10 июля 2013 года в10.07.2013 22:09 1 0 10 1

Вильям Шекспир

Мои глаза в тебя не влюблены, –
Они твои пороки видят ясно.
А сердце ни одной твоей вины
Не видит и с глазами не согласно.

Ушей твоя не услаждает речь.
Твой голос, взор и рук твоих касанье,
Прельщая, не могли меня увлечь
На праздник слуха, зренья, осязанья.

И все же внешним чувствам не дано –
Ни всем пяти, ни каждому отдельно –
Уверить сердце бедное одно,
Что это рабство для него смертельно.

В своем несчастье одному я рад,
Что ты – мой грех и ты – мой вечный ад.

(Перевод С.Я. Маршака)

Комментарии

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы добавить комментарий

Новые заметки пользователя

RRRA — вместо тетради

13

заметаает зима, заметааааает всё, что быыыыыло до тебя

10

закон подлости

когда у тебя появляется мальчик, начинают лезть всякие чуваки с предложениями о кино, вино и домино. ну почему всё так?

11

я люблю её

моя девочка, такая родная, такая хорошая, давай ты не будешь теряться, давай?

13

Люблю, — но реже говорю об этом, Люблю нежней, — но не для многих глаз. Торгует чувством тот, что перед светом Всю душу вы...

13

всегда чувствую себя виноватой. сразу за всех

11

Как замечательно чувствовать, что твоё сердце принадлежит тебе одной, это вселяет такую веру в себя. Сомерсет Моэм. "Театр"