25 января 2011 года в25.01.2011 15:00 0 0 10 1

Слова, которых нет в английском

nesquik :

despoir :

boston :

L’esprit de escalier: (французский) относится к моменту, когда ты находишь правильный ответ, но уже поздно

Waldeinsamkeit: (немецкий) чувство одиночества среди деревьев

Meraki: (греческий) делать что-то с душой, вдохновением или любовью

Forelsket: (норвежский) эйфория от чувства первой любви

Gheegle: (филипинский) желание затискать что-то безумно милое

Pochemuchka: (русский) человек, задающий слишком много вопросов

Pena ajena: (мексиканский испанский) смущение при виде того, как другого унижают

Cualacino: (итальянский) след, оставленный на столе холодным стаканом

Ilunga: (диалект Конго) человек, который готов простить насилие в первый раз, вытерпеть во второй, но никогда не допустит этого в третий раз.

Вот он, эффект лестницы. (первое выражение)

Комментарии

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы добавить комментарий

Новые заметки пользователя

MAVIS — 'dirty paws

6

What if the storm ends and I don't see you?

6

дорогие подписчики, меняю название блога. теперь ношу имя mavis

8

Лучший пэйринг всех времен и народов.

7

нет ничего страшнее, чем разочароваться в себе, осознать, каким хреновым человеком ты стал. давно не было такого чувства безысходности.

9

как выяснилось, у меня есть удивительная способность: стоит мне в кого-то влюбиться, направить на него тепло из сердца, луч самого светло...