Вчера наконец-то удалось дочитать книгу вырвать себе два часа свободного времени, чтобы посмотреть фильм. Не назвала бы это экранизацией, так что не пишу отдельно о книге и о фильме, как с "Последним магнатом", а все подряд, лишь говоря о различиях.
Дин Мориарти - святой мошенник, которому все в книге подражали; каждый готов был оставить семью, детей и работу, как только Дин Мориарти появлялся на крыльце твоего дома. Этого в фильме не чувствуется. Да и вообще у книги с фильмом многое не совпадает, а в основном - чувства. За всю книгу ни один персонаж не вызвал во мне любовь или самую малую привязанность. Вот только диновым бешеным духом я пропиталась после второй половины книги. Не то, чтобы я хотела ринутся в дорогу после прочтения, но вот это его постоянное "Да!Да! Да! Именно, старина! Вот так вот, дружище!" перешло ко мне. Так что от этого романа во мне остался след только Дина. В фильме он такого внимания не привлекает. Хоть Сал Парадайз и мечется с ним туда-сюда, в экранизации этого не видно. Но сердце у меня разрывалось при последней встрече Дина и Сала в фильме. Гаррет хорошо исполнил свою роль, просто замечательно, а последняя сцена с ним как будто является вишенкой на вершине торта под названием "Образ Дина Мориарти в исполнении Гаррета Джона Хедлунда".
Сал, Сал, Сал Парадайз! Не Сэл, как перевели русские, потому что так звучит в фильме и не как пиздаболы, которые только сделали вид, что читали, прочитав несколько рецензий с livelib тех, которые тоже не читали. А про рассказчика скажу, что к концу первой части (книга разделена на 5 частей) я уже хорошенько ненавидела Парадайза. Во-первых, мне не была интересна ни его личная жизнь, ни Дина. Во-вторых: у него есть девушка по имени Терри, у которой уже есть ребенок. Они живут в палатке, днем работают, чтобы получить доллар, а вечером поют песни и разговаривают. В общем, все как надо у битников - свобода и ни цента в кармане. И вот однажды вечером она сказала ему чтобы они занялись любовью, но он спросил "А как же Джонни?", и она, мать такая чуткая, сказала, что он все равно спит. Дальше последовала сцена их секса и самая ужасная фраза, которая привела меня в бешенство: "и мы занялись любовью, хоть я и знал, что маленький Джонни не спит." Меня бесят такие родители - хотя кого они не бесят - которые трахаются при своих детях и вечером, вместо того, чтобы поиграть с ними, водят их по барам и распивают пиво с друзьями. Не умеешь заботится - отдай ребенка родителям. Тем более у этой ненаглядной Терри они были. В-третьих: мне нравилось то, что не нравилось рассказчику и наоборот. Я, на самом деле, ожидала больше гуманности и человеколюбия, а они общались только друг с другом и людей, которые им помогали они ненавидели. Вообще они многих ненавидели и презирали, в том числе и геев. Всю книгу он называет их "гомиками, педерастами" и т.д., хотя был один, который им помог. Очень удивительно, ведь одной из тенденции битников был гомосексуализм, но в книге Сал Парадайз их не выносил, хотя в фильме эта тема была более раскрыта.

Кристен Стюарт играла шлюху и очередную жертву Дина Мориарти, которая ринулась за ним, забыв жениха. Она была его первой женой. Совершенно не понимаю, почему из ее персонажа сделали такой нонсенс. У Дина было три жены за всю книгу и самую маленькую роль сыграла, пожалуй, Инес - последняя. До того, как вышел этот фильм на оригинальной обложке книги были напечатаны Дин и Сал. Хотя да, конечно, как я могла забыть? Ее включили в постеры и афиши, потому что акриса хорошо продаваемая сейчас. В общем, Стюарт здесь сыграла не сколько персонажа, сколько рекламу. Когда я читала книгу, то опиралась уже на те образы, которые видела год назад в трейлере и поняла, что Кристен не подходит под характер Мэрилу. Может по внешности да, но нужно было больше оживленности и раскрепощенности. В фильме она играла так, как будто была заложницей, которую пичкают наркотой и трахает Дин Мориарти, да и не только он; в книге Мэрилу - шлюха, и об этом говорят даже главные герои.
Его тупые дружки прозвали меня "Карло в стране Чудес" ©
Вот я и добралась до моего любимого. Самое интересное в конце. В книге я не обратила на него такого внимания. Да и в книге не описывается его увлечение Дином. Поверьте, я бы заметила. Но он списан с Аллена Гинзберга - друга Керуака и гомосексуалиста. В фильме он сразу привлек мое внимание. Актер так шикарно сыграл сумасшедшего и рано потерянного во всех смыслах Карло! Просто браво! Б.р.а.в.о! Он и красавчик, хотя я думаю, его не из-за этого выбрали. Но он действительно похож на Аллена. Такие же пухлые губы и и красивое личико. Я очарована им и мне его так жаль. Он так безнадежно был влюблен в Дина и его лицо, наполненное муками, когда Мориарти танцевал с этой шлюшкой Мэрилу и заросшее бородой под конец фильма. В фильме именно он - мой любимчик. Вот тут-то я нашла свою душу, свое второе я, которого я не нашла в книге. У меня столько слов и эмоций, которых я не могу собрать здесь воедино. Я просто тихо восхищаюсь им и делю с ними его муки.
—Что за сумасшедшая привязанность у тебя с ним, которая заставила тебя бросить жениха дома?
—А что за сумасшедшая привязанность у тебя с ним ?




Фильм не отображает всего того, что есть в книге. Фильм не о дороге, а скорее о нравах и душах человеческих. Если вы действительно хотите почувствовать какого это проколесить всю Америку и Мексику - читайте книгу. Да и вообще, посмотреть фильм и высказывать какое-то мнение о герое, не читав книги как-то бездушно и самое страшное, но частое на сегодняшний день - тупо. В книге нет мелочей, которых бы можно было перечеркнуть или сказать "О, вот это можно и не снимать". Важное все! А фильм - это как краткое содержание какой-либо книги, например "Кандид, или Оптимизм" Вольтера. Так что дело это неблагородное. Я бы не посоветовала эту книгу себе, потому что уж слишком много там некрасивых слов и постельных сцен. Я уж лучше почитаю старую, добрую и великую классику. Но других не вижу смысла отстранять от этого романа.
Фильм:
Книга: 5/10.