19 сентября 2013 года в19.09.2013 13:39 0 0 10 3

A. Пушкин. Уж небо осенью дышало…

Der Himmel roch schon nach dem Herbst,
Die Sonne war nicht mehr sie selbst,
Der Tag hielt kürzer seinen Atem,
Geheimnisvoll der Wälder Schatten
Entblößte sich mit trübem Lärm,
Auf Felder legte sich der Nebel,
Die Gänsekarawane edel
Zog nach dem Süden: nicht mehr fern
War ziemlich monotone Zeit;
November stand vorm Hof bereit.

Перевод: Georg Feiler
_____

Уж небо осенью дышало,
Уж реже солнышко блистало,
Короче становился день,
Лесов таинственная сень
С печальным шумом обнажалась,
Ложился на поля туман,
Гусей крикливых караван
Тянулся к югу: приближалась
Довольно скучная пора;
Стоял ноябрь уж у двора.

Комментарии

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы добавить комментарий

Новые заметки пользователя

SOFIAZ8 — лавгуд

36

The last post… … and I don't know what to say. Damn. Короче. Я бросаю ко всем чертям этот блог, потому что все стало ...

33

don't break my h e a r t and i won't break your heart-shaped glasses little girl, little girl you should close your eyes that blue ...

33

Пока завтракала чаем, наткнулась на тест по хиромантии ОНЛАЙН. Щелкнула по ссылке, прошла тест и… у меня все совпало, например. " ...

35

Написала длиннющий пост о всяком насущном, а потом стерла. Самое интересное, что произошло со мной за эти дни: 1. Получила за экзаме...

34

About. Эбби Ли Кершоу — одна из самых известных и высокооплачиваемых моделей, с недавних пор еще и актриса (весьма талантлив...

35

Йеа! Я немножко клон Эбби Ли!