@day-later
DAY-LATER
OFFLINE

I wish you were here.

Дата регистрации: 08 декабря 2010 года

Персональный блог DAY-LATER — I wish you were here.

fiancee :

Маленький мальчик спрашивает:
- Тетя, а почему у вас с дядей еще нет детей?
- Знаешь, нам аист никого еще не принес.
- Ааааа, - говорит маленький мальчик. - Ну если вы еще в аиста верите, тогда понятно.

playwithme:

1. Оскар Уайльд "Портрет Дориана Грэя "
2. У. Голдинг «Повелитель мух»
3. Ф.С.Фицжеральд «Ночь нежна»
4. Курт Воннегут «Бойня №5»
5. В.Набоков «Лолита»
6. Э.Берджесс «Заводной Апельсин»
7. И.Бунин «Лёгкое дыхание»
8. Ф.Кафка «Превращение»
9. Дж.Фаулз «Любовница французского лейтенанта»
10. Ги де Мопассан «Милый друг»
11. Л. Кэролл «Алиса в стране чудес»
12. Шарлотта Бронте «Джейн Эйр»
13. А.Грин «Алые паруса»
14. Братья Стругацкие «Малыш»
15. В.Сорокин «Настенька» (из сборника «Пир» ;)
16. Н.Чернышевский «Что делать?»
17. Дж.Керуак «Бродяги Дхармы»
18. Рэй Брэдбери «Апрельское колдовство», «Мальчик-невидимка»
19. П.Кропоткин «Записки революционера»
20. Анна Франк «Убежище. Дневник в письмах»
21. Б.Виан «Пена дней»
22. У.Гибсон «Нейромант»
23. Дуглас Коупленд «Пока подружка в коме»
24. Себастиан Жапризо «Ловушка для Золушки»
25. С.Кинг «Керри»
26. Дж.Д.Сэлинджер «Над пропастью во ржи»
27. Э.М.Ремарк «Жизнь взаймы»

lomaimenya :

lilymars :

viktosha :

Габриэль Гарсия Маркес

13 фраз о жизни

  • Я люблю тебя не за то, кто ты, а за то, кто я, когда я с тобой.
  • Ни один человек не достоин твоих слез. А те, кто их достойны, никогда не заставят тебя плакать.
  • Только потому, что кто-то не любит тебя так, как тебе хочется, не означает, что он не любит тебя всем сердцем.
  • Настоящий друг - это тот, кто будет держать тебя за руку и чувствовать твое сердце.
  • Наихудший способ грустить о ком-то - это быть с ним и понимать, что он никогда не будет твоим.
  • Никогда не прекращай улыбаться, даже когда тебе грустно, потому что кто-то может влюбиться в твою улыбку.
  • Возможно, в этом мире ты лишь человек, но для кого-то ты - весь мир.
  • Не трать времени на человека, который не желает проводить его с тобой.
  • Возможно, Бог хочет, чтобы мы встречали не тех людей, пока мы не встретим ТОГО ЕДИНСТВЕННОГО. Чтобы, когда это в конце концов случится, мы были благодарны.
  • Не плачь, потому что это прошло. Улыбнись, потому что это было.
  • Всегда найдутся люди, которые сделают тебе больно. Нужно продолжать верить людям, просто быть немного осторожнее.
  • Стань лучше и сам пойми, кто ты, прежде чем встретишь нового человека и будешь надеяться, что он поймет тебя.
  • Не прикладывай столько усилий - все лучшее приходит неожиданно.
  • ahah :

    taniagr :

    decemberboys :

    like-a-prayer :

    200 лучших книг по версии BBC

    1. Властелин колец, Дж. Р. Р. Толкиен [X]
    2. Гордость и предубеждение, Джейн Остин.
    3. Темные начала, Филипп Пуллман
    4. Автостопом по Галактике, Дуглас Адамс
    5. Гарри Поттер и кубок огня, Дж. Роулинг. [X]
    6. Убить пересмешника, Харпер Ли.
    7. Винни-Пух и все-все-все, А. Милн [X]
    8. 1984, Дж. Оруэлл.
    9. Лев, ведьма и платяной шкаф, К. Льюис. [X]
    10. Джейн Эйр, Ш. Бронте. [X]
    11. Уловка-22, Джозеф Хеллер.
    12. Грозовой перевал, Эмили Бронте.
    13. Пение птиц, Себастьян Фолкс.
    14. Ребекка, Дафна дю Морье.
    15. Над пропастью во ржи, Д. Сэллинджер. [X]
    16. Ветер в ивах, Кеннет Грэм. [X]
    17. Большие надежды, Чарльз Диккенс.
    18. Маленькие женщины, Луиза Мэй Элкотт.
    19. Мандолина капитана Корелли, Луи де Берньер.
    20. Война и мир, Лев Толстой
    21. Унесенные ветром, Маргарет Митчелл. [X]
    22. Гарри Поттер и Философский камень, Дж. Роулинг. [X]
    23. Гарри Поттер и тайная комната, Дж. Роулинг. [X]
    24. Гарри Поттер и узник Азкабана, Дж. Роулинг. [X]
    25. Хоббит, Дж.Р.Р. Толкиен. [X]
    26. Тесс из рода д'Эбервиллей, Томас Харди.
    27. Миддлмарч, Джордж Элиот
    28. Молитва об Оуэне Мини, Джон Ирвин.
    29. Гроздья гнева, Джон Стейнбек.
    30. Приключения Алисы в стране чудес, Льюис Кэррол. [X]
    31. Дневник Трейси Бикер, Жаклин Уилсон. [X]
    32. Сто лет одиночества, Габриэль Гарсиа Маркес.
    33. Столпы Земли, Кен Фоллетт.
    34. Дэвид Копперфильд, Чарльз Диккенс.
    35. Чарли и шоколадная фабрика, Роальд Даль. [X]
    36. Остров сокровищ, Роберт Льюис Стивенсон. [X]
    37. Город как Элис, Невил Шют.
    38. Убеждение, Джейн Остин.
    39. Дюна, Франк Герберт.
    40. Эмма, Джейн Остен.
    41. Энн из Грин-Гейблс, Л.М.Монтгомери. [X]
    42. Уотершипские холмы, Ричард Адамс.
    43. Великий Гетсби, Ф.Скотт Фитцжеральд.
    44. Граф Монте-Кристо, Александр Дюма. [X]
    45. Возвращение в Брайдсхед, Ивлин Во.
    46. Ферма, Джордж Оруэлл.
    47. Рождественская песнь в прозе, Чарльз Диккенс.
    48. Вдали от обезумевшей толпы, Томас Харди.
    49. Спокойной ночи, мистер Том, Мишель Магориан.
    50. Семейная реликвия/Искатели раковин, Розамунда Пилчер.
    51. Тайный сад/Сокровенное место, Френсис Ходжсон Бернетт.
    52. О мышах и людях, Джон Стейнбек.
    53. Противостояние, Стивен Кинг.
    54. Анна Каренина, Лев Толстой. [X]
    55. Подходящий жених, Викрам Сет
    56. БДВ, или Большой и Добрый Великан, Роальд Даль.
    57. Ласточки и амазонки, Артур Рэнсом
    58. Черный красавчик, Анна Сьюэлл.
    59. Артемис Фаул, Йон Колфер.
    60. Преступление и наказание, Федор Достоевский.
    61. Крестики-нолики, Мэлори Блэкмен.
    62. Мемуары гейши, Артур Голден. [X]
    63. Повесть о двух городах, Чарльз Диккенс.
    64. Поющие в терновнике, Колин Маккалоу.
    65. Морт - ученик Смерти, Терри Пратчетт.
    66. Далекое волшебное дерево/Тайна волшебного дерева, Энид Блайтон
    67. Волхв, Джон Фаулз.
    68. Добрые предзнаменования, Терри Пратчетт и Нил Гейман.
    69. Стража! Стража! Терри Пратчетт.
    70. Повелитель мух, Уильям Голдинг.
    71. Парфюмер, Патрик Зюскинд. [X]
    72. Филантропы в рваных штанах, Роберт Тресселл.
    73. Ночная стража, Терри Пратчетт.
    74. Матильда, Роальд Даль.
    75. Дневник Бриджет Джонс, Хелен Филдинг.
    76. Тайная история, Донна Тарт.
    77. Женщина в белом, Уилки Коллинз. [X]
    78. Улисс, Джеймс Джойс.
    79. Холодный дом, Чарльз Диккенс.
    80. Двойняшки, Жаклин Уилсон. [X]
    81. The Twits, Роальд Даль
    82. Я захватила замок, Доди Смит
    83. Дыры/Отверстия/Колодцы, Луи Сачар.
    84. Горменгаст, Мервин Пик.
    85. Бог мелочей, Арундати Рой.
    86. Вики-ангел, Жаклин Уилсон. [X]
    87. О дивный новый мир, Олдос Хаксли.
    88. Неуютная ферма, Стелла Гиббонс
    89. Волшебник, Раймонд Фэйст.
    90. В дороге, Джек Керуак
    91. Крестный отец, Марио Пьюзо.
    92. Клан пещерного медведя, Жан М. Ауэл
    93. Цвет волшебства, Терри Пратчетт.и
    94. Алхимик, Пауло Коэльо.
    95. Кэтрин, Аня Сетон.
    96. Каин и Авель, Джеффри Арчер.
    97. Любовь во времена холеры, Габриэль Гарсиа Маркес.
    98. Влюбленные девчонки, Жаклин Уилсон. [X]
    99. Дневники принцессы, Мэг Кэбот. [X]
    100. Дети полуночи, Салман Рушди.
    101. Трое в лодке не считая собаки, Дж. К. Джером.
    102. Мелкие Боги, Терри Пратчетт.
    103. Пляж, Алекс Гарланд.
    104. Дракула, Брэм Стокер.
    105. Точка отсчета, Энтони Горовитц.
    106. Записки Пиквикского клуба, Чарльз Диккенс.
    107. Громобой, Энтони Горовитц
    108. Осиная фабрика, Ян Бэнкс.
    109. День шакала, Фредерик Форсайт.
    110. Разрисованная мама, Жаклин Уилсон.
    111. Джуд Незаметный, Томас Харди.
    112. Тайный дневник Адриана Моула, 13 лет, Сью Таунсенд.
    113. Жестокое море, Николас Монсаррат
    114. Отверженные, Виктор Гюго.
    115. Мэр Кастербриджа, Томас Харди.
    116. Рискованные игры, Жаклин Уилсон.
    117. Плохие девчонки, Жаклин Уилсон. [X]
    118. Портрет Дориана Грея, Оскар Уайльд. [X]
    119. Сегун, Джеймс Клэвелл
    120. День Трифиидов, Джон Уиндем.
    121. Лола Роза, Жаклин Уилсон. [X]
    122. Ярмарка тщеславия, Уильям Теккерей.
    123. Сага о Форсайтах, Джон Голсуорси.
    124. Дом из листьев, Марк Данилевски.
    125. Библия ядовитого леса, Барбара Кингсолвер
    126. Мрачный жнец, Терри Пратчетт.
    127. Ангус, ремни и конкретные обжимашки (признания Джорджии Николсон), Луиз Рэннисон
    128. Собака Баскервиллей, Артур Конан-Дойл. [X]
    129. Одержимость, А. С. Байатт
    130. Мастер и Маргарита, Михаил Булгаков. [X]
    131. Рассказы служанки, Маргарет Этвуд.
    132. Дэнни - чемпион мира, Роальд Даль.
    133. К востоку от рая, Джон Стейнбек
    134. Лечение Джорджа Марвелуса, Роальд Даль.
    135. Вещие сестрички, Терри Пратчетт.
    136. Цвет лиловых полей/Цвет пурпура, Элис Уокер.
    137. Санта-Хрякус, Терри Пратчетт
    138. 39 ступеней, Джон Бьючэн.
    139. Девчонки в слезах, Жаклин Уилсон. [X]
    140. Вечеринка с ночевкой, Жаклин Уилсон. [X]
    141. На Западном фронте без перемен, Эрих Мария Ремарк.
    142. В хранилищах музея, Кейт Аткинсон.
    143. Высокая верность, Ник Хорнби.
    144. Оно, Стивен Кинг
    145. Джеймс и гигантский персик, Роальд Даль.
    146. Зеленая миля, Стивен Кинг
    147. Мотылек, Анри Шарьер
    148. К оружию! Терри Пратчетт.
    149. Хозяин морей, Патрик О'Брайан.
    150. Ключ скелета, Энтони Горовитц.
    151. Роковая музыка/Соул - музыка для души, Терри Пратчетт.
    152. Вор времени, Терри Пратчетт.
    153. Пятый слон, Терри Пратчетт.
    154. Искупление/Расплата, Йен МакЮэн.
    155. Секреты, Жаклин Уилсон. [X]
    156. Серебряный меч, Йен Сьерраильер.
    157. Пролетая над гнездом кукушки, Кен Кизи.
    158. Сердце тьмы, Джозеф Конрад.
    159. Ким, Рэдьярд Киплинг.
    160. Вышивка крестиком, Диана Габальдон.
    161. Моби Дик, Герман Мелвилл.
    162. Речной бог, Уилбур Смит.
    163. Закатная песня/Песнь заката, Льюис Грассик Гиббон.
    164. Корабельные новости, Энни Прул.
    165. Мир по Гарпу, Джон Ирвин.
    166. Лорна Дун, Ричард Блэкмор.
    167. Девчонки гуляют допоздна, Жаклин Уилсон. [X]
    168. Далекие шатры, Мери Маргарет Кей.
    169. Ведьмы, Роальд Даль.
    170. Паутина Шарлотты, Э.Б. Уайт.
    171. Франкенштейн, Мэри Шелли.
    172. Они играли на траве, Терри Венейблес и Гордон Уильямс
    173. Старик и море, Эрнест Хэмингуэй.
    174. Имя розы, Умберто Эко.
    175. Мир Софи, Йостейн Гаардер
    176. Дитя из мусорного ящика, Жаклин Уилсон.
    177. Фантастический мистер Фокс, Роальд Даль.
    178. Лолита, Владимир Набоков.
    179. Чайка по имени Джонатан Ливингстон, Ричард Бах.
    180. Маленький принц, Антуан де Сент-Экзюпери. [X]
    181. Дитя из чемодана, Жаклин Уилсон.
    182. Оливер Твист, Чарльз Диккенс.
    183. Сила единства, Брюс Куртене.
    184. Сайлас Марнер, Джордж Эллиот.
    185. Американский психопат, Брет Истон Эллис.
    186. Ничейный дневник, Джош и Уидон Гроссмиты
    187. На игле, Ирвин Уэлш.
    188. Мурашки/Ужастики, Р.Л. Стайн.
    189. Гейди, Джоанна Спири
    190. Сыновья и любовники, Д. Лоуренс.
    191. Невыносимая легкость бытия, Милан Кундера.
    192. Мужчина и мальчик, Тони Парсонс.
    193. Истина, Терри Пратчетт.
    194. Война миров, Герберт Уэллс.
    195. Заклинатель лошадей, Николас Эванс.
    196. Отличное равновесие, Рохинтон Мистри.
    197. Ведьмы переходят границы, Терри Пратчетт.
    198. Король былого и грядущего, Теренс Уайт.
    199. Очень голодная гусеница, Эрик Карл.
    200. Цветы на чердаке, Вирджиния Эндрюс.

    есть где разгуляться.

    itwasme:

    Карандаш – всего лишь инструмент для рисования, черчения или проставления заметок на полях но только не у Далтона Гетти (Dalton Ghetti). Этот 45-летний житель Бриджпорта вот уже 25 лет превращает обыкновенные карандаши в миниатюрные скульптуры, не используя при этом увеличительное стекло.

    Далтон Гетти работает очень медленно. Он не использует никаких специальных приспособлений: для работы ему нужно только лезвие, швейная игла и очень яркий свет. Чтобы защитить свое зрение, автор работает не более полутора часов день. Одна крошечная скульптура может занять несколько месяцев, а на создание алфавита (см. первое фото) у Далтона ушло 2,5 года.

    «Когда я говорю людям, сколько времени у меня уходит на создание скульптур, они просто не верят мне, - рассказывает Гетти. - Мое терпение просто поражает людей, потому что в наше время все куда-то торопятся". Подобным творчеством Далтон увлекся еще в возрасте 8 лет. Он вырезал фигурки из деревянной части карандаша, мыла, мела, но в итоге остановился на графите. По мнению автора, это идеальный материал: он мягкий и не такой зернистый, как дерево.

    feyhuya :

    —Мам, дай папу!
    -Слушаю.
    -Пап, "Спартак"выиграл?
    -Да, конечно!
    -Здорово.Дай маму!
    -Алло.
    -Мам, папа разрешил, ты же слышала

    julia-spain:

    flury:

    Paris, France

    Paris, France

    Moscow, Russia

    Moscow, Russia

    Taj Mahal, India

    Taj Mahal, India

    Procida, Italy

    Procida, Italy

    Wiltshire, England

    Wiltshire, England

    Tubingen, Germany

    Tubingen, Germany

    Bergen, Norway

    Bergen, Norway

    Prague, Czech Republic

    Prague, Czech Republic

    Groninge, Netherlands

    Groninge, Netherlands

    Vancouver, Canada Vancouver, Canada

    Stein am Rhein, Switzerland)

    Stein am Rhein, Switzerland

    Madrid, Spain

    Madrid, Spain

    Nanjing, China

    Nanjing, China

    Edinburgh, Scotland

    Edinburgh, Scotland

    https://28.media.tumblr.com/tumblr_le3nqgyOgm1qe7od8o1_500.jpg

    Ney York, USA

    Brisbane, Australia

    Brisbane, Australia

    Grote Markt, Belgium

    Grote Markt, Belgium

    Marina Bay Sands, Singapore

    Marina Bay Sands, Singapore

    evaramos :

    Говорят, что граница неба и земли – солёное озеро Salar de Uyuni. Оно находится вблизи маленького поселка Niaoyouni на юго-западе Боливии, на высоте около 3650 метров над уровнем моря. Это самое большое в мире соляное озеро, протяженностью с востока на запад 250 км, и с юга на север 100 км. Внутренняя часть покрыта слоем поваренной соли толщиной 2—8 м. Во время сезона дождей солончак покрывается тонким слоем воды и превращается в самое большое в мире зеркало… словно гуляешь в облаках

    vinate :

    queenjuli :

    Колыбель. Пеленки. Плач.
    Слово. Шаг. Простуда. Врач.
    Беготня. Игрушки. Брат.
    Двор. Качели. Детский сад.
    Школа. Двойка. Тройка. Пять.
    Мяч. Подножка. Гипс. Кровать.
    Драка. Кровь. Разбитый нос.
    Двор. Друзья. Тусовка. Форс.
    Институт. Весна. Кусты.
    Лето. Сессия. Хвосты.
    Пиво. Водка. Джин со льдом.
    Кофе. Сессия. Диплом.
    Романтизм. Любовь. Звезда.
    Руки. Губы. Ночь без сна.
    Свадьба. Теща. Тесть. Капкан.
    Ссора. Клуб. Друзья. Стакан.
    Дом. Работа. Дом. Семья.
    Солнце. Лето. Снег. Зима.
    Сын. Пеленки. Колыбель.
    Стресс. Любовница. Постель.
    Бизнес. Деньги. План. Аврал.
    Телевизор. Сериал.
    Дача. Вишни. Кабачки.
    Седина. Мигрень. Очки.
    Внук. Пеленки. Колыбель.
    Стресс. Давление. Постель.
    Сердце. Почки. Кости. Врач.
    Речи. Гроб. Прощанье. Плач.

    carmapolice:

    amer:

    Этот пост был написан https://l-stat.livejournal.com/img/userinfo.gif californian_bi4 довольно давно, но как всякая классика, не потерял своей актуальности. Запомнив несколько нехитрых пунктов, в компании не слишком близкой к изо, вы сможете прослыть знатоком, и вообще.

    Итак:

    1. Если видишь на картине темный фон и всяческие страдания на лицах - это Тициан.

    Исключение - вот эта голожопая особа без признаков мысли на лице. уж одну-то можно запомнить. Венера, не Венера, но что-то венерическое в ней есть.

    2. Если на картине воттакенные жопы и целлюлит даже у мужиков - не сомневайтесь - это Рубенс.

    3. Если на картине мужики похожи на волооких кучерявых баб или просто на итальянских гомосексуалистов - это Караваджо.

    Баб он вообще рисовал полтора раза. на следующей картине - женьщина. Горгонян Медуза Арутюновна. Почему она похожа на джонидепа - загадка почище улыбки Моны Лизы

    4. Если на картине много маленьких людишек - Брейгель.

    5. Много маленьких людишек + маленькой непонятной фигни - Босх.

    6. Если к картине можно запросто пририсовать пару толстожопых амуров и овечек (или они уже там есть в различной комплектации), не нарушив композиции - это могут быть
    а) Буше

    б) Ватто

    7. Красиво, все голые и фигуры как у культуристов после сушки - Микеланджело.

    8. Видишь балерину - говоришь Дега. Говоришь Дега - видишь балерину.

    9. Контрастно, резковато, синевато и у всех воттакие тощие бородатые лица - Эль Греко.

    10. Если все, даже тётки, похожи на Путина - это ван Эйк.

    Всё!

    пс: Моне - пятна, Мане - люди.

    the-stars-in-the-sky:

    Перед каждым новым семестром:


    После первой недели:



    После второй недели:



    Перед проведением внутрисеместровой аттестации:


    В процессе аттестации:



    После проведения внутрисеместровой аттестации:



    Перед экзаменом:



    После ознакомления с программой экзамена:



    За 7 дней до экзамена:


    За 6 дней до экзамена:


    За 5 дней до экзамена:


    За 4 дня до экзамена:


    За 3 дня до экзамена:


    За 2 дня до экзамена:


    За день до экзамена:


    В ночь перед экзаменом:


    За час до экзамена:


    Во время экзамена:


    После выхода из кабинета:


    После экзамена, во время каникул:

    beso:

    nesquik:

    ed-is-here:

    wishes:

    alolly:

    alexandrabrandy:

    rassvet:

    1. Научитесь понимать разницу между словом some и словом any.

    Эти слова часто путают, спрашивая, к примеру: «Have you got some drugs?» («У вас есть какие-нибудь наркотики?» ;) Это неверно, потому что в вопросительных предложениях и при отрицании следует употреблять any. Правильно задавать вопрос так: «Do you have any drugs?»

    («У тебя есть какие-нибудь наркотики, Анатолий?» ;)


    2. Никогда не употребляйте if («если» ;) с глаголом будущего времени.

    Начинать фразу с «If you will…» неправильно. Правильно говорить, например: «If you keep fucking our neighbour Trofim, I'll start sleeping with his wife Olga». </i>

    («Если ты не перестанешь трахаться с нашим соседом Трофимом, я начну спать с его женой Ольгой».)

    3. Не пытайтесь употреблять слово adviсe («совет» ;) во множественном числе.

    Нельзя сказать adviсes, и все это знают, но все равно время от времени так говорят.

    («Вам не нужны мои советы?» ;)

    4. Запомните, как правильно попросить кого-либо позвонить вам с помощью телефона.

    Никогда не говорите «call me by the phone», как делают многие. Правильнее говорить «call me on the phone» или «phone me».

    («Позвоните мне, девочки, когда подрастете».)

    5. Используйте слово pretty как наречие.

    В разговорном языке слово pretty часто используется как наречие в значении «довольно, достаточно, в значительной степени». Таким образом, адресованное вам pretty smart означает, что вы «довольно умны», а не то, что вы «и умны, и красивы».

    («Ты довольно умная, но незабываемо уродливая, Татьяна».)

    6. Никогда не говорите reason because.

    Reason because — любимая ошибка старшеклассников и абитуриентов. Правильно говорить reason why

    («Я убиваю тебя, чертов русский эмигрант Андрей, потому что меня задолбало слушать, как ты повторяешь reason because.)

    7. Say чаще употребляется с прямой речью, tell — с косвенной.

    («Скажи Игорю, чтобы вернул мой пистолет, потому что вечером я собираюсь замочить нашего учителя Василия Ивановича».)

    8. Запомните правильный перевод выражения too bad.

    Вопреки расхожему мнению, too bad переводится как «очень жаль», а не как «слишком плохо» или «тоже плохо».

    («Я не хочу убивать дедушку».

    — «Очень жаль, сынок, но тебе придется это сделать!» ;)

    9. Не стесняйтесь переспрашивать: come again?

    Если продавец в магазине спрашивает у вас «come again?», не следует понимать это как вопрос «опять пришли?». Скорее всего он просто не расслышал сказанное вами и хочет уточнить (что-то вроде русского «как-как?» ;).

    (- Берешь ли ты, Платон Вагин, в жены Алису Тролле?
    - Чего-чего?)

    10. Старайтесь не употреблять sorry вместо excuse me.

    Правило простое: excuse me нужно говорить до того, как сделал гадость.

    (Онегин, собираясь убить Ленского: «Прошу прощения».)

    11. Старайтесь не употреблять excuse me вместо sorry.

    Правило даже проще предыдущего: нужно, не размышляя о деликатности и манерах, сделать гадость и только потом произнести то из двух извинений, которое короче (sorry).

    (Онегин, убив Ленского: «Извини».) <;/i>


    12. Старайтесь вовремя употреблять артикли a и the.

    Определенный артикль по определению употребляется с чем-то определенным, единственным в своем роде.

    («Петя встретил симпатичную девушку, которую никогда прежде не видел». Здесь используется артикль a, потому что это какая-то девушка, про которую ничего не известно.)

    («Петя встретил симпатичную девушку с тремя сиськами, о которой все говорят». Здесь используется артикль the, потому что это не просто какая-то девушка, а та самая девушка, про которую Петя знал, что у нее три груди.)

    13. Не стесняйтесь использовать идиому well built в адрес человека.


    Well built переводится как «хорошо сложен/сложена» и не имеет отношения к строительству.

    («Вы хорошо сложены, Зураб Константинович».)


    вот как надо учить английский! а не все наши банальные "this is a table"!)))

    dexterita:

    juliacaesar:

    prosto-max:

    Лиза: Смотрите, это Джоан Кэтлин Роулинг, автор книг о Гарри Поттере! Вы сильно повлияли на читающее поколение детей.

    Дж. Роулинг: Спасибо, маленький магл.

    Лиза: Можете ли вы сказать мне, что произойдёт в конце книги?

    Дж. Роулинг: Он вырастет и женится на тебе. Ты это хотела услышать?

    Лиза: Да!

    DAY-LATER

    Самые популярные посты

    24

    netvoya :

    14

    два разных человека на двух концах планеты сидят в к...

    lookatyourself : davy-jones : carina- : heyfacer : (via cryomancer )

    12

    netvoya :

    12

    lookatyourself : morozova5549 : tatianaturkina : chocolate-milk : hermiona : httpcinemaddict : ...

    11

    lookatyourself : lebowski :

    10

    glee-love : Финн: Ты когда-нибудь слышал выражение "дрянной разговор"? Рори: Это когда разговаривают о дряни? ахахахахах