31 января 2011 года в31.01.2011 15:31 0 0 10 1

Слова, которых нет в английском

milkychocolate :

solovyeva :

bruno-banani :

violent :

reckless-tonight : nesquik : despoir : boston :

L’esprit de escalier: (французский) относится к моменту, когда ты находишь правильный ответ, но уже поздно

Waldeinsamkeit: (немецкий) чувство одиночества среди деревьев

Meraki: (греческий) делать что-то с душой, вдохновением или любовью

Forelsket: (норвежский) эйфория от чувства первой любви

Gheegle: (филипинский) желание затискать что-то безумно милое

Pochemuchka: (русский) человек, задающий слишком много вопросов

Pena ajena: (мексиканский испанский) смущение при виде того, как другого унижают

Cualacino: (итальянский) след, оставленный на столе холодным стаканом

Ilunga: (диалект Конго) человек, который готов простить насилие в первый раз, вытерпеть во второй, но никогда не допустит этого в третий раз. Вот он, эффект лестницы. (первое выражение)

Комментарии

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы добавить комментарий

Новые заметки пользователя

DRUMMER483 — Кто-то взрослый, а кто-то — я.

108

Мне не скучно, мне одиноко.

13

Знать то, что в конце года ты должна будешь расстать...

13

НЕ ГОРЮЙ

Эдуард Асадов Ты не плачь о том, что брошена, Слёзы — это ерунда! Слёзы, прошены ль, не прошены, — Лишь солёная вода! ...

13

Да, давай поговорим о ВУЗах. Давай поговорим, как ты...

10

Неужели я правильно расслышала. Он это сказал, да?

21

Это ужасно, когда ничем не можешь помочь. Ты просто ...