самого себя.
К чертям и за решетку горе.
Ломайте и стройте. Ломайте и стройте.
не оставляй меня, кто ампутировал мне половину лета,
вырезал половину мая, прижёг заморозкой зиму;
забинтовал сентябрь узкими лентами смс-ок,
кормил ежедневно капсулами электронных писем.
не отпускай меня вниз по твоим отошедшим водам –
розовую плаценту, беспомощную, без кожи,
всю наизнанку, набитую вымученными словами,
некогда они были снаружи и заменяли кожу.
это я, понимаешь, перематываю обратно:
маечка Replay, две тысячи третий август
Лета Господня, вокруг чередой умирают волны,
я сгорела, кто-то неважный обжёг меня сигаретой.
все эти мелкие дребезги месяца, числа, даты,
смена времени, суток, места, ноль-единица;
если бы можно, наконец, прекратиться, если
можно, не прекращайся, и я не буду
помнить, не засыпая, поезд туда-оттуда,
ладонь твою на виске под самыми волосами,
как я пролежала целую ночь, тебя обнимая,
думала, что умру, повернувшись неосторожно.
Перевод наиболее распространенных татуировок-надписей:
Латинские
«Audaces fortuna juvat» — «Счастье сопутствует смелым».
«Cave!» — «Остерегайся!».
«Contra spem spero» — «Без надежды надеюсь».
«Cum deo» — «С Богом».
"Debellare superbos « — «Подавлять гордыню».
«Dictum factum» — «Сказано — сделано».
«Errare humanum est» — «Человеку свойственно ошибаться».
«Est quaedam flere voluptas» — «В слезах есть что-то от наслаждения».
«Ех voto» — «По обету».
«Faciam ut mei memineris» — «Сделаю так, чтобы ты обо мне помнил».
«Fatum» — «Судьба».
«Fecit» — «Сделал».
«Finis coronat opus» — «Конец венчает дело».
«Fortes fortuna adjuvat» — «Судьба помогает смелым».
«Gaudeamus igitur, juvenes dum sumus» — «Веселимся же, пока мы молоды».
«Gutta cavat lapidem» — «Капля долбит камень».
«Наес fac ut felix vivas» — «Так поступайте, чтобы жить счастливо».
«Нос est in votis» — «Бот чего я хочу».
«Homo homini lupus est» — «Человек человеку волк».
«Homo liber» — «Человек свободный».
«Homo res sacra» — «Человек — вещь священная».
«Ignoti nulla cupido» — «О чем не знают, того не желаютж
«In hac spe vivo» — «Этой надеждой живу».
«In vino verilas» — «Истина в вине».
«Juravi lingua, mentem injuratam gero» — «Я клялся языком, но не мыслью».
«Jus vitae ас necis» — «Право распоряжения жизнью и смертью».
«Magna res est amor» — «Великое дело — любовь».
«Malo mori quam foedari» — «Лучше смерть, чем бесчестьеж
«Malum necessarium — necessarium» — «Неизбежное зло — неизбежно».
«Memento mori» — «Помни о смерти».
«Memento quod est homo» — «Помни, что ты человек».
«Ме quoque fata regunt» — «Я тоже подчиняюсь року».
«Mortem effugere nemo potest» — «Смерти никто не избежит».
«Ne cede malis» — «Не падаю духом в несчастье».
«Nil inultum remanebit» — «Ничто не останется неотмщенным».
«Noli me tangere» — «Не тронь меня».
«Oderint, dum metuant» — «Пусть ненавидят, лишь бы боялись».
«Omnia mea mecum porto» — «Все мое ношу с собой».
«Omnia vanitas» — «Все — суета!».
«Per aspera ad astra» — «Через тернии — к звездам».
«Pisces natare oportet» — «Рыбе надо плавать».
«Potius sero quam nunquam» — «Лучше поздно, чем никогда».
«Procul negotis» — «Прочь неприятности».
«Qui sine peccato est» — «Кто без греха».
«Quod licet Jovi, non licet bovi» — «Что позволено Юпитеру, не позволено быку».
«Quod principi placuit, legis habet vigorem» — «Что угодно повелителю, to имеет силу закона».
«Recuiescit in pace» — «Покоится с миром».
«Sic itur ad astra» — «Так идут к звездам».
«Sic volo» — «Так я хочу».
«Silentium» — «Молчание».
«Supremum vale» — «Последнее прости».
«Suum qulque» — «Каждому свое».
«Trahit sua queraque voluptas» — «Каждого влечет его страсть».
«Tu ne cede malis, sed contra audentior ito» — «Не покоряйся беде, но смело иди ей навстречу».
«Ubi bene, ibi patria» — «Где хорошо, там и родина».
«Unam in armis salutem» — «Единственное спасение — в борьбе».
«Vale et me ama» — «Прощай и люби меня».
«Veni, vidi, vici» — «Пришел, увидел, победил».
«Via sacra» — «Святой путь».
«Vita sene libertate nihil» — «Жизнь без свободы — ничто».
«Vivere militate est» — «Жить — значит бороться».
Французские
«Arrive се qu’il pourra» — «Будь что будет».
«А tout prix» — «Любой ценой».
«Buvons, chantons, et aimons» — «Пьем, пьем и любим».
«Cache ta vie» — «Скрывай свою жизнь».
«Croire a son etoile» — «Верить в свою звезду».
«Dieu et liberte» — «Бог и свобода».
«Dieu et mon droit» — «Бог и мое право».
«Grace pour moi!» — «Прощения для меня!».
«I1 faut oser avec femme» — «С женщиной надо быть смелым».
«La bourse ou la via» — «Кошелек или жизнь».
«La via est un combat» — «Жизнь — это борьба».
«Le devoir avant tout» — «Долг прежде всего».
«Que femme veut — dieu le veut» — «Что хочет женщина, того хочет бог».
«Qui ne riscue rien — n’a rien» — «Кто не рискует — tot ничего не имеет».
«Sans phrases» — «Без лишних слов».
«Souvent femme varie, bien fol est qui s’y fie!» — «Женщина изменчива, очень глуп tot, кто ей верит».
«Tous les moyens sont bons» — «Все средства хороши».
«Tout pour moi-rien par moi» — «Все для меня — ничего от меня».
Английские
«Battle of life» — «Битва за жизнь».
«Help yourself* — «Помоги себе сам».
«I can not afford to keep a consciense» — «У меня нет средств содержать совесть».
«ln God we trust» — «На Бога мы уповаем».
«Killing is no murder» — «Умерщвление — не убийство».
«Now or never» — «Теперь или никогда».
«Struggle for life» — «Борьба за жизнь».
«Sweet is revenge» — «Сладка месть».
«То be or not to be» — «Быть или не быть».
«Wait and see» — «Поживем — увидим».
Немецкие
«Da hin ich zu Hause» — «Здесь я дома».
«Der Mensch, versuche die Gotter nicht» — «Человек, не искушай богов».
«Du sollst nicht erst den Schiag erwarten» — «Не жди, пока тебя ударят».
«Eigentum ist Fremdentum» — «Собствен-ность есть чужое».
«Ein Wink des Schicksals» — «Указание судьбы».
«Ich habe gelebt und geliebt» — «Я жил и любил».
«Leben und leben lassen» — «Живи и давай жить другим».
«Macht geht vor Recht» — «Сила выше права».
«Wann dich betrubt on klag’es nicht» — «Не жалуйся, когда ты огорчен».
«Wein, Weib und Gesang» — «Вино, женщины и песни».
«Weltkind» — «Дитя мира».
Итальянские
«Cercando in vero» — «Ищу истину».
«Due cose belle ha il mondo: Amore е Morte» — «В мире прекрасны два явления: Любовь и Смерть».
«Fu… е non е!» — «Был… и нет его!».
«Guai chi la tocca» — «Горе тому, кто ее коснется».
«I1 fine giustifica i mezzi» — «Цель оправдывает средства».
«Joi d’amor» — «Радость любви».
«La donna е mobile» — «Женщина непостоянна».
«Рас’е gioja» — «Мир и радость».
«Senza amare andare sul mare» — «Без любви блуждать no морю».
«Senza dubbio» — «Без сомнения».
«Sono nato Hbero — е voglio morire libero» — «Я родился свободным — и хочу умереть свободным».
Её звали Ниа и она жила на третьем этаже,
Каждый вечер она мыла окна и заедала горечь в горле мятными драже,
Была мало света в её темной маленькой душе,
Лепила в венах ночью адреналин-попье-маше.
(Шевченко)
сегодня во сне ела пирожные. проснулась. открыла холодильник. легла обратно со словами "пироженко, пироженко, пироженко…"
ооо, я делаю успехи. нет, ну явно! теперь в статусе на вконтакте.ру я пишу не просто С., а целых Саша!. правда теперь "Саша." и всё!
Слушай, нет, со мной тебе делать нечего.
От меня ни добра, ни толку, ни просто ужина –
Я всегда несдержанна, заторможенна и простужена.
Я всегда поступаю скучно и опрометчиво.
Не хочу ни лести давно, ни жалости,
Ни мужчин с вином, ни подруг с проблемами.
Я воздам тебе и романами, и поэмами,
Только не губи себя – уходи, пожалуйста.
Это была маленькая записная книжка ленинградской школьницы Тани Савичевой. В ней всего девять страниц . Из них на шести — даты- И за каждой — смерть. Шесть страниц — шесть смертей. Больше ничего, кроме сжатых лаконичных записей:
"Женя умерла 28 дек в 12.30 час утра 1941 г."
" Бабушка умерла 25 янв. 3 ч. дня 1942 г."
"Лёка умер 17 марта в 5 час утра в 1942 г."
" Дядя Вася умер в 13 апр 2 ч ночь 1942 г."
"Дядя Леша 10 мая в 4 ч дня 1942 г."
Маме Тани, Марии Игнатьевне было 52 года, когда утром 13 мая не стало и её. Возможно, у Тани просто не хватило духу написать «мама умерла», поэтому на листе с буквой «М» она пишет:
"Мама в 13 мая в 7.30 час утра 1942 г."
И дальше:
"Савичевы умерли"
"Умерли все."
"Осталась одна Таня."
Сама Таня Савичева была эвакуирована из Лениграда летом 1942 года в Шатковский район Горьковской области (ныне Нижегородской). Скончалась 1 июля 1944 в Шатковской районной больнице от болезней, вызванных последствиями блокады Ленинграда.
Дневник Тани Савичевой фигурировал на Нюрнбергском процессе как один из обвинительных документов против фашистских преступников.
-
давайте помнить.
Господи, как бы я хотела быть твоей кошкой,
Пахнуть твоим парфюмом, облизывать твои щеки,
И чтобы ты называл меня крошкой,
И кормил бы меня чем-то вкусным, с ладошки.
А когда захочу я пила бы молоко прямо из твоей кружки.
И я бы спала на твоей подушке.
И мурчала, когда ты забывал свои вещи в сушке.
На твоем подоконнике я бы ловила мушек и прочих дурнушек,
Твоих вчерашних подружек.
Я бы ходила к тебе по ночам за чаем
И мы бы скучали, а когда надоест, мы бы ели печенье
И смотрели в окно, молчали б.
Снимали красивые фильмы с моим участием,
Я могла бы стать причастием,
В твоём обороте деепричастном,
А на завтра тебя бы ждали мамины бутерброды.
Еще ты бы показывал мне свой рубашки,
А я зарывалась бы в твои бумажки
Со стихами и мои кудряшки казались бы важными
Для тебя. Если бы я была твоей кошкой,
Даже соседним котом, я бы приходила на твоё окошко
Даже потом, с годом. Даже самым дождливым утром или
Когда там у твоей девочки день рожденье?
В воскресенье? Или в субботу?
Даже, когда ты приходишь с работы,
Или с учебы, смотришь по Интернету погоду
И на чужое окошко.
Но к сожаленью я не твоя кошка.
(с) Шевченко.
Самые популярные посты