anastasiajanuary :

Моя проблема в том, что я придумаю себе самую несусветную бредовую мысль на свете, вобью в свою голову и свято буду в неё верить. И оттуда, то есть из головы, её уже никак не вытащить.

lady-m :

Язык Cockneys — это странный рифмованный сленг(Cockney rhyming slang), который появился в 17 веке. Язык этот очень труден для понимания непосвящённым. Всё дело в том, что большая часть Cockneys были бедняками и частенько оказывались в английских тюрьмах для бедных. Как и феня в Pоссии, сленг Cockneys был создан для того, чтобы тюремщики не могли понять смысла бесед заключённых.

Adam and Eve = Believe. Верить. Would you Adam and Eve it?

Abergavenny. Необычное название английского пенни.

Apples and Pears = Stairs. Лестница. Get up those apples to bed!

Artful Dodger = Lodger. Персонаж романа «Приключения Оливера Твиста» Чарльза Диккенса (Ловкий Плут), на сленге кокни - жилец, квартирант.

Barnet Fair = Hair. Волосы. My Barnet is so long! - Мои волосы такие длинные!

Battle-cruiser = Boozer - тот, кто много пьет (не чая, конечно). He's a bit of a cruiser. - Он довольно много пьет.

Bees and Honey = Money. Hand over the bees.

Biscuits and Cheese = Knees. Ooh! What knobbly biscuits!

Bird Lime = Time. Время.

Bull and Cow = Row. We don't have to have a bull about it.

Boracic Lint = Skint. Без денег.

Burton-on-Trent = Rent. Рента, арендная плата. I pay my Burton to my landlord every weekend. - Я плачу арендную плату своему арендодателю каждые выходные.

Butcher's Hook = Look. Взгляд. Take a Butcher's at this! - Посмотри-ка на это!

China Plate = Mate (Friend). Друг, подруга. Hello, my old China! - Привет, старина!

Clickety-clicks = Sixty-six. Название числа 66. Надо отметить, что в Англии среди пожилых людей очень популярна игра в лото (Bingo). Игра примечательна своей терминологией, в частности, названиями некоторых чисел. Например, Dinky-doo - это 22, Legs-eleven - 11, a Two Fat Ladies - 88.

Cobbler's Awls = Balls. You're talking cobblers!

Crust of Bread = Head. Use your crust, lad.

Daffadown Dilly = Silly. She's a bit daffy.

Daisy Roots = Boots. Ботинки. I've just bought myself a new pair of daisies. – Я только что купил себе новые ботинки.

Dog and Bone = Phone. Телефон. I was on the Bone when you knocked at the door. - Я говорила по телефону, когда ты постучал в дверь.

Eighteen Pence = Sense. Разум, рассудок, здравый смысл. He hasn't got Eighteen Pence! - У него нет мозгов!

Elephant's Trunk = Drunk. Пьяный.

Hampton Wick = Prick. You're getting on my wick!

Jack Jones = Alone. Один.

Jimmy Riddle = Piddle, Tiddle (To go to the toilet). Сходить в туалет.

Khyber Pass = Arse. Stick that up your Khyber.

Loaf of Bread = Head. Голова. Use your Loaf! - Работай головой!

Mince Pie = Eye. Глаз. What beautiful minces.

Mutt and Jeff = Deaf. Глухой.

No ‘ope = Soap. Мыло.

Oxford Scholar = Dollar. Доллар. Could you lend me an Oxford?

Plates of Meat = Feet. Ноги, а точнее, ступни.

Rabbit and Pork = Talk. Разговаривать. I don't know what she's rabbiting about.

Raspberry Tart = Fart. I can smell a raspberry.

Pen and Ink = Stink. Pooh! It pens a bit in here.

Rosy Lea = Tea. Чай. Would you like a cup of Rosy? - Не хочешь ли чашечку чая?

Rub-a-dub = Pub. Паб.

Scarpa Flow = Go. Scarpa! The police are coming!

Tea Leaf = Thief. Вор, воришка.

Trouble and Strife = Wife. The trouble's been shopping again.

Trevor Sinclair = Nightmare. Кошмар.

Uncle Bert = Shirt. I'm ironing my Uncle.

Uncle Ted = Bed. Кровать.

Weasel and Stoat = Coat. Where's my weasel?

Whistle and Flute = Suit. Костюм. How do you like my new Whistle? - Как тебе мой новый костюм? (Также можно сказать «Piccolo and Flute» ;).

sleepwalker :

dimonovna :

Кто ни будь смотрит дом-2? Кадетова зарезали рядом с его домом. Я в шоке.

Саш я иногда смотрю. Пиздец у меня шок. Бедный мальчик.

ЭТО ПРАВДА??!

О_О Боже, я в шоке. не может быть…

fuck-california:

coffeeforthebreakfast:

hot-mess:

maggie:

heartburn:

liam:

adultsimba:

1.Логан Лерман (LOGAN LERMAN)

 TOP OF MEN WHO HAVE KILLER EYES (not in special order) ϟ LOGAN LERMAN

2. Уильям Моусли (WILLIAM MOSELEY)

 TOP OF MEN WHO HAVE KILLER EYES (not in special order) ϟ WILLIAM MOSELEY

3. Дениел Редклифф (DANIEL RADCLIFFE)

 TOP OF MEN WHO HAVE KILLER EYES (not in special order) ϟ DANIEL RADCLIFFE Certainly Dan is my favorite. I’m completely in love with his eyes.

4. Том Фелтон (TOM FELTON)

 TOP OF MEN WHO HAVE KILLER EYES (not in special order) ϟ TOM FELTON

5. Зак Эфрон (ZAC EFRON)

 TOP OF MEN WHO HAVE KILLER EYES (not in special order) ϟ ZAC EFRON

6. Йен Сомерхардел (IAN SOMERHALDER)

 TOP OF MEN WHO HAVE KILLER EYES (not in special order) ϟ IAN SOMERHALDER

7. Чейз Кравфорд (CHACE CRAWFORD)

 TOP OF MEN WHO HAVE KILLER EYES (not in special order) ϟ CHACE CRAWFORD

champagne:

  • Кольца на безымянном пальце - естественно, самая популярная графа - "семейное положение". Заполняется кольцом на безымянном пальце правой руки (или левой, как принято у католиков). Впервые этот обычай кольца появился еще у древних египтян, которые верили, что именно от безымянного пальца начинается "артерия любви", ведущая прямо к сердцу.
  • Запись в графе "власть" производится на указательном пальце. Украшенный кольцом перст - знак волевого характера, гордости и стремления к власти. "Кольцо власти" на правой руке свидетельствует о рассудительности, кольца на левой же руке - скорее о мании величия и склонности к истерии. Кольца на указательном пальце носили многие известные правители и полководцы - Цезарь, Иван Грозный, кардинал Ришелье, Генрих VIII.
  • Резолюция кольца "я красивый!" ставится на среднем пальце. Самый длинный и самый центральный, он наилучшим образом демонстрирует украшения и то, насколько мы сами себе нравимся. Агрессивное превосходство кольца на указательном пальце сменяется более вежливым чувством собственного достоинства и простительного самолюбования. Именно на среднем пальце носила кольцо Мэрилин Монро, когда пела о бриллиантах. Кстати, размер бриллианта в этом случае также имеет значение - чем крупнее и заметнее кольца, тем сильнее его владелец стремится убедить окружающих в своей неотразимости.
  • Кольца на больших пальцах рук заслуживают особого внимания, особенно, если рука мужская. Этими пальцами, как в автостопе, мужчины подают сигнал "прошу внимания!". По мнению психологов, главное желание владельца такого кольца - самоутвердиться любыми способами, и в первую очередь - в сексуальном плане.
  • Мизинец - самая миниатюрная страничка нашего паспорта рук. Места здесь хватает лишь для того, чтобы поставить "галочку" в графе "творческие способности". По информации женского журнала, кольца на мизинце - частый спутник актрис, художников, модельеров. Марлен Дитрих предпочитала такие кольца всем прочим.

P.S. Любопытно, но именно на среднем пальце носилось и легендарное кольцо Всевластья из трилогии Толкиена. Спрашивается, каким же жестом приветствовал войска противника Саурон, если этот палец с кольцом ему тут же отрубили.

blessed:

champagne:

karmapolice:

yeah-yeah-yeah:

koletzki:

Иногда я очень остро ощущаю дефицит музыки. Когда долгое время не находишь ничего нового, а все старое надоело. И один какой-нибудь трек становится прямо-таки спасением иногда, когда находишь что-то по душе совсем негаданно, будь то что-то новое или давно забытое старое.

BANA

Самые популярные посты

46

fuck-california : diary-of-jane : mynameisdante : letsfun : 15minwar :

41

romanovich : В довесок к предыдущему посту. Я из тех людей, кто не является фанатом камеди клаба. Я считаю, что резиденты уже да...

40

когда у меня будет своя машина

davy-jones : yourfackingdream : nellyiam : stam-yes :

39

вдруг откуда не возьмись , классно , четко , заебись

fuck-california : (via motherfuckinprincess )

39

КАПС ДОБРОТА ЛЮБОВЬ МИР

prayforme : fuck-california : expelliarmus : tanyagranger : nikkie-mickey : naastyaaa : Собесед...

39

!

совершенно не гонюсь за цифрами следящих, но меня это порадовало. вас 100 человек, круто! :) спасибо! :)