24 января 2011 года в24.01.2011 22:38 1 0 10 2

Слова, которых нет в английском

whatafuck :

reckless-tonight :

nesquik : despoir : boston :

L’esprit de escalier: (французский) относится к моменту, когда ты находишь правильный ответ, но уже поздно

Waldeinsamkeit: (немецкий) чувство одиночества среди деревьев

Meraki: (греческий) делать что-то с душой, вдохновением или любовью

Forelsket: (норвежский) эйфория от чувства первой любви

Gheegle: (филипинский) желание затискать что-то безумно милое

Pochemuchka: (русский) человек, задающий слишком много вопросов

Pena ajena: (мексиканский испанский) смущение при виде того, как другого унижают

Cualacino: (итальянский) след, оставленный на столе холодным стаканом

Ilunga: (диалект Конго) человек, который готов простить насилие в первый раз, вытерпеть во второй, но никогда не допустит этого в третий раз. Вот он, эффект лестницы. (первое выражение)

ахах) "почемучка" :D

Комментарии

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы добавить комментарий

Новые заметки пользователя

ALTAVISTA — цитадель зла

36

дайте мне кто-нибудь денег, мать вашу ну пажалста