"Уважаемый Виктор Гюго, он был всего-лишь голоден. Позвольте ему иметь свой проклятый хлеб, не задыхаясь на Вашем длинном рассуждении об этике."
Перевод приблизительно такой.
Я возмущена, чего не было давненько. Судя по всему тут идет речь о романе "Клод Ге" (Claude Gueux, 1834). Кстати, в романе "Отверженные" (Les Misérables, 1862), который я читаю сейчас есть подобная история (на днях только прочитала). Суть истории вот в чем: человек, от безвыходности и отсутствия денег/еды идет на воровство хлеба. В обоих случаях люди в душе хорошие, добрые и все такое. Виной есть ситуация в которую они попали, неудачное время, в которое родились. Так вот мой любимейший Виктор Гюго не скупясь на слова все это подчеркивает и объясняет.
Хотела бы я лично поговорить с тем, кто написал вот эту АХИНЕЮ на картинке.