✞ Металлическим языком до носа ✞
Почему люди не мрут после первого секса? Мир построен на лжи. Расслабься, ты обречен.
Почему люди не мрут после первого секса? Мир построен на лжи. Расслабься, ты обречен.
а знаете, вот сейчас сижу я на стуле, за столом, в трусах и футболке. сижу и думаю о них. нет, не о нем. а о них. к сожалению их много, если не ошибаюсь около 7 миллионов человек. эти твари, у которых между ног болтается хуй - они меня окончательно выводят.
хочу быть амазонкой и использовать их как своих рабов. трахать, пытать их, бить, обнимать, убивать. о, как бы я хотела чтобы так было.
достала эта тупая бессмысленная ложь. надоели эти вечные обещания, клятвы. я уже не маленькая наивная девочка, но тем не менее не могу привыкнуть к их убогому поведению.
нет исключений - все ущебные мудаки. а кто отрицает - тот еще хуже.
каких то особей еще можно терпеть, но не долго.
терпеть - да.
любить? ни в коем случае.
даже если в моей жизни и появится что-то неземное и чудесное..я буду знать, что это просто очередной мудак, просто какой-то необычный и неизведанный.
прошу вас, не верьте им. все они врут. все. поголовно.
но хоть они и самое отвратительное, что могли создать всевышние силы, мы должны быть с ними. терпеть их выходки, их мерзкие привычки…
На станции "Киевская Кольцевая", которая была открыта в далеком 1954 году, есть мозаика под названием "Борьба за советскую власть на Украине". На ней в самом углу изображен человек, сидящий за ноутбуком и разговаривающий по мобильному телефону. В руке этот человек, видимо, держит карманный персональный компьютер.
Я сидела и думала о нем. В голове метались мысли о том времени когда я его даже и не знала. Пусть тогда мне было не легко, но я еще не представляла насколько те проблемы были малы по сравнению с нынешними. С каждым вздохом мне становилось все тяжелее держать себя в руках. Пальцы дрожали, стуча по клавиатуре. Я пыталась отвлечься от ужасных мыслей, но это мне плохо удавалось. Все о чем я могла думать - только он.
Глаза уже не распознавали никаких предметов, были видны только смазанные силуэты. Голос превратился в страшное похрипывание. Я пыталась дышать ровно. Пыталась успокоить свой разум и тело. Но все было безрезультатно. Как бы я не старалась угомонить себя, ничего не получалось. Кровь под моей кожей запульсировала. Я перестала чувствовать запах, порывы воздуха на моем лице. Перед глазами уже не было ни силуэтов фигур, ни размазанных изображений. Я видела только его.
Его лицо, губы. нос. Господи, только сейчас я начинаю понимать, насколько сильно я его люблю. Никого и никогда в жизни я так не любила. Только я вижу перед собой его божественное лицо, как мои глаза с новой силой начинают наполнятся слезами. Соленая вода хочет поглотить меня изнутри. Еще не много и я отключусь. Потеряю сознание. Упаду в небытие, где все так просто и беззаботно. Где мне будет хорошо и комфортно. Но я буду там без него. А значит мне это не нужно.
Моя жизнь заключается в том чтобы делать его счастливым, а значит жить для него. Я хочу делать все то что может принести ему счастье. Хоть это будет и не легко. Я поклялась ему, что никогда его не брошу. Мои слова никто и ничто не сможет опровергнуть.
Проснешься внезапно в холодном подвале.
Увидишь все то, что с тобой сотворили.
Поймешь, что тебя почти погубили.
Вдруг взглянешь на пол,
Заорешь со всей силы,
Они впредь не с тобой.
Ех зверско убили.
Любила ты их, всех больше на свете.
Детишки твои.
Не жильцы не планете.
Ты вспомнишь убийцу.
Поклянешься убить.
Пусть месть будет сладкой.
И пусть Господ простит.
Свою судьбу ты уже прогадаешь.
Ты знаешь, что будет.
И смерть ожидаешь.
Свора собак отгрызет твои ноги.
Будешь ползти по безлюдной дороге.
Кровь будет лится, как густая смола.
Ты будешь молится, покуда жива.
Крики твои никогда не услышат.
Стены впитают страх и обиду.
Будешь ты вечно скитатся по миру.
Найдешь его старым.
Посмотришь в глаза.
И пусть еще скажет, что ты не права.
Захочешь убить, за твоих же детей.
Унесешь его в место, где нету людей.
Пусть только узнает, как тебе было больно.
Как зубы впивались в холодные ноги.
Как слышала хруст своих же костей.
Как видела кровь на коже кистей.
Накроешь едва подвижное тело.
Надавишь на горло, проткнешь ты трахею.
Начнет задыхаться, шевелиться, пыхтеть.
Ты будешь с охотой на это смотреть.
Ты не будешь реветь, не будешь страдать.
Ты счастлива будешь.
Сможешь свободно дышать.
Ты сможешь любить, убивать и терпеть.
Теперь ты убийца. Каких нигде нет.
Убийца в душе, убийца снаружи.
Ты бывшая мать, протерпевшая муки.
Теперь ты уйдешь навсегда.
И забудешь, его мягкие тонкие белые руки.
Что когда то ласкали, обнимали, хранили.
Но потом…..хладнокровно убили.
с сегодняшнего дня хочу тут вести дневник.записывать события и случаи, которые со мной случились за 17 часов.
Итак.как я уже говорила, у меня сегодня была диспанцеризация.впервые за несколько лет, у меня был поход к генекологу. вся женская половина класса истерила и боялась, а мне отлично вообще было.
и вообще, как я могу пропустить шанс поскандалить с маразматичными, уебистыми бабками? правильно - НИКАК.
минут 10 орав на какую-то 63-летнюю человечину, я все таки наконец зашла в кабинет. ну то что происходило там - я не буду рассказывать. все и так понятно.
Затем шли кабинеты с другими врачами и другие виды ущемленных, как они говорят, старушенций (зам.автора. дедушки, которых я люблю, сидели и молчали в тряпочку, а бабки блять истерили).
На самом деле я думала этот день, проведенный с моим замечательным классом будет для меня кошмаром. но я ошиблась. было очень даже мило..
Врятли кто-то будет читать этот пост.
но все равно, хочется же рассказать о своих похождениях.хехе.
В конечном итоге, я поняла что я ущербное убогое отродье сатаны, которое требует обследования кровеностых сосудов головного мозга. не зря я недавно думала, что и правда шизофреничка.угу.
всем спасибо за внимание.муа.
— и тишина..и все думают о своем.
- у каждого блять чешется пизда.
(с) тася
mytopic :
мне лень искать этот пост здесь, поэтому для себя выложу ли.ру'шный аналог.
ace
п. братан, лучший друг. В пятидесятых годах это обращение особенно часто встречалось среди американских негров и белых пролетариев США. Потом "эйс" распространилось и в Европе: — Неу, асе! —Привет, дружбан! В теннисе "асе" означает мощную подачу, которую невозможно принять. В картах "асе" — это туз. Видите, "эйс" — это что-то мощное, сильное и хорошее. Так что если вас в Америке называют эйсом, то знайте, что это очень неплохо.
acid head
п. (слэнг наркоманов) наркот, наркоман: — Do you know Jimmy? — Jimmy? This acid head? Sure! I know him! — Ты знаешь Джимми?—Джимми? Этого наркота? Конечно же, знаю.
action man
n. (брит. слэнг) герой, крутизна (в отношении военных), коммандос, профи.
act up
и. плохо себя вести, барахлить, делать не то: — The engine acts up.— Мотор что-то барахлит, — процедил ковбой Билл, пробуя завести свои трактор.
ass
n. задница, козел… Короче, все оскорбительные обзывалки великого русского языка уложились в одно-единственное английское "эс". Во времена Сомерсета Моэма это слово переводилось как "осел": — There're only ass holes around.— Все козлы, — всхлипывает пьяный в дым бомж, которого волочет в участок полицейский патруль.
asshole
плохой человек, "редиска", "козел" (абстрагируясь от дословного перевода).
baby
n. ласковое обращение парня к девушке, девушки к парню, что-то типа наших "крошка", "детка", "зайка"…
bananas
псих. Есть еще такое выражение: "go bananas" - свихнуться
back off
v. 1. прекращать пороть чушь, затыкаться; 2. говорить тише и медленнее: Well, OK, guy, now back off and all again.— Так, хорошо, парень, успокойся. и то же самое, только вдвое помедленнее…
back out
v. не сдержать обещание, "делать западло": — You are rotten rat, Dan! First you agree to help me with this fucking business and then you back me out! — Ты, гнилая крыса, Дэн! Вначале ты соглашаешься помочь мне в этом деле. блин. а теперь делаешь мне западло, отказываешь!
back up
v. 1. двигаться назад, возвращаться: The caravan was backing up.— Караван возвращался; 2. помогать, поддерживать или собираться это сделать: I'm gonnajoin the Army and my dad actually is backing me up.— Я собираюсь пойти в армию, и мой папаша меня одобряет; 3. подстраховывать (в игре): — Back me up, Johnny! — Подстрахуй меня, если я потеряю мяч, Джонни! — кричит Мик
bad egg
n. "больная овца в стаде", "в семье не без урода".
bad shit
n. (груб.) много дерьма, слишком много плохого: Комиссар Ле Пешен и сержант Холдуин закончили длинное и сложное дело кокаиновой мафии, и комиссар облегченно вздыхает: — I'm pretty tired of this fucking case. Too many bad shit.— Я прилично устал от этого проклятого дела. Слишком уж много дерьма в нем было.
balls
я. яйца (мужские половые органы, иногда и как nuts), шары (но и мячи тоже).
ball of fire
n. informal человек, кого прямо распирает энергия, гиперактивный: Не is really pretty shy guy. but actually he is a ball of fire.— Он, может, выглядит как скромный парень, — описывает своим друзьям Джон Мика, — но на самом деле он просто сгусток энергии!
bang
v. заниматься сексом, to fuck, трахать; иногда употребляется как "бить".
bang-up
adj. 1. беременная: Oh, gosh! What I am supposed to do?! Maggy is bang-up again! — Боже праведный! Что же мне делать?! Мэгги вновь в залете! — сокрушается ковбой Билл. У него и так предостаточно детей и больше он иметь не желает; 2. (больше британский, чем американский вариант) очень удачный: Mick has done a bang-up job for the team.—Для команды Мик сослужил отличную службу.
bastard
ублюдок, байстрюк, незаконнорожденный. (довольно частое словцо).
bats
псих. Еще говорят так: "he has bats in the attic" - у него крыша съехала.
big daddy
adj. "важная шишка", большой начальник: Двое бывших одноклассников едут в лифте лос-анджелесского небоскреба в офис своего бывшего одноклассника Билли. Один говорит: Only don't say Billy, he is already a big daddy.— Только не называй его Билли. Он же уже важная шишка.
bigmouth
n. трепло: Frank is a bigmouth who cannot be trusted…— Фрэнк трепло, ему нельзя доверять…
bitch
n. сука.
betcha!
спорим! на спор!
big cheese
босс, "большая шишка".
Bingo!
v "готово! Оба-на!" - когда кому-то что-то вдруг резко удается (например, хакер взломал-таки пентагоновский сайт… ;)
blow-job
n. минет.
bloody
проклятый.
booz
выпивка, "горючка".
blunder
(а также синонимы to fuck up, screw up, foul up, mess up, goof up) v. лажать, унижать, портачить, "делать западло".
bonehead
n. тупой, придурок, деревянный.
boner (hard-on)
и. erection, т.е. эрекция.
brain drain
- "утечка мозгов". Скорее даже не слэнг, а - журналистский жаргон.
boobs (tits, boobies, knockers)
n. женская грудь, груди. Достаточно распространенное и вовсе не вульгарное (как это выдает "Pinguin English Pocket Dictionary") название женского бюста, употребляемое практически во всех слоях американского общества: — "It's not me.— Это не я, — говорит мне Уэнди, девятнадцатилетняя американка, рассматривая свой портрет, наскоро нарисованный мной на салфетке во время ланча.— My boobs are plain and you made 'em big.— Мои груди плоские, а ты нарисовал большие…
bullshit
v. нести чушь собачью, заливать: — Stop bullshitting me! А IIyou are talking is a bull shit! — Хватит нести ерунду! Все это чушь собачья!
bush
п. "травка", марихуана.
butch
п. "бой-баба", женщина, которую англичане и американцы считают слишком грубоватой на вид.
B.Y.O.B. Bring Your Own Bottle
так пишут иногда в конце приглашении на вечеринку. Подобное сокращение может быть сродни нашему: К.П.С.С.—каждый приносит с собой; или К.П.Б.— каждый приносит бутылку.
by golly!
ей богу! чтоб мне провалиться!
call girl
и, проститутка, та, которую можно вызвать по телефону, "девушка по вызову".
carry away
v. 1. возбуждать, волновать; 2. кайфовать, тащиться: The music was so cool that she was carried away.— Музыка была такая классная, что она прямо "улетела".
cat (tomcat)
сексуально активный мужчина, "кот".
Cash down!
v деньги на бочку! раскошеливайся!
chick
n. их "чик" — это наша "коза", "телка", "чуха", короче — девушка или молодая женщина, что сразу бросается в глаза своей сексуальной внешностью или поведением. Возможно, она вообще ничем не выделяется, но для кого-то все равно она "чик".
coco
n. "кокосовый" — чернокожий или цветной. Известный хит "Coco Gumbo" переводится, таким образом, как "Чернокожий придурок" см. gumbo.
come off it
v. phr. хорош трепаться, хватит врать: — You got a gun? Oh, come off it!— У тебя есть пистолет? Будет врать-то!
сор
n. мент, полицейский.
cozy up
v. подстраиваться (под кого-то), стараться понравиться: — Why are you so cozing him up? —Почему ты так крутишься возле него?—спрашивают подруги Джейн, глядя, как та старательно прихорашивается перед встречей с Миком.
crack a joke
v. phr. отмачивать, откалывать (шутки): — Не is so cute! Cracking jokes all over! — Он такой забавный! Все время откалывает какие-нибудь шутки.
cock
пенис (менее распространено, нежели - dick).
crap
дерьмо, барахло, ерунда, чушь. Выбирайте то значение, которое более понравилось…
creep
придурок, псих, отморозок.
dammit! = damn it! damn it all!
черт побери!.
deadbeat
и. халявщик: — You'll never pay me cause you're a deadbeat! — Ты мне никогда не заплатишь, потому что ты халявщик!
dick
n. член, penis.
dig
v. 1. нравиться, любить: — You dig, man? — Тебе это как, понравилось, парень?; 2. въезжать (понимать): —I don't dig it. Что-то я не въезжаю во все это, —отбрасывает Мик учебник по греческой философии.
dig
n. 1. секс: — Guys say she is an easy dig.— Ребята поговаривают, что она трахается, как швейная машинка Зингера; 2. археологические раскопки или открытие.
dino
n. динозавр, сокращенно от "dinosaurs".
dreamboat
n. красавец, красавица, т.е. любой симпатичный представитель мужского либо женского пола.
drop a line
v. phr. черкнуть строчку, написать пару слов (в смысле написать письмо или открытку): Well, and if you have a time, please, drop me a line. — И если у тебя будет время, обязательно напиши мне.
duck soup
n. раз плюнуть, плевое дело: — For me this is a duck soup.—Для меня это плевое дело, —улыбается ковбой Билл, когда его просят оседлать дикого мустанга.
dude
n. "редиска", придурок, козел, лох, малой, калич, чувак, хрыч, лопух, бамбук, болван, чувырло, крест, бревно, муфлон, фуфло, чудо в перьях, баран, дурилка картонная, дубина, шизик, идиот, ненормальный, педик, чудак, дурак, кретин, "старый плавучий чемодан", тормоз, сынок, сыняра, франт, башмак, урод, шнурок, боец, отморозок, сосунок, сопляк, салага, крейзи, желторотый и т.д. и т.п.: — Hey, dude! — Привет, чувырло! В 1973 году Дэвид Боуи спел песню "All The Young Dudes" — "Все молодые, по большому счету, придурки…" Именно тогда, в начале семидесятых, это словцо стало популярным среди английской молодежи. До этого оно было сугубо американским. Точнее, популярным в американских низах.
dumb bunny
n. козел отпущения, "тряпка": — Jackson turned to be guilty. He is always a dumb bunny! — А виноватым оказался Джексон, постоянный козел отпущения! — рассказывает Джон Мику о том, как за общую шалость влетело одному Джексону.
egghead
интеллектуал, "яйцеголовый". Так в научно-фантастических боевиках называют каких-нибудь безумных ученых, изобретающих всякие супербомбы, супервирусы или выходящих из под контроля роботов…
fag, faggot, faggy
n., adj., adv. "голубой".
fake
v. подкалывать, дурить: "Don't ever try to fake me!—Даже не пытайся меня надуть!".
fair-weather friend
n. друг-на-то-время-пока-ему-гаду-это-удобно.
fall flat
v. облажаться, провалить все на фиг: — How is your warm-up, Michael?— The warm-up fell flat, mum. Rain. Майкл прибежал домой на полчаса раньше, чем обычно.— Ну и как твоя тренировка?— спрашивает его мама. — Тренировка накрылась, мам, из-за дождя!
fancy
adj. обалденный, фантастичный.
fella
сокращение от fellow (дружище, старина).
finger wave
неприличный жест (Вам просто показали средний палец).
fucker
и. чувак, мужик (также см. "mother fucker"). fuck around v. (груб.) 1. распутничать, распыляться:—You never accomplish anything cause you fuck around so much! — Ты никогда ничего не можешь довести до конца, потому как разгельдяй!—упрекает Мик своего друга Джона; 2. несерьезно относиться к чему-то, не уметь сосредоточиваться: — You can't accomplish it cause you fuck around too much.— Ты не можешь завершить это потому, что слишком несерьезный.
fucking
adj. (груб.) так говорят, когда нужно подчеркнуть раздражение: — Go to the flicking car, John!—Да садись же ты, наконец, в.машину, Джон! Или восхищение:— You are so fucking beautiful today! — Ты сегодня просто чертовски хороша!
fuck off
v. phr. (груб.) 1. срыгивать, сваливать девали! срыгни!) — Fuck off! — Свали отсюда! — кричит на Мика Джон в редкий момент ссоры; 2. лениться: — I don't feel like studying today. So I'II fuck off.— Что-то мне неохота учиться, — говорит Джон Мику по дороге в колледж.— Так что я, пожалуй, свалю с занятий.
fuck up
v.phr. (груб.) 1. проваливать (все на фиг): — Today you fuck off the classes, tomorrow you ' II fuck up your exam.— Сегодня ты пробросишь занятия, а завтра провалишь на фиг экзамены, — отговаривает Мик Джона; 2. остолбенеть, растеряться, офонареть: — I was pretty fucked up. It's my first combat…— Это мой первый бой. В какой-то момент я прямо обалдел, — отвечает новобранец на упреки сержанта.
fuck you
v. (самое грубое) пошел на…
gaga
1) ошарашенный, ошеломленный; 2) эксцентричный, "с приветом".
gee!
ух ты! (восклицание восторга или удивления).
gimme
американизм от give me.
G.I.
рядовой U.S.Armed Force (сокращение от "Government Issue" — государственный выпендрежник — так американский народ прозвал своих солдат).
go ape
v. phr. дуреть, с ума сходить: Jane did go ape over the new car.— Увидев новую машину, Джейн чуть не сошла с ума (от радости).
hot red
adv. adj. четкий, классный, клевый, важный, крутой. Так что лос-анджелесская популярная (если не лучшая за все 90-е годы) группа "Hot Red Chilie Peppers"— это не просто жгучие красные чилийские перцы, но одновременно и очень клевые.
holly shit!
восклицание примерно того-же смысла, что и shit!, - но значительно более эмоциональное.
in a(ass) hole
adj. phr. находиться в затруднении, в заднице (особенно это касается карточных игр и спорта): — We got their pitcher in the ass hole with the bases full ami no one out. Мы заткнули их питчера в задницу, захватив все базы, — описывают наперебой вчерашний бейсбольный матч Мик и Джон.
in a pig's eye
adv. едва, с трудом: — You ask me would I do that? In a pig's eye! — Ты спрашиваешь, буду ли я это делать? Вряд ли!
in touch
adj. переписываться, держать контакт.— Keep me in touch!—Держи со мной связь!
jailbait
л. несовершеннолетняя, малолетка (за связь с которой можно залететь в тюрьму).
jig
v. то же, что и fuck (т.е. трахаться), только чуть-чуть более сглажено.
jam
проблема, заморочка
kick back
v. давать взятку, давать на лапу: — OK, man, I'll do that if you kick back a ten hundreds.— Хорошо, я сделаю это, если вы дадите мне на лапу 500 баксов.
kid
v. подкалывать (шутить): — Are you kidding? — No! No kiddings! — Ты шутишь?— Нет же! Без шуток!
kiss ass
v (так же, как и to suck ass, to lick somebody's boots) подлизываться, "подмазываться".
knut
n. дурак.
let down
v. обламывать (в смысле: "подводить"): — I hate people who always promise and always let you down.— Ненавижу людей, которые всегда обещают и вечно подводят".
legman
посыльный
lemon
что-то никуда не годное, барахло - особенно та вещь, - что Вам хотят всучить, выдавая за качественную.
living end
adj. обалденно, "просто фантастика!": — Yeah, the show was the living end! — Да! Шоу было просто обалденньш!
long hair
n. интеллектуал, человек творческий, даже если его волосы вовсе и не long
lowdown
n. правда-матка :Don't wait they give you the lowdown on Watergate.— He жди, что тебе скажут всю правду об "Уотергейте ".
man
чувак, "малый", "кореш", "братан".
Mexican breakfast
n. голодный паек. Для американцев "мексиканский завтрак" — это сигарета и стакан воды. Мексиканцы для некоторых американцев являются символом бедности, а иногда и глупости.
mob
n. банда, мафия.
monkey business
n. грязное дело: — Too many monkey business going on in this affair! You better watch out whom you deal with! — В этом деле что-то слишком много грязи! Смотри внимательно, с кем ты связываешься! — говорит Билли своему приятелю, когда они чистят конюшни от навоза.
mother fucker
(он же: cocksucker, shitass, ass-hole, fucker, bastard, dip-shit, son-of-bitch, creep, jerk, crud) n. грубое ублюдок, сволочь, мразь, падла, гад, гадюка, гадина, гаденыш; короче, нехороший человек мужского пола. Иногда и хороший человек, но опять-таки мужского пола.
move your ass
v. двигать своей задницей (в смысле: шевелиться быстрее): — C'mon! Move your ass! —Давай! Шевелись! — покрикивает Тимоти Тимпсон на своих бойцов.
nigger
п. (оскорбительное) ниггер, т.е. негр.
nut (knut)
n. дурак.
old hat
adj. старый сухарь, старомодный, не в струе: — Robby? I know this guy. He is an old hat.— Роби? Я знаю этого парня. Он отстал от жизни.
piss off
v. (груб.) задирать, заколебывать, доставать, надоесть до предела: — I'm pissed off! — Как! Вы! Меня! Уже! Задолбали!
plastic
n. пластиковые деньги, то бишь кредитная карточка. Американцы давно уже предпочитают не таскать с собой наличку (пока не приезжают к нам).
pal
" кореш", "братан".
pimp
сутенер (это слово есть и в обычном словаре).
piss-ant
ничтожество, ничтожная личность
poo
фекалии, испражняться.
pussycat
" кошечка", милая девушка.
rack one's brain
v. phr. напрягать мозги, шевелить мыслей: Mick racked his brain trying to remember where he saw this girl before. — Мик напряг память, стараясь вспомнить, где же он видел эту девушку раньше.
rape session
n. (воен.) взбучка, вздрючка, на ковер: — I see you've got a good rape session just now? — Вас только что вызывали на ковер?— говорит Холдуин, видя, что у комиссара слишком уж бледный вид.
rolling stone
n. перекати-поле, бродяга; v. катись колбаской, скатертью дорога.
red tape
бюрократия, бюрократическая волокита
shake a leg
у. phr. шевелись, шевели поршнем, шевели задницей, одним словом, поспеши: — Come on! Shake a leg! We are late! — Давай же! Шевелись! Мы опаздываем! — кричит Джону Мик, когда тот все еще не решил, в чем же ему пойти в гости: в шортах или джинсах.
shit
n. дерьмо. Часто восклицание "shit!" переводится и как "черт!".
shut up
v. затыкаться, заткнуться, "заткнись!", захлопывать (рот, дверь): — Shut up! — Заткнитесь! — кричит на 'болтающих наперебой и хором друзей Джон.
sissy
n. плакса. Так обычно обзывают мальчишку, который плачет, как девчонка.
sleaseball
n. сволочь, падла, мразь, гнида.
so long
interj. пока, чао, привет, до встречи.
son of a bitch / sunuvabitch / S. О. В.
грубое сукин сын.
string along
v. водить за нос, дурить: Mick stringed along Jane but didn't mean to marry her. — Мик водил за нос Джейн и не мыслил даже о женитьбе.
sucker
n. сопляк, сосунок или тот, кто что-то сосет: — Smokers are butt suckers! — Кто курит, тот сосет дерьмо! — говорит студентам лектор.— Get out of here, sucker! — Пошел отсюда, сопляк!
throw up
v. рвать, тошнить.
top banana
n. informal босс, начальник, шишка, главарь: — Who is the top banana in this outfit?— Полицейские врываются на подпольную сходку мафии, укладывают всех на пол, а комиссар Ле Пешен спрашивает грозным голосом; — А ну, кто главарь этой шайки?
tough cat
п. котяра, плейбой, казанова, короче, тот, кто может быстро охмурить пусть и не всех, но многих женщин.
two bits
n. двадцать пять центов, четверть доллара.
tea-party
попойка или вечеринка с марихуаной.
that's the ticket
именно то, что надо.
there you go
Ура! Ну ты молодец!.
tits
грудь, "титьки".
uptight
adj. взвинченный, возбужденный, неравнодушный к чему-то, как подстреленный, некой мухой укушенный, по голове чем-то стукнутый: — Why are you so uptight about getting this position? — И чего ты так дрожишь за это место?
voice box
и. гортань, глотка.
well-to-do
богатый, зажиточный, обеспеченный, состоятельный
whale away
v. навалять (тумаков): — Whale him away with both fits!— Наваляй ему с обеих рук!— кричат болельщики своему боксеру, который на ринге волтузит соперника.
what's up
" что слышно?", "как дела?", "как поживаешь?": — What's up! — говорит Мик Джону, как только слышит в трубке его голос.
wimp
n. еще одно обидное прозвище, означающее "слабак", "маменькин сынок".
working girl
n. представительница древней профессии.
wreck
рухлядь.
you bet (you betcha)
еще бы! конечно!
yak
v. болтать: "stop yakking!—хорош болтать!".
zero cool
adj. круто! очень хорошо, супер.
zip(zippo)
п. ноль, ничего, зеро.
zod
п. дурак, чувак.
everybody-lies:
новая подборка от just for us girls.
По авторам:
Книги Пелевина
Произведения Чехова/Уайльда/Достоевского
Книги Стивена Кинга - 1
Произведения Нобелевских лауреатов
Агата Кристи и Артур Конан Дойл
Книги Стивена Кинга - 2
Стихотворения Бродского
Что почитать у Фрейда
Книги Лукьяненко
Рю Мураками
Книги наподобие Паланика и Бегбедера
Любимая книга Ремарка
Любимое у Макса Фрая
Любимое у Гришковца
Любимое у Чехова
Любимое у Хемингуэя
Любимое у Цвейга
Книги Джона Ирвинга
Книги наподобие С.Ахерн
Стихотворения Есенина
Любимые книги:
Любимые книги
Любимые фанфики
Любимые классические произведения
Любимые книги
Графа "любимые книги" в контакте
Любимые сказки
Любимые книги
Любимый поэт и стихотворение
Любимый поэт
Любимые стихотворения
Любимые поэты и стихи
Посоветуйте почитать, что стоит/нужно прочесть, стоящие, со смыслом:
Какую книгу стоит/не стоит читать
Хорошая оригинальная книга со смыслом
Посоветуйте почитать-1
Список зарубежной литературы для прочтения
Книги, заставляющие задуматься
Глубокие книги со смыслом
Книги, которые произвели впечатление
Книги, которые вас зацепили
Книжки на одном дыхании
Книги для стимула к жизни
Книги, изменившие мировоззрение
Посоветуйте почитать-2
Что почитать?
Стоящие аудиокниги
10 стоящих книг
Очень интересные книги
Книги, от которых захватывает дух
7 книг, которые стоит прочесть
*Переломная* книга
Посоветуйте почитать-3
Посоветуйте классику
Посоветуйте почитать-4
Книги, которые вас чему-то научили
Что должен прочитать каждый
Книги, которые надо прочитать
Книга, которую стоит прочесть
Что почитать-1
Посоветуйте почитать-5
Что почитать-2
Посоветуйте фэнтэзи
Посоветуйте почитать-6
Книги, с которыми надо ознакомиться
Легкие, смешные книги, для отдыхa:
Легкие книги
Легкие и позитивные книжки
*Легкие* книги
Смешные книги
Светлые, веселые, но не простые книги
Летние, легкие, но грустные книги
Книги для свободного времени
Книги для чтения на отдыхе
Романтика, книги о любви, дружбе
Книги о любви
Книги про любовь, сложные отношения
О любви, но с грустным концом
Книги про любовь девушки к преподавателю
Романтичные, слезливые книги
Книги о неразделенной любви
Хорошие книги о любви
Книги, где молодой человек страдает от девушки
Книги про женскую дружбу
Душераздирающие книги о любви
Зарубежная литература
Книги Англия-Франция 18 век
Рассказы, британцы 20-21 век
Современная литература японских авторов
Писатели из Латинской Америки и Испании
Немецкие/австрийские писатели
Азиатские писатели
Зарубежная классика/зарубежная проза
Зарубежная литература 20 века
Американская литература
Русская литература:
Современная русская литература
Русские современные авторы
Русская проза 20 века
Русская классика-1
Русская классика-2
Современные славянские авторы
О войне/героизме:
Стихи про войну-1
Книги на тему героизма
Стихи о войне-2
Военная литература с женскими образами
Произведения о войне
Книги/повести о ВОВ
Психология/философия + психологические/философские книги:
Психологическая книга
О современной России/о свободе/о философии
Книги для философского факультета
По психологии
Психологические, философские книги
Философский сюжет
Энциклопедия жизни
Авторы и книги по психологии
Книги по философии
Английский и другие языки
Статьи на английском
Рассказы на немецком
Для повышения уровня английского
Хорошие книжки на английском языке
Книги в подарок/для молодых людей:
Книга для молодого человека-1
Книга для парня
Книга в подарок мужчине
Книга для молодого человека-2
Другие запросы:
Современные поэты
Бизнес журналы
Книги о студентах и студенчестве
Классика литературы
О небольшой оппозиционой ячейке общества
Книги о толерантности, единстве
Книги с насыщенной лексикой
Книга для необитаемого острова
Книги, над которыми плакали
Книги для йоги
Книги о влиянии родителей
Книги о музыке
Книга про равнодушие/апатию
Приключения/путешествия
Книги про моду
Книги про успешную девушку
Книги про учителей
Книги, заставляющие верить в лучшее
Книги о тоске, поиске себя
Книги про свой путь
Книги на гей-тематику
Фэнтэзи/отношения родителей и детей/постапокалиптический мир
Книги про людей с наркотической зависимостью
Книги, где действие происходит в 20-ых годах
Книга, где действие происходит в зимнее время
Где главный герой-подросток
Небольшие повести-рассказы
Книга про осуществление мечты
Книги для саморазвития
Книга по этикету
Книги, над которыми вы плакали
Книги про стокгольмский синдром
Мемуары и биографии
*Жесткие* произведения
Книга-детектив
Книги о красоте
Про семейные отношения
Мерзкие книги
Самая дурацкая книга
Самая мерзкая книга
С эротическим содержанием
Грустные книги
Книги про современную молодежь
Книги, наполненные действием
Книги, где есть мат, наркотики и секс
Книги о волшебстве
Нежная, но глубокая книга
Книги о жизни мегаполиса
Книги про пространство и время
Книги про подростков
Современные книги
Самая скандальная книга
Про подростков
Книги на тему анорексии
Книги про учителей
Книги про США
Про нарциссизм
Историко-художественная литература
Курение – физиологически необходимый для организма человека процесс. Никотин убивает 36 видов микробов, из них восемь вредных. Под действием никотина первыми погибают старые и ослабленные клетки головного мозга. Смолы, осаждаемые при курении на внутренней поверхности лёгких, затрудняют доступ воздуха к альвеолам, чем принуждают организм к благотворному усилению притока крови к ним. Без курения аналогичный эффект можно получить лишь интенсивными занятиями спортом или сложными дыхательными упражнениями. Сам по себе процесс затягивания дыма, а также кашель курильщика является естественной и необходимой дыхательной гимнастикой.
Я в 9 утра была уже в поликлинике. и вот только пришла домой.
3 часа просидеть с бабками, большинство из них уже впало в сильнейший маразм, это для меня, как забраться на гору Эверест - так же геморойно и выматывающе.
ну да ладно. не суть важно.
а важно то, что я ненавижу врачей и их тупые заумные шуточки!!
romanovich:
1. Ступни ног полностью касаются земли. Поднимаем и опускаем пятки – 40 раз.
2. Поднимаем и опускаем носки – 40 раз.
3. Сжимаем и разжимаем мышцы ягодиц 40 раз.
4. Медленно втягиваем стенку живота – на выдохе, на вдохе возвращаем в исходное положение – 15 раз.
5. При прямой спине сдвигаем лопатки к позвоночнику. Следим, чтобы плечи не двигались.
6. Разводим руки в разные стороны на уровне плеч. Сжимаем и разжимаем кулаки – 40 раз.
7. Повороты головы на 900 - влево, потом вправо – 40 раз.
8. Втягивание подбородка и выдвижение его вперёд параллельно полу – 40 раз.
У меня всегда создается ощущение собственной охуенности, когда я иду и в плеере уж сильно крутой трек играет.
crime :
привет
ты мне так давно не пишешь.
а я уже боюсь сама.первая.
грубишь
привет
я тут вспомнила, как забилось сердце, когда ты взял за руку в первый раз.
и дотронулся когда до волос моих.
привет
я забываю цвет твоих глаз
привет
я помню твой язык у себя во рту
твой запах.мужской такой.животный
я помню как сильно обнимаешь
привет
я бы хотела узнать, как ты
привет
мне на тебя похуй
привет
ты знаешь, мы можем не общаться
ты не отвечаешь.
привет
я перешла на твои сигареты
я слушаю твои песни
привет.
я хотела сказать, что больше с тобой не здороваюсь
я болею. сижу дома, мои глаза слезятся от яркого света, горло разрывает на части. так хочется, чтобы все прошло. скорее, скорее.
мои ночи похожи на отчаянные бои с сатаной. в любом случае, я проиграю ему.
бессонные ночи, тяжелые ночи, к тому же ночи без тебя.
мамон помоги.спаси и сохрани.мой демон, мой неповторимый.
Самые популярные посты