Так вот, у же с меньшей инициативность пишу об этом сегодня.
И так…всера ходила с мамой на премьеру ГП и еще завтра, надеюсь что пойду с одноклассниками.
фильм дерьмово-фуфрыжный, совсем не по статусу была эта шумиха нистовая вокруг него.
Толкьо 2 момента когда я реально перестала есть попкрон и только раз заплакала, и то один из них просто потому что я бозеумно боюсь змей.
Не знаю почему такое дерьмо я вижу во всем этом, но может потому что я слишком много ожидала.и сразу шла на фильм с негативным настроем.
А вот, пожалуй то, из-за чего просто нереально было трогательно это все рассматиривать-украинский перевод, потому что пол фильма я мучалась и вспоминала про кого идет речь, вот краткий список слов и это только из "Даров смерти":
1.и так, сами дары серти называются-"Ciмейнi релiквii "
2.заклятие стирающее память-"забутятус "
3.Нагайна-Наждина.
4.Нора-Берлога.
5.Дыкозор-Грозный Глаз.
6.Крестражи-Горокраксы.
7.Дырявый котел-Алея Диагон.
8.а еще они как-то так измеили имя "Наземникуса Флетчера", что его совсем невозможно было узнать.
Это возможно слишком не понравится, но это моё мнение.объяктивное, как бы я не любила Поттериану и не отдавала ей предпочтения превыше всего, как бы не любила Руперта и Хелену, но даже они не смогли меня парадовать на общем фоне.У Хелены вообще был грязный рот и кривые маленькие зубишки.