25 декабря 2010 года в25.12.2010 20:33 0 0 10 1

Как называется Дед Мороз на разных языках мира

harmfulstaff:

• Австралия, США — Санта Клаус. Американский дедушка носит колпачок и красную курточку, курит трубку, путешествует по воздуху на оленях и входит в дом через трубу. Австралийский Дед Мороз такой же, только в плавках и на скутере (знаете ли, жарко первого января в стране кенгуру :-).
• Австрия — Сильвестр
• Алтайский край — Соок-Таадак
• Англия — Батюшка Рождество
• Бельгия, Польша — Святой Николай. Как гласит легенда, он оставил приютившей его семье золотые яблоки в башмачке перед камином. Это было о-очень давно, поэтому Святой Николай считается самым первым Дедом Морозом. Он ездит на коне, облаченный в митру и белую епископскую мантию. Его всегда сопровождает слуга-мавр Черный Питер, который за спиной несет мешок с подарками для послушных детей, а в руках — розги для шалунов.
• Греция, Кипр — Святой Василий
• Дания — Юлетомте, Юлеманден, Святой Николас
• Западные славяне — Святы Микалаус
• Италия — Бабо Наттале. Кроме него, к послушным детям приходит добрая фея Бефана (Ла Бефана) и дарит подарки. Шалунам же достается уголек от злой волшебницы Бефаны.
• Испания — Папа Ноэль
• Казахстан — Аяз-ата
• Калмыкия — Зул
• Камбоджа — Дед Жар
• Карелия — Паккайнен
• Китай — Шо Хин, Шэн Дань Лаожэнь
• Колумбия — Папа Паскуаль
• Монголия — Увлин Увгун в сопровождении Зазан Охин (Снегурочка) и Шина Жила (мальчик-Новый год). Новый год в Монголии совпадает с праздником скотоводства, поэтому Дед Мороз носит одежду скотовода.
• Нидерланды— Сандерклаас

• Норвегия — Ниссе (маленькие домовые). Ниссе носят вязаные колпачки и любят вкусненькое.)
• Россия — Дед Мороз, Дед Трескун, Морозко и Карачун в одном лице. Он немного суров на вид. Носит шубу до земли и высокую шапку, в руках у него ледяной посох и мешок подарков.
• Румыния — Мош Джерилэ
• Савойя — Святой Шаланд
• Узбекистан — Корбобо и Коргыз (Снегурочка). В узбекские кишлаки в новогоднюю ночь верхом на осле въезжает «снежный дедушка» в полосатом халате. Это и есть Корбобо.
• Финляндия — Йоулупукки. Такое имя ему дано не зря: «Йоулу» означает Рождество, а «пукки» — козел. Много лет назад Дед Мороз носил козлиную шкуру и подарки развозил на козлике.
• Франция — Дед Январь, Пер Ноэль. Французский «Дед Январь» ходит с посохом и носит широкополую шляпу.
• Чехия — Дед Микулаш
• Швеция — Крисе Крингл, Юлниссан, Юль Томтен (Йолотомтен)
• Япония — Одзи-сан

Комментарии

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы добавить комментарий

Новые заметки пользователя

POLINKAZAWJALOVA — Каждый по своему воспрнимает приближение Нового года.Тебя это вообще не должно волновать(с)

0

kateoriginal : ryba-bez-trusov : мне так нравятся эти лапмы *-*

0

memoirs : Чай (кит. - «ча» на кантонском и мандаринском диалекте, «те» на амойском и «тца» ...

0

:*

letunova :

0

обожаю их

letunova :

0

letunova :

0

letunova :