Джонни Депп ведет этот блог
Персональный блог FORTIME — Джонни Депп ведет этот блог
Персональный блог FORTIME — Джонни Депп ведет этот блог
у всех есть в комнате шкаф, но все почему-то вешают одежду на стул…
sirop:
shit-happens:





просто забавно выглядит)
Мне иногда кажется, что компания Google сделала для меня больше, чем школьное и высшее образование вместе взятые!
Я конечно всё понимаю, но "Группа людей, которых бесит, когда в маршрутку залазит жирная бабка и садится возле выхода и всем надо перелазить через ее баулы и здоровые ноги))) " это слишком))) )
— Я почему-то часто путаю лево и право. - Ходишь налево и считаешь, что права?
Хирург пришел к больному в палату и сказал: - У меня для Вас две новости: плохая и хорошая. С какой начать? - Давайте с плохой. - Мы будем вынуждены ампутировать Вам обе ноги… - Ужасно! А какая же тогда хорошая новость? - Больной в соседней палате хочет купить Ваши шлепанцы.
если купить китайскую синюю простынь, то к утру можно проснуться аватаром
Учительница русского языка, до своей беременности, думала, что 2 полоски – это сказуемое)
Перевод наиболее распространенных татуировок-надписей:
Латинские
«Audaces fortuna juvat» — «Счастье сопутствует смелым».
«Cave!» — «Остерегайся!».
«Contra spem spero» — «Без надежды надеюсь».
«Cum deo» — «С Богом».
"Debellare superbos « — «Подавлять гордыню».
«Dictum factum» — «Сказано — сделано».
«Errare humanum est» — «Человеку свойственно ошибаться».
«Est quaedam flere voluptas» — «В слезах есть что-то от наслаждения».
«Ех voto» — «По обету».
«Faciam ut mei memineris» — «Сделаю так, чтобы ты обо мне помнил».
«Fatum» — «Судьба».
«Fecit» — «Сделал».
«Finis coronat opus» — «Конец венчает дело».
«Fortes fortuna adjuvat» — «Судьба помогает смелым».
«Gaudeamus igitur, juvenes dum sumus» — «Веселимся же, пока мы молоды».
«Gutta cavat lapidem» — «Капля долбит камень».
«Наес fac ut felix vivas» — «Так поступайте, чтобы жить счастливо».
«Нос est in votis» — «Бот чего я хочу».
«Homo homini lupus est» — «Человек человеку волк».
«Homo liber» — «Человек свободный».
«Homo res sacra» — «Человек — вещь священная».
«Ignoti nulla cupido» — «О чем не знают, того не желаютж
«In hac spe vivo» — «Этой надеждой живу».
«In vino verilas» — «Истина в вине».
«Juravi lingua, mentem injuratam gero» — «Я клялся языком, но не мыслью».
«Jus vitae ас necis» — «Право распоряжения жизнью и смертью».
«Magna res est amor» — «Великое дело — любовь».
«Malo mori quam foedari» — «Лучше смерть, чем бесчестьеж
«Malum necessarium — necessarium» — «Неизбежное зло — неизбежно».
«Memento mori» — «Помни о смерти».
«Memento quod est homo» — «Помни, что ты человек».
«Ме quoque fata regunt» — «Я тоже подчиняюсь року».
«Mortem effugere nemo potest» — «Смерти никто не избежит».
«Ne cede malis» — «Не падаю духом в несчастье».
«Nil inultum remanebit» — «Ничто не останется неотмщенным».
«Noli me tangere» — «Не тронь меня».
«Oderint, dum metuant» — «Пусть ненавидят, лишь бы боялись».
«Omnia mea mecum porto» — «Все мое ношу с собой».
«Omnia vanitas» — «Все — суета!».
«Per aspera ad astra» — «Через тернии — к звездам».
«Pisces natare oportet» — «Рыбе надо плавать».
«Potius sero quam nunquam» — «Лучше поздно, чем никогда».
«Procul negotis» — «Прочь неприятности».
«Qui sine peccato est» — «Кто без греха».
«Quod licet Jovi, non licet bovi» — «Что позволено Юпитеру, не позволено быку».
«Quod principi placuit, legis habet vigorem» — «Что угодно повелителю, to имеет силу закона».
«Recuiescit in pace» — «Покоится с миром».
«Sic itur ad astra» — «Так идут к звездам».
«Sic volo» — «Так я хочу».
«Silentium» — «Молчание».
«Supremum vale» — «Последнее прости».
«Suum qulque» — «Каждому свое».
«Trahit sua queraque voluptas» — «Каждого влечет его страсть».
«Tu ne cede malis, sed contra audentior ito» — «Не покоряйся беде, но смело иди ей навстречу».
«Ubi bene, ibi patria» — «Где хорошо, там и родина».
«Unam in armis salutem» — «Единственное спасение — в борьбе».
«Vale et me ama» — «Прощай и люби меня».
«Veni, vidi, vici» — «Пришел, увидел, победил».
«Via sacra» — «Святой путь».
«Vita sene libertate nihil» — «Жизнь без свободы — ничто».
«Vivere militate est» — «Жить — значит бороться».
Французские
«Arrive се qu’il pourra» — «Будь что будет».
«А tout prix» — «Любой ценой».
«Buvons, chantons, et aimons» — «Пьем, пьем и любим».
«Cache ta vie» — «Скрывай свою жизнь».
«Croire a son etoile» — «Верить в свою звезду».
«Dieu et liberte» — «Бог и свобода».
«Dieu et mon droit» — «Бог и мое право».
«Grace pour moi!» — «Прощения для меня!».
«I1 faut oser avec femme» — «С женщиной надо быть смелым».
«La bourse ou la via» — «Кошелек или жизнь».
«La via est un combat» — «Жизнь — это борьба».
«Le devoir avant tout» — «Долг прежде всего».
«Que femme veut — dieu le veut» — «Что хочет женщина, того хочет бог».
«Qui ne riscue rien — n’a rien» — «Кто не рискует — tot ничего не имеет».
«Sans phrases» — «Без лишних слов».
«Souvent femme varie, bien fol est qui s’y fie!» — «Женщина изменчива, очень глуп tot, кто ей верит».
«Tous les moyens sont bons» — «Все средства хороши».
«Tout pour moi-rien par moi» — «Все для меня — ничего от меня».
Английские
«Battle of life» — «Битва за жизнь».
«Help yourself* — «Помоги себе сам».
«I can not afford to keep a consciense» — «У меня нет средств содержать совесть».
«ln God we trust» — «На Бога мы уповаем».
«Killing is no murder» — «Умерщвление — не убийство».
«Now or never» — «Теперь или никогда».
«Struggle for life» — «Борьба за жизнь».
«Sweet is revenge» — «Сладка месть».
«То be or not to be» — «Быть или не быть».
«Wait and see» — «Поживем — увидим».
Немецкие
«Da hin ich zu Hause» — «Здесь я дома».
«Der Mensch, versuche die Gotter nicht» — «Человек, не искушай богов».
«Du sollst nicht erst den Schiag erwarten» — «Не жди, пока тебя ударят».
«Eigentum ist Fremdentum» — «Собствен-ность есть чужое».
«Ein Wink des Schicksals» — «Указание судьбы».
«Ich habe gelebt und geliebt» — «Я жил и любил».
«Leben und leben lassen» — «Живи и давай жить другим».
«Macht geht vor Recht» — «Сила выше права».
«Wann dich betrubt on klag’es nicht» — «Не жалуйся, когда ты огорчен».
«Wein, Weib und Gesang» — «Вино, женщины и песни».
«Weltkind» — «Дитя мира».
Итальянские
«Cercando in vero» — «Ищу истину».
«Due cose belle ha il mondo: Amore е Morte» — «В мире прекрасны два явления: Любовь и Смерть».
«Fu… е non е!» — «Был… и нет его!».
«Guai chi la tocca» — «Горе тому, кто ее коснется».
«I1 fine giustifica i mezzi» — «Цель оправдывает средства».
«Joi d’amor» — «Радость любви».
«La donna е mobile» — «Женщина непостоянна».
«Рас’е gioja» — «Мир и радость».
«Senza amare andare sul mare» — «Без любви блуждать no морю».
«Senza dubbio» — «Без сомнения».
«Sono nato Hbero — е voglio morire libero» — «Я родился свободным — и хочу умереть свободным».
paketik :
oomph :
Arrive ее guilpourra (фр.) - Будь что будет.
А toutprix (фр.) - Любой ценой.
Audacesfortuna kuvatrr.) - Счастье сопутствует смелым.
Battle of life (англ.) - Борьба за жизнь.
SWons, chantons ef aimons (фр.) - Пьем, поем и любим.
Cache ta vie (фр.) - Скрывай свою жизнь.
Cave! (тт.) - Будь осторожен!
Cercando а vero (ит.) - Ищу истину.
Contra spent spero (лат.) - Без надежды надеюсь.
Croire а son etoile (фр.) - Верить в свою звезду.
Da hifi ich да Hawe (нем.) - Здесь я дома.
Debellare superbos (лат.) - Давить гордыню непокорных.
Due cose belle ha a mondo Amore e Morte (ит.) - В мире прекрасны два явления: любовь и смерть.
Du sollst nicht erst Schlag erwarten (нем.) - He жди, пока тебя ударят.
Eigenthum ist Frefndenthum (нем.) - Собственность есть чужое.
Ein Wink des Schicksals (нем.) - Указание судьбы.
Errare humanum est (лат.) - Человеку свойственно ошибаться.
Est quaedamflere voluptas (лат.) - В слезах есть что-то от наслаждения.
Ех veto (лат.) - По обещанию, по обету.
Faciam lit mei mernineris (лат.) - Сделаю так, чтобы ты обо мне помнил?
Fatum (лат.) - Судьба, рок.
Fecit (лат.) - Сделал, исполнил.
Finis coronat opus (лат.) - Конец венчает дело.
Fu… е поп е! (ит.) - Был… и нет его!
Gaudeafilus igitur, Juvenea dum Sumus (лат.) - Возвесе- лимся же, пока мы молоды.
Gnothi seauton (греч.) - Познай самого себя.
Grace роир moi (фр.) - Пощады (прощения) для меня!
Guai chi la Тосса (от.) - Горе тому, кто ее коснется.
Gutta cavat Lapidem (лат.) - Капля камень долбит.
Help yourself (йнтл.) - Помоги себе сам.
Нос est in votis (лат.) - Вот чего я хочу.
Homo homini Lupus est (лат.) - Человек человеку волк.
Homo Liber (лат.) - Свободный человек.
In hac spe viva (лат.) - Этой надеждой я живу.
In vino veritas (лат.) - Истина в вине.
Killing is not Murder (англ.) - Умерщвление - не убийство.
La donna е mobile (ит.) - Женщина непостоянна.
Le devoir avanttout (фр.) - Долг прежде всего.
Magna res est amor (лат.) - Великое дело - любовь.
Male mori quam foedari (лат.) - Лучше смерть, чем бесчестье.
Ne cede malls (лат.) - Не падай духом в несчастье.
Noll те tangere (лат.) - Не тронь меня.
Now or never (англ.) - Сейчас или никогда.
Omnia теа тесит Porte (лат.) - Все мое ношу с собой.
Per aspera ad astra (лат.) - Через тернии к звездам.
Quefemme veut - dieu le veut (фр.) - Чего хочет женщина - то угодно Богу.
Quod licet Jovi, поп licet bovi (лат.) - Что дозволено Юпитеру, то не дозволено быку.
Sans phrases (фр.) - Без лишних слов.
Senw dubbio (ит.) - Без сомнения.
Suum cuique (лат.) - Каждому свое.
То be or not to be (англ.) - Быть или не быть.
Ти пе cede malls, sed contra audehtior (лат.) - Не покоряйся беде, но смело иди навстречу.
Ubi benef ibipatria (лат.) - Где хорошо, там и родина.
Vale et me ama (лат.) - Прощай и люби меня.
Veni, vidi, vici (лат.) - Пришел, увидел, победил.
V'rgiWty is а luxury (англ.) - Девственность - роскошь.
Vlvere тйаие est (лат.) - Жить - значит бороться.
Wait and see (англ.) - Поживем - увидим.
Wein, Weib und Gesang (нем.) - Вино, женщины и песни.
Weltkind (нем.) - Дитя мира.
Самые популярные посты