Мы на английском проходили стих про зеленые поля.О природе и любви.Красивый.И нам предложили по желанию по собственному переводу написать стих.Ну у меня, конечно же, такое желание возникло.
Получилось не очень наверное, но ознакомьтесь, если не сложно.
Конечно без оригинала и перевода к нему сложновато будет.но вот итог:
Однажды в долинах, где реки текли,
А в небе лазурном плыли облака,
Любовь мы с тобою в тот час обрели
В поцелованных солнцем зеленых полях.
Часть эта была нашей вечной любви,
Любили бродить по зеленым полям.
Но все исчезает-
Исчезли они
освещенные солнцем
В долине реки.
И ветер холодный мне в сердце проник,
Любили.но мы упустили мечту,
Когда мы гуляли в зеленых полях?
Почему ты уехал.я не пойму?
Сейчас я тебя продолжаю искать,
Скрывают тебя темнотой облака.
Я знаю, ничто не осталось мне,
Исчезли поля.и в долине река.
Но я все равно буду ждать продолжать
День возвращенья твоего,
"Ты не счастлив" - блуждает в сердце твоем,
Ты не счастлив тем, что далек твой дом.
Но я верю, что все возвратится вновь,
И согреется солнцем пустая земля,
Возвратится ко мне и к тебе любовь-
Будем снова бродить в тех зеленых полях.