Итак, всем известно, что существуют расхождения в речи москвичей и петербуржцев. Оба варианта являются нормативными и понятными большинству носителей русского языка вне зависимости от местонахождения и проживания. Ну и теперь непосредственно они (Москва - Питер): палатка - ларёк, подъезд - парадная (!), проездной - карточка, шаурма - шаверма (!), ластик - резинка, курица - кура (я сама часто говорю кура))) , пончик - пышка, батон - булка, бордюр - поребрик (?), депо - парк, половник - поварешка, холодец - студень. Более полный список тут, меня эти различия всегда улыбали!