24 января 2011 года в24.01.2011 19:28 0 0 10 2

Слова, которых нет в английском

nesquik : despoir : boston :

L’esprit de escalier: (французский) относится к моменту, когда ты находишь правильный ответ, но уже поздно

Waldeinsamkeit: (немецкий) чувство одиночества среди деревьев

Meraki: (греческий) делать что-то с душой, вдохновением или любовью

Forelsket: (норвежский) эйфория от чувства первой любви

Gheegle: (филипинский) желание затискать что-то безумно милое

Pochemuchka: (русский) человек, задающий слишком много вопросов

Pena ajena: (мексиканский испанский) смущение при виде того, как другого унижают

Cualacino: (итальянский) след, оставленный на столе холодным стаканом

Ilunga: (диалект Конго) человек, который готов простить насилие в первый раз, вытерпеть во второй, но никогда не допустит этого в третий раз. Вот он, эффект лестницы. (первое выражение)

Комментарии

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы добавить комментарий

Новые заметки пользователя

RECKLESS-TONIGHT — don't sit down 'cause I've moved your chair

35

Похоже, это - конец.

15

А у меня почти лето наступило. [x]

15

ну как всегда х)

19

А я тут вспомнила, что написала все ЕГЭ и теперь спокойно могу здесь посидеть.

16

Я просто хочу путешествовать, запечатлевать лучшие события на пленку, рисовать, читать, слушать любимую музыку, каждый день узнавать что-...