14 декабря 2010 года в14.12.2010 18:10 0 0 10 2

toadstool :

nox :

Когда-то давно открыла для себя ЭТО. Цитаты из фанфиков по Гарри Поттеру. Это нечто неописуемое xD

«Он любил зелья, но Снейп хотел большего.»
*
«Хагрид сгреб Гарри в охапку. Ребра мальчика, хрустя, нежно заскрипели»
*
» - Ты ввел ему цель дела?»
*
» Авада Кедавра настолько смертельна, что человек умирает»
*
» Гарри бежал от смертельного луча Авады Кедавры, чувствуя что зеленый свет почти нагнал его. Смерть дышала прямо в лицо.»
*
«Вольдеморт крикнул: «Авада» И тут грянул гром. Гарри не расслышал конца, но через минуту его посетила страшная мысль - Кедавра?»
*
» - Герми, что у тебя на юбке?
- Кровь!
- Чья?
- Твоя, Гарри. Тебе разорвало лицо! Ты разве не видишь?»
*
»Гарри: - Герми, пососи мой. Он нежнее.
- Но у тебя же ничего не останется!
- Да ладно! Или ты, или Рон - кто-то из вас должен поесть!
Рон: Нам с Гермионой хватит моего.
‹Речь о соке фрукта, который пьют через трубочку›»
*
«Он был Черным магом и даже знал некоторые темные заклинания. »
*
«Камера была глухо замурована тоннами камней, не пропускающих дневной свет. Лишь совы изредко сбрасывали посылки с едой.»
*
«Букля закричала от ужаса человеческим голосом.»
*
«Дадли стоял на корточках, пытаясь руками облегчить свой зад.‹Хвост повторно вырос›»
*
«Со знанием дела Гермиона расстегнула мантию Рона. Но сколько она не шарила ничего даже приблезительно похожего не нашла.
- Я же говорил, что у него его нет! - возмутился Гарри, нетерпеливо поглядывая на девушку.
‹У оглушенного Рона искали ключ›»
*
» - Сейчас я без труда овладею тобой, Гарри. ‹Речь о заклятье Империус›»
*
» С трудом оторвав руку Малфоя она бросилась прочь. Драко лишь кричал чтото бесвязное в след.»
*
«Она улыбнулась звездам. Из темноты кто-то захохотал в ответ»
*
» - Рон ты чувствуешь что-нибудь? - со слезами спросил Гарри.
- Кажется мне оторвало ногу…
- Нет Рон. Обе»
*
«Ты хочешь сказать что хочешь сказать мне что-то?»
*
» - Гарри, поцелуй меня.
- Куда?»
*
» Рон зевнул и подавился.»
*
» - Ты плохо кончил, Волан-де-Морт - сказала Гермиона с презрением глядя на тело лорда.
- Его кончина взбудоражит весь мир - обнял её за плечи Гарри ‹ знающим молодежный сленг понравится›»
*
«Свет был такой яркий, что Волдеморт ослеп на всегда, а Гарри даже пришлось зажмуриться»
*
«Пожиратель трансгресировал, но не туда, и поэтому вернулся, хотя и передумал умирать»
*
» - Рон, я вижу Хагрида! А может и не его, но на троля немного похож! Давай его палачками оглушим?»
*
» - Это феникс или сова чья та?
- Давай убьем, если феникс то выживет»
*
«Гарри с трудом привязал к посылке лапу Букли. Сова недовольно клюнула его в шею.»
*
«Дадли был такой толстый, что Гарри свободно умещался в нем и при желании могла влесть Гермиона»
*
» - На зоне знаешь что с такими делают? - печально спросил Сириус Гарри.
*
«Сова словно взбесилась. Она куда то так сильно клюнула Гарри, что тот еще долго, тяжело дыша, сидел на корточках стирая рукой кровь. ‹Вот убрать «куда-то» и фраза сюда не попала бы.›»
*
«Синегазый единорог ‹Я думаю, что все же «глазый», хотя черт его знает…›»
*
«Кошка Филча с разбегу сбила Гарри и стала ему грызть ‹Хоть убейте - не знаю как тут оказалось «ему»› »
*
«Малфой стал харкать кровью, чтобы все подумали что ему плохо»
*
«Гарри надел пижаму и прыгнул на кровать, но та отпружинила его в окно на встречу ночи»
*
«Троль с зловонным рыком во взгляде наблюдал за безпечной троицей»
*
«На балу с Гермионы с грохотом упало платье, но она его подхватила в самом начале и одела ‹Не иначе с каркасом платье›»
*
«Гаррь ‹Это его так ласково назвали›»
*
«Гарри увидел снич и чуть не упал от возбуждения с метлы ‹сексуальный мячик…›»
*
«Локхарт гордо шел по обеденому залу поражая всех своим достоинством. Даже Снейп удивленно поднял бровь. После он с усмешкой оглядел студентов. Девушки слали ему улыбки в ответ на взгляд, а парни смущенно опускали взгляд. ‹Вроде ничего особенного, но при прочтении я подавился чаем и еще раз взглянул на категорию фика›»
*
«Снейп наклонился за пером и в тот же миг охнул от неожиданности. Похоже в комнате он был не один.»
*
«Закусив губу, Гарри аккуратно просунул его в рот Гермионы. ‹C точки зрения автора, «просунул Его» - это «просунул лекарство». Я абалдел, когда первый раз прочитал.›»
*
«Перелетные совы с печальными криками улетали на юг.»
*
» - Хедвиг, где ты был?»
*
«Война началась неожидано. Многие даже удивились, но решили не верить.»
*
«Наташа задумчиво поглядела на Рона, отчего тот хрюкнул овсянкой»
*
«Снейп со злобой пнул котел Невила стоящий на парте. ‹Матрица да и только. Не хватает разве «в прыжке и с разворота»›»
*
«Гермиона осторожно коснулась языком щеки Гарри. Что-то подсказало ему, что это был не дружеский поцелуй и он попытался оттолкнуть его рукой.»
*
«Из-за тяжелых дверей раздовались жуткие женские крики и ощутимо пахло паленой резиной ‹Да… Бывает же бешеная любовь… Даже резина горит от скорости. На самом деле там пытали Флер.›»
*
«Сначало Невилл напряженно пыхтел, но потом вдруг облегчился. ‹У меня не было ни малейших догадок, почему именно «облегчился», но автор пояснил, что читать нужно - «обле’гчился», а не «облегчи’лся».›»
*
» - Уизли, кончай уже - сколько можно?! - возмутился Драко.»
*
» Добби был рабом, но рабом свободным и любящим носок Гарри.»
*
«Петунья была лошадью во всех отношениях, да еще и с мужем-свиньей, имевшего толстого сына Дадли»
*
«Штора с хрустом отломилась от карниза и закутала изумленную девушку.»
*
«Снейп грозно завис над ничего не знающим Гарри»
*
«Волдеморт открыл рот и подумав задумчиво почесал голову. Что сказать на это он не решил, поэтому решил больше не искать.»
*
«Кентавр ударил Хагрида тремя копытами два раза. ‹Опять матрица. Представте себе кентавра балансирующего на одном копыте(+возможно руки) и бьющего тремя другими Хагрида. И так два раза.›»
*
»‹Из того же боя› Рон напал на кентавра сзади и воткнул палочку так глубоко, как смог. Челоконь закричал от страха.»
*
«Гарри испуганно уставился на Мак-Гонагал, заставшую его за столь непотребным занятием. Не зная куда деть руки парень стал разглаживать мантию
- Продолжайте, Поттер, а я посмотрю.
‹Речь о расклеивании запрещенных обьявлений›»
*
«Рон бешено заорал перекрывая нервный стук сердца»
*
»«Где же зонт с обломком палочки?» - тревожно думал Хагрид шаря рукой взаде себя.»
*
«Дамблдор был вовсе не так уж и стар, иногда ночами он подумывал то о Волдеморте, то о Гарри. Образ мальчиков грел его душу. Риддл ведь тоже был когда-то мальчиком. ‹Какие трогательные ночные мечты›»
*
» - Кто здесь?!
- Это я здесь.»
*
«Шелест травы напомнил ученикам о начале обеда ‹Интересно чем?›»
*
«Букля чистило перья, но они не отмывались»
*
«Драко поднял глаза и увидел летающего Поттера у самой земли ‹редкий вид - «летающий Поттер»›»
*
«Флер раздвинула руки и приняла Гарри в обьятья ‹Чего не ноги-то…›»
*
«День ходил к вечеру, но солнце еще вставало ‹Может автор имеет ввиду под «солнцем» что-то другое? Да и день «ходящий» к вечеру та еще фраза›»
*
«Гарри был необычным мальчиком, у него был не только шрам, но и очки»
*
«АраКОК был злым пауком, но большим и частенько принемал у себя Хагрида. Лесник ему нравился и он его любил. Хагрид тоже не брезговал пауком. ‹Зоофилизм…›»
*
«Минерва Мак-Гоногал любила котов и из-за этого даже иногда становилась кошкой.»
*
«Новая ученица была такой красивой, что даже Дамблдор удивленно занял чем-то руки под столом, так как они дрожали при виде красоты. ‹Вторая молодость у старика. Любви все покорно, она все поднимет…©›»
*
«Гарри с сомнением посмотрел на Ченг, после бессоной ночи с Гермионой он сомневался что продержится больше десяти минут.‹Это Гарри про то, что с метлы во время матча упадет. А с Гермионой они всю ночь книжки читали в библиотеке. Но то ли я такой пошлый, то ли фраза очень уж двоякая…›»
*
«Хедвига клюнула мальчика в шею, за то что он любит её только когда надо почту относить»
*
«Драко МаФЛой безудержно хохотал, ревя сквозь слезы.»
*
«Дамблдор открыл клетку у феникса и взялся за яйцо Гарри ‹разумеется про птичье яйцо речь идет›»
*
«Гермиона хлопнула в ладоши и чуть не вывихнула ногу»
*
«Волдемор стал работать палочкой усерднее, причиняя Хвосту все больше боли. ‹Дак вот как он его пытал… Ни о каком круцио речь и не шла… То Хвост так и умолял не делать этого.›»
*
«Молль ‹Это так ласково Молли Уизли муж назвал. Из того же фика где «Гаррь»›»
*
» - Кто в коридоре трахнул бутылку с соком?! ‹Это Филч, возмущался. Перечитав эту строку, автор промямлил, что, действительно, надо бы заменить…›»
*
«В кабинете было много народу, Гарри сходу даже удивился тому как это все здесь смогли уебститься. ‹Ну разумеется уместиться. Как так можно опечататься я не знаю…›»
*
«Кентавр сбросил надоевшего Рона с зада. ‹Уместнее с крупа. Сидело три человека и Рону достался круп. А так непонятно что подумать можно…›»
*
«Волан-де-морт испытал шок, когда Гермиона вырвала у него оба яйца. ‹Волд фениксов разводил, хотел их потом драться против Министерства заставить. Но… Гермиона нагло вырвала у него ИЗ РУК оба яйца…›»
*
» - Гарри!!! Скорее трави дементоров оленями!»
*
«Гермиона нагнулась за упавшей палочкой и остро почувствовала, что Драко подло воспользовался этим.»
*
«Хедвига была какая то странная, через минуту Гарри понял что ей оторвали лапы прямо вместе с письмом.»
*
«У Гермионы уже онемел язык, но Снейп велел продолжать.»
*
«Флитвик был такой маленький, что достовал студентам едва до пояса, чем они беззастенчиво пользовались»

давно я так не смеялась

Комментарии

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы добавить комментарий

Новые заметки пользователя

CHINCHILA — Это просто Вьюи блог

16

supernaturaal :

14

Реблог, если ты ездишь в школу на единороге:

privateparty : september- : miladydewinter : smilla : wtfka : anastasiasalvatore : sameone : ...

14

В январе я отправила письмо Дэну Рэдкли ф фу и сегодня утром мне наконец-то пришла его фотогра фия с автографом я в восторге

13

marley : kansas : -collins : этот неловкий момент. когда вы становитесь одержими сверхъестественным ты: где ж...

14

closetoyou : irinasagdeeva : Отличный способ убить время.

14

ребложь,если помнишь и собирал такие киндер-коллекции

closetoyou : liliany :