05 ноября 2012 года в05.11.2012 20:23 24 0 10 1

Цитатки) Еее♥

Елена: Ух ты! Это ваша гостиная? Дэймон: Гостиная, зал, и аукцион "Сотбис". Немного вульгарно на мой вкус Дэймон: Мне наверное нужно было достать семейные альбомы, видео… Но должен предупредить - он не всегда был таким красавчиком. Дэймон: Неплохо! Ты ел кроликов?! Стефан: Они не марионетки! Они существуют не для твоего удовольствия! Дэймон: Именно для этого! Дэймон: Я не уйду. А знаешь почему? Меня пригласили в дом. И я вернусь. Сегодня ночью. И сделаю с твоей маленькой Еленой все, что захочу. Стефан: Теперь ты не можешь влезть к ней в голову. Дэймон: Да. Но может быть я не в голову влезть хочу. Некоторые девушки просто не могут устоять перед моей внешностью, стилем, и непревзойденной способностью слушать Тейлор Свифт. Дэймон: Что такого особенного в этой Белле? Этот Эдвард такой глупый. Керолайн: Тебе нужно сначала прочитать первую книгу. Не прочитаешь не поймешь. Дэймон: Я скучаю по Энн Райс. Она была сильна в этом. Керолайн: Почему ты не сверкаешь? Дэймон: Потому что я живу в реальном мире, где вампиры горят на солнце. Дэймон: Не стареть это круто! Мне нравится быть вечным студентом. Стефан: Да… Быть ста пятидесяти летним подростком верх моего счастья. Дэймон: Верни кольцо! Стефан: Мне нужно время. Дэймон: Ты что его по почте в Рим отправил?! Дэймон: Я был влюблен. Это больно, бессмысленно, и преувеличено. Викки: Я голодна. У тебя есть что ни будь поесть? Стефан: На держи. Викки: Что это? Стефан: То что тебе нужно. Дэймон: (Стефану) Не ври девочке! Это не то, что тебе нужно, но сгодиться, на крайний случай, да Стефан? Викки: Что это? Дэймон: Да, что это? Скунс? Сенбернар? Бемби? Викки: А это чувство, как во время похмелья пройдет? Солнце режет глаза, и я хочу еще крови! Где тут у тебя туалет, надо пописать. Хотя зачем мне туалет? Я же умерла! Лекси: Знаменитая Елена! Елена: Девушка в полотенце… Лекси: Меня и похуже называли. Лекси: Что ты на самом деле делаешь в Мистик Фолс? Дэймон: Есть у меня один зловещий план… Лекси: Что за план? Дэймон: Если я расскажу, он не будет таким зловещим! Елена: Допустим я из рода Кетрин, тогда я частично вампир? Дэймон: Нет. Вампиры не могут производить потомство. Но нам нравится пытаться. Рик: Записки очевидца гражданской войны это как порнуха для учителей истории. Дэймон: Проснись и пой! Елена: Дэймон! Дэймон: Ой, да хватит изображать из себя недотрог! Если увижу то, чего еще не видел - плачу доллар! Елена: С чего мне помогать? Дэймон: Стефан помогает, а ты лежишь в его постели. Елена: Что такого в этой книге заклинаний? Дэймон: Это кулинарная книга ведьм. Стефан: Каждое заклинание созданное ведьмой - уникально. Поэтому они записывают свою работу. Дэймон: Верно. Кулинарная книга. Дэймон: Знаете, мне нравится наша групповушка. В этом есть что то извращенное. Только не испортите ничего! Дэймон: Кстати о Стефане, где он? Он пропускает семейный ужин, что меня крайне радует. Дэймон: Кого динамишь? Джереми: Анна. Дэймон: Симпатичная? Джереми: Да, но бывает странной. Дэймон: Главное что симпатичная, поверь! Дэймон: Верни мне книгу Стефан, или у нас с тобой будут девушки-вампиры! Стефан: Анна забрала Елену! Дэймон: Да, я понял это из шестиста твоих сообщений. Дэймон: Братец, ведьмы. Елена: Что это? Дэймон: Это для Кетрин. Нужно что то, что бы разбудить ее. Если только твоя девушка не предложит свою вену… Дэймон: И это учитель… Ты не должен работы проверять? Рик: С бухлом веселее. Дэймон: Как и все в жизни. Елена: Стефан? Дэймон: Лучше! Я! (Дэймон голый по пояс). Елена: Вау! Ты выглядишь… Дэймон: Привлекательно? Неотразимо? Эффектно? Елена: Я хотела сказать, похмельно. Елена: Может быть боль в сердце ему на пользу? Значит у него есть сердце! Дэймон: Куда пропала наша девушка? Рик: Ты обратил ее, потому что она тебе нравилась?! Дэймон: Нет. Я спал с ней потому что она мне нравилась. Стефан: Ты думала об этом? Кетрин: О чем? Об Изабель, моей матери вампирше, которая является родственницей вампирши Кетрин, которая бросила твоего брата вампира? Не, знаешь, вообще не думала! Рик: Она человек! Дэймон: А я нет, и мне все равно. Дэймон: Гилберт? Элизабет: Дядя Елены. Его зовут Джон, я зову его придурок. Дэймон: Стефан которого ты знаешь это хороший Стефан, сдерживающийся Стефан, правильный до одержимости Стефан. Стефан: Потанцуем? Елена: Ты же ненавидишь танцевать! Мне приходится тебя умолять. Стефан: Нет. Умолять надо трезвого меня. Меня пьяного умолять не надо. Дэймон: Я что, попал в альтернативную вселенную, где Стефан веселится?! Стефан: Пожалуйста, потанцуй со своим парнем алкоголиком-вампиром. Дэймон: Эээ… Я не поеду с тобой! Ты хотел убить меня. Рик: А ты убил меня. Елена: Ну как все прошло? Дэймон: Тщетно. Но я поприсутствовал при учительском кризисе личности. Стефан: Спасибо. Дэймон: Нет Стефан, это тебе спасибо. Ты снова подсел на Бемби, а я снова плохой брат. В мире все как надо. Елена: Как дела? Дэймон: Прекрасно, спасибо что спросила. Елена: Я про Стефана. Дэймон: О, он ужасен. Елена: Что такое? Дэймон: Он вернулся к скучному существованию без крови. Ты вылечила его от всего интересного в этом мире. Елена: Не забывай, кто мне помог. Дэймон: Повеселись с королевой Мистик. Я повеселился. Рик: Я этого не понимаю! Стефан хороший парень, а ты подонок, который убивает людей, но в тебе все равно есть что то человеческое! Но в ней - ничего. Дэймон: Это можно выключить. Как кнопку нажать. Стефан другой, он хочет прочувствовать каждую серию мелодрамы. А она выбрала простой путь. Если ты вампир, то ничего не чувствовать это инстинкт. Рик: Но ты же не выключил. Дэймон: Выключил. Именно потому со мной так весело. Елена: Пожалуйста! Дэймон: Нет! Я отдам его тебе, ты отдашь его Изабель, она отдаст Джону, а он придет и убьет меня! Я предпочитаю быть живым мертвецом. Элизабет: Пока у тебя по Сальватору в каждой руке - ты обречена. Дэймон: Это же День Основателей! Поем сладкую вату, украду твою девушку. Стефан: Что произошло, когда ты думал, что Кетрин это Елена? Дэймон: Думаю, тебе это не понравится, а ты и так на ножах. Мы поцеловались. Елена: (Дэймону) И ты думал, что это я?! Стефан: Постой, что значит, поцеловались?! Дэймон: Ну… Это когда двое людей вытягивают губы, и делают так… Елена: Я хочу знать, что происходит. Дэймон: Я поцеловал тебя, и думал, что ты ответила. Но это был твой клон. Как я по твоему? Елена: О Боже! Ты напугал меня. Дэймон: Вношу свой вклад в ночной дозор. Стефан: Давно не слышно Кетрин. Что она задумала. Дэймон: Она приехала выразить свою бессмертную любовь к тебе, так что ты с ней и разбирайся. А у меня есть дела поважнее. Например - взорваться. Дэймон: Я засуну это кольцо так глубоко тебе в задницу, что ты им поперхнешься. Дэймон: Привет Рик, спасибо что пришел. Хочешь чего ни будь выпить? Бурбон? Кофе? Бурбон в кофе? Стефан: Что? Типа оборотни? Дэймон: Нет. Не может быть! Слишком уж в стиле Лона Чени! Дэймон: Нам нужно все знать. Если оборотни существуют, то судя по фильмам это не очень хорошо. Это значит, что Мейсон Локвуд вполне может быть Лоном Чени, а малыш Тайлер - Лоном Чени младшим, а значит Белла Лугоши, то есть я, в полном дерьме. Елена: Я Елена Гилберт. Дочь Изабель, и потомок Кетрин. А это Дэймон Сальватор. Дэймон: Я бы на твоем месте был бы очень мил со мной! Ванесса: Вербена и в правду действует? Дэймон: Нет! Ни капельки? Ванесса: (Елене) Он нас слышит? Дэймон: (шепотом) Нет, это было бы жутко… Ванесса: Он и мысли читает? Дэймон: Если хочешь увидеть меня голым - просто попроси. Елена: Этого не умеет делать, зато он умеет быть первоклассным придурком. Кетрин: Ты знаешь, я могу разорвать тебя на кусочки крася при этом ногти. Кетрин: Ты ведь знаешь, где то внутри твоего шикарного тела есть Стефан, который любит меня. Стефан: Сколько еще оборотней? Кетрин: Немного, они почти вымерли. Теперь живут только в книгах и очень плохих фильмах. Мейсон: Мы еще не знакомы. Мейсон Локвуд. Дэймон: Дэймон Сальватор. Мейсон: Я знаю, слышал много хорошего о тебе. Дэймон: Странно… Потому что я сволочь. Дэймон: (к Бонни) Мейсон оборотень, Кетрин зло. Так что тебе ведьма нужно переступить через себя, и помочь нам. Стефан: Да, только это была просьба с "Пожалуйста" в конце. Елена: То есть, вы хотите сказать, что самый старый вампир охотится за мной? Дэймон: Если это так… Роуз: А это так. Дэймон: И ты не врешь, что бы мы тебя не убили… Роуз: Что не так. Дэймон: То это правда. Дэймон: Неужели ты плачешь потому что твой парнишка потерял голову? Роуз: Ты всегда был таким чутким? Дэймон: У вампиров есть переключатель специально для этого. Все эмоции отключены. Роуз: Так что же ты не переключишь? Дэймон: Это что, издевка? Дэймон: Не буди во мне плохую сторону. Роуз: Тогда покажи мне хорошую. Дэймон: Оборотни же истреблены. Слейтер: Ну… Ходят слухи. Дэймон: Это не слухи. Слейтер: Мистик Фолс?! Я должен туда съездить! Там офигенно! Елена: Почему Элайдже убил их, а нас отпустил? Дэймон: Если бы мне давали доллар за каждого вампира, который меня удивил… Дэймон: Иди домой. Достаточно смелости, грусти, и личностного роста на один день!!! Елена: Нам нужны только ответы, пожалуйста не делай глупости. Дэймон: Я знаю, но делать глупости гораздо веселее. Дэймон: Брат мой миротворец… Раз Стефан пришел первым, то пусть попробует, прежде чем я применю свои методы, которые гораздо кровавее. Энди: Ты мне понравился, ты милый, честный… Дэймон: (Гипнотизируя) И ты влюблена в меня. Энди: …Ты мой единственный. Дэймон: Отлично. Дэймон: Моя новая девушка Энди Стар "Настоящие новости". Рик: Они по другому называются. Дэймон: Знаю, мне все равно. Заходи. Рик: Как горло? Дэймон: Болит. Рик: Да… Элайджа тот еще страшила. Но у него классные волосы. Дэймон: Я сходил в душ, побрился, (подходя в Энди) позавтракал. Я расслаблен. Дэймон: Мне пора планировать убийство. Куча дел. Дэймон: Ух ты! Эта кровь делает чудеса. Ты почти красива. Рик: Это плохая идея. Дэймон: Не бывает плохих идей. Бывают плохо реализованные. Дэймон: Джон! Какой сюрприз! Уходи. Дэймон: Давай угадаю: Помимо лунного камня, двойника, льва, ведьмы, и платяного шкафа - тебе нужна земля, где сожгли ведьм? Дженна: Простите. Десерт занял больше времени, чем обычно. Обычно я просто разворачиваю еду. Рик: Избавься от него, пока Дженна не вернулась с десертом. Дэймон: …Ладно. Елена: Стефан поторопись, мы опоздаем в школу! Стефан; Школа? Елена: Да, школа. Знаешь, такое заведение, о котором мы вечно забываем. Елена: Сегодня у нас девичник. Бонни волнуется из за того, что потеряла силы, а у Керолайн проблемы с Меттом… Может быть пригласим Кетрин? Стефан: Что ты делаешь? Дэймон: Тушу атаку взбесившихся ведьмаков! Дженни: В прошлом году я заканчивала универ, курила много травки, и не могла прокормить даже золотую рыбку. А теперь я родитель, и справлюсь с чем угодно. Стефан: Вот, что я думаю: Нужно сказать Алларику, что его жена только что пришла к его подружке. Дэймон: Можно взять спичку и кремировать их. Бонни: Можно хоть немного уважения?! Они заслужили. Дэймон: Ладно, закопаю. Бонни: Если я найду место, то смогу использовать энергию. Дэймон: Отлично, надо добавить это в расписание - найти место сожжения ведьм. Кетрин: Я была честна с вами, так будьте честны со мной. Дэймон: Давай честно - не путай то, что мы не сожгли тебя во сне с доверием. Бонни: От куда ты знаешь, где сожгли Эмили? Дэймон: Я пытался ее спасти. Она могла спасти Кетрин, а я еще не знал, какая она стерва. Дэймон: (к Бонни) Эй! Не хотите там поторопиться! (дверь захлопывается у него под носом) Да пошла ты… Эмили! Дэймон: Надо придумать легенду. Эпилепсия, алкоголь, банановая кожура… Что угодно! Стефан: Это будет твой дом, и ты сможешь решать, кого впускать, а кого нет. Дэймон: Хотя я очень разозлюсь, если ты меня не впустишь. Дэймон: Пойдем на танцы и убьем его. Стефан: Мы даже не знаем, как он выглядит. Дэймон: Скорее всего старше шестнадцати, и без прыщей. Дэймон: Ладно, пошли творить беспредел. Энди: Мы пришли спасти тебя. Дэймон: Нет милая. Мы пришли посмотреть, заслуживает ли она спасения. Елена: Прошу, верь мне! Элайджа: Ты потеряла мое доверие, после того как убила меня. Дважды. Элайджа: Мне нужен воздух. Я все еще чувствую себя немного… мертвым. Дэймон: Зачем разрешать ему становится гибридом? Давайте убьем его. С помощью Бонни. Елена: Нет, если она поступит так, то умрет. Дэймон: Я напишу ей красивый некролог. Дэймон: И это твой план? Воскресающая микстура без срока годности?! Дэймон: А что если у Елены в организме кровь вампира? Кетрин: Что?! Дэймон: Представь как будет весело сражаться с Еленой за любовь Стефана… ну не знаю… Вечность? Дэймон: Я пришел попросить, можешь ли ты отложить ритуал. Клаус: Кажется мы уже это обсуждали… Дэймон: Да, но это было до того, как я освободил оборотня и вампира, и убил колдуна. Стефан: Пора возвращаться. Дэймон: Я пожалуй пропущу чай с кексами. Рик: Абонент недоступен, или находиться вне зоны действия сети. Стефан: Мне нужна твоя помощь! Рик: Значит ты меня с кем то перепутал, так как мне нельзя помогать. Я стоял и ничего не делал, пока мою девушку приносили в жертву. Рик: Так! Дай мне стакан. Мы оба слишком трезвы для этого разговора. Дэймон: Привет. Елена: При… ОЙ! Елена: Ты же меня слышал! Ты знал, что я тут. Дэймон: Пора бы научится стучаться. Вдруг я… голый. Рик: Это вампиры? Дэймон: Это Стефан. Его почерк. Не зря его прозвали "потрошителем" - сначала он рвет их на куски, а потом испытывает раскаяние, что хуже всего. Елена: Ты где? Дэймон: Я у… Фонтанчика с пуншем. Елена: Не ври мне. Я видела твой маленький тайничок. Дэймон: Оу, мне пора пивка хлебнуть. Дэймон: Оставь меня в покое. Елена: Ты не отвечал на звонки. Дэймон: Прости, был занят мыслями о мертвой девушке. Елена: Ты его видел? Он в порядке? Дэймон: Нет, он псих, которому нужно вправить мозги. Дэймон: Просыпайся соня… Елена: Что ты делаешь?! Уходи! Дэймон: Я знаю, я снился тебе. Вон как возбудилась! Елена: Ты знаешь, где он? Дэймон: В городе ветров. Елена: Чикаго? Но зачем, и от куда ты знаешь? Дэймон: Приснилось. Я был голый. Тебе бы понравилось. Дэймон: Я надеюсь мы найдем его. Будет плохо если от него останется только старое ожерелье. Елена: Это антиквариат. Как и ты. Дэймон: Вот например 12 марта 1922г. "Я просыпаюсь в крови незнакомцев, в незнакомых местах, с женщинами которых я не знаю." Я в шоке! Стефан не девственник! Елена: Следи за дорогой, старушка. Елена: Он мог выбрать любой дом в Чикаго, но поселился именно в этом… Почему? Дэймон: Тут за углом была женская гимназия. Ее закрыли из за непосещаемости. Странно, правда? Елена: А что ты делал в 20-е? Готовил почву для эмансипации? Дэймон: Я был неподалеку. Чикаго большой город! Стефан был самоуверенным придурком, но я мог избегать его, и не отказывать себе в своих Дейзи Бью Кенон. Элизабет: То что мы ладим еще не означает, что я одобряю твой образ жизни. Дэймон: Ты ему при разводе так же сказала? Дэймон: Мм… Со всеми этими попытками стать хорошим я чуть не забыл вкус крови, когда она еще… свежая. Кетрин: Может быть перекусим на стоянке? Или водителем грузовика? Кетрин: (после того, как Дэймон оттолкнул ее от себя) Что ты делаешь?! Дэймон: Хотел попробовать, что бы еще раз убедиться, что ты меня не заводишь. Кетрин: Почему мы остановились? Дэймон: Мне захотелось прогуляться. Снять сексуальное напряжение. Кетрин: Что если я скажу, что есть способ убить Клауса? Не временно клинком, а на совсем. Дэймон: Я скажу, что ты в отчаянии, и врешь. Или пьяная. Или в отчаянии, пьяная, и врешь. Дэймон: Не засыпай Джер, у тебя может быть сотрясение. Джереми: Спасибо за беспокойство, козел. Дэймон: Ей, там две брюнетки испортили мой персидский ковер. Дэймон: Я советую тебе пока не приходить к нам. У нас новый сосед - Барби-Клаус. Елена: А чем занимается Стефан? Дэймон: Да так, читает, ведет дневник, волосы укладывает… Дэймон: Он упырь. Предан Клаусу, потому что его кровь его породила. Такое редко бывает, наверное это особенность гибридов. Керолайн: И как это исправить? Дэймон: Найти нового парня. Керолайн: Ой… Стефан: Не налегай на спиртное. Ты быстро напиваешься. Елена: Не нуждаюсь в советах кровоголика. Ребекка: С чего это ты такой милый? Дэймон: Я могу быть и грубым, если захочешь. Елена: Простите что опоздала. Что я пропустила. Призрак Анны: Искажение истории. Джереми: Ничего! Дэймон: Ты подорвала свою сеть изгоняя Викки Доннаван. Бонни: О чем это ты? Дэймон: О том, что меня только что чуть не поджарил призрак Мейсона Локвуда. Бонни: Что?! Керолайн: С чего ты это взял? Дэймон: С того, что он приковал меня к стулу и воткнул мне в грудь кочергу. Было ощущение дежавю… Керолайн: Я думала, привидения не могут контактировать физически. Бонни: Не могут. Дэймон: Мне не до этого. Если я кого то убиваю, то он должен оставаться мертвым. Дэймон: Помнишь, когда мы были друзьями мы сговорились и убили Мейсона Локвуда? Рик: Ну да, и что? Дэймон: Ну… похоже он все еще злиться… Стефан: Лекси! Ты же мертва! Призрак Лекси: Фактически ты тоже. Призрак Мейсона: Вы же заплатите за меня? Дэймон: Хватит тянуть! Я убил тебя - ты хочешь отомстить. Вставай в очередь! Призрак Мейсона: Встретимся в подвале Локвудов. Возьми лопату. и приходи один. Дэймон: Закопаешь меня заживо? Призрак Мейсона: …Не искушай меня. Дэймон: Это дневники Локвудов… в картинках. Елена: Может быть это одна из подделок Клауса? Рик: Я тоже так подумал, но потом нашел это. Тут написано "Майкл". Елена: Майкл? Охотник на вампиров? Дэймон: Я называю его первородный папа. Дэймон: Призрак прошлого Рождества Мейсон Локвуд сказал что это оружие. Дэймон: Привет… Келли. Мне стопку вашего лучшего виски, а моему брату стопку твоей крови. Майкл: Одно движение, и я вырву его сердце, если тебе не плевать. Дэймон: Его эмоции отключены, поверь, ему плевать. Дэймон: Можно было просто шею сломать… Майкл: Прости, не подумал. Тайлер: Прости что траванул тебя, это был единственный путь. Керолайн: Простить?! А как на счет "Ей Керолайн, здесь намечается заварушка, и ты в опасности. Так почему бы тебе не пойти домой и не посмотреть "Танцы со Звездами"?! Дэймон: Выбирай: "Кровавая Мери", "Отвертка", или "Завтрак в Бутылке"… Рик я не выпью все это в одиночку. То есть, выпью конечно, но я за себя не ручаюсь… Не заставляй меня пить в одиночестве. Рик: Я занят. Дэймон: Клаус готовит нам Армагеддон, а ты проверяешь контрольные?! Елена: Ты в порядке? Дэймон: А почему ты спрашиваешь? Елена: Ну ты пьешь днем, и очень плохо выглядишь. Дэймон: Оу, а обычно я хорошо выгляжу? Дэймон: Бонни сказала что это место потеряло чары. Елена: Мертвые ведьмы разозлились на нее за оживление Джереми. Видимо теперь они хотят ей что то сказать. Дэймон: Вот почему я ненавижу ведьм! Они такие непостоянные! Рик: С Еленой что то не так. Ты не знаешь что? Дэймон: Уверен, это начинается на "Стеф" и кончается на "Ан". Керолайн: Ты пришел убить меня? Клаус: В твой День Рождения? Как же плохо ты обо мне думаешь… Дэймон: Ну ладно, поехали. Чур я спереди! Елена: Нет. Дэймон: Хочешь, что бы я сел сзади с тобой? Бонни: Что с вами такое? Дэймон: Мы поцеловались, нам неловко. Мередит: Ты друг Рика, да? Деймон Сальватор. Видела тебя на совете. Что ты тут делаешь? Дэймон: Гуляю по коридорам. Люблю махать младенцам через окна. Рик: А как меня называют мои бывшее? Дэймон: Никак. Они все мертвы. Дэймон: Мне больше нравился Стефан, которому плевать на Елену… Дэймон: Керол! Наслаждаетесь торжеством? Керол: Я мер, Дэймон. И когда старейшее семейство вампиров переезжает в мой город - я встречаю их с улыбкой. Клаус: Хочу показать тебе одно из моих увлечений. Керолайн: Впечатляет… Смотрители в Лувре не пьют вербену? Клаус: Сами виноваты. Керолайн: Это все ты нарисовал? Клаус: Вообще то одна из моих работ висит в "Эрмитаже", но кому до этого есть дело?! Кол: О! Сестричка дома не ночевала. Какой скандал! Ребекка: Еще одно слово из твоего рта, и от туда полетят уже не слова, а зубы. Кол: Да… Наша сестрица шлюха, но ей хотя бы весело. Елена: Он злорадствовал по настоящему. Как будто гордился тем, что переспал с ней… Получается? Керолайн: Нет. Я слышала все, что ты говорила про Жигало-Дэймона. Дэймон: Кто то должен поговорить с ней. Меня она не послушает. Стефан: Из за твоего ночного приключения? Дэймон: Я не виноват, что она ревнует. Стефан: Учитывая с кем ты переспал, я бы сказал виноват на сто процентов. Рик: Не знал, что у тебя есть время на звонки. А как там твой первородный секс? Рик: Я не буду обвинять ее в наличии совести. Дэймон: Да не надо обвинять ее! Просто свяжи ее, и запри пока все не кончиться. Рик: Даже если бы я мог, я не стал бы, потому что занят. Дэймон: Занят чем? Рик: Не твое дело. Дэймон: Ты с сексуальной психопаткой медсестрой?! Рик: Пока Дэймон. Мередит: Он все еще думает, что я маньяк? Рик: Прости его, он судит по себе. Элайдже: С ней все будет хорошо, если поможете мне остановить мать. Дэймон: Стыдно признаться, но когда дело доходит до убийства тысячелетней ведьмы - я пас! Дэймон: Время идет! Может придумаем план, или ты занят завтраком? Стефан: надо позвонить Бонни. Должен быть способ перекрыт Эстер канал к их силе. Дэймон: А: что если она с Эстер? Б: что если перекрыть нельзя? В: я ничего не понимаю в магии, и Г - ты тоже! Стефан: У тебя есть план по лучше? Дэймон: Сценарий неприятный, но зато простой - нельзя зарядиться от дохлой батареи. Кол: Я помню ее! Она была у нас - весьма аппетитная штучка. Клаус: Еще одно слово - и я вырву твою печень. Стефан: От куда ты знаешь? Дэймон: Прожив с человеком сто сорок шесть лет начинаешь видеть его насквозь. Дэймон: Может быть это к лучшему… Все равно мне лучше в роли злодея. Елена: Твой друг обвиняется в убийстве, ты должен что то сделать! Дэймон: Например порвать горло докторше, или вырвать ей язык… Я мог бы разжевать его, и скормить белкам. Елена: Мог бы хоть посочувствовать Бонни. Дэймон: Ты права, они с мамой наверное так страдают… Может быть послать им лазанью?! Дэймон: "Дорогой дневник, сегодня бурундук спросил, как меня зовут. Я ответил Джо. Эта ложь будет преследовать меня всю жизнь" Дэймон: Если хочешь еще секса - просто скажи! Елена: Молодец. Метт: Добавлю взлом с проникновением в список услуг. Дэймон: У него великий пост. Пытается стать лучше, и все такое. Ребекка: С тобой тоже не было весело. Дэймон: Конечно нет, моя любимая была заперта в гробнице. Мне было грустно. Дэймон: Признай, что у тебя ломка! Стефан: Ладно, мне нехорошо. Я хочу съесть всех официантов, почему мы должны об этом говорить?! Дэймон: Не волнуйся за него! Накормим куриным бульоном, нальем мартини, и проследим, что бы никого не убивал. Дэймон: Он должен научится самоконтролю! Елена: У него получалось, когда он пил мою кровь! По немного, каждый день. Дэймон: Да, когда вы были влюблены, и скакали по радуге на единорогах. Сейдж: Дэймон Сальватор… Мой любимый ученик. Дэймон: Сейдж! Мой сексуальный учитель. Сейдж: Только не говори, что ты дружишь с Ребеккой. Дэймон: Нет, если не считать секс. Дэймон: Если хочешь заняться групповушкой с Сейдж и Ребеккой - приведи себя в порядок. Хотя, вряд ли… Ребекка: Я украла это у Ника, а он у королевы. Не помню, у которой… Дэймон: Давай заключим сделку: Я убью Ребекку, а Фина не трону. И вы вдвоем уйдете в закат. Дэймон: Что ты мне принесла? Ух ты! Кексы! Путь к сердцу убийцы лежит через желудок. Дэймон: Мы нашли белый дуб. Долго рассказывать, дождитесь фильма. Рик: Никто не знал кроме… ЧЕРТ! Никто не знал, кроме меня… Дэймон: То есть, ты хочешь сказать, что твое Альтер Эго прячет кол, способный убить целый род вампиров, возможно мой?! Рик: Да, именно это я и сказал. Елена: Я принесла твои вещи. Зубная щетка, одежда, скучные книги что бы быстрее уснуть… Рик: "Доктор Джекил и Мистер Хайд"?! Елена: Что?! Нет… Дэймон! Чертов шутник… Рик: Хоть у кого то осталось чувство юмора. Дэймон: Теперь ты снова правильный, контролируешь себя, и опять скучный. Дэймон: Напомни мне внушить ему лучше играть в бейсбол. Джереми: Где мы? Дэймон: На углу чего то и чего то, где Кол нас не найдет.

Комментарии

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы добавить комментарий

Новые заметки пользователя

ESSAYSKETCHBOOK — We were both 15 years old, and we are both just crazy with the TV series "Supernatural."

23

Близнецы Фелпс

# Nate Wines

28

Попытка Изменить. Мой фанфик.

Глава 1 Битва. Последняя битва, то сражение, исход которого решит всю войну. Нужно перестать метаться, выбор. Самый сложный выбор в м...

22

Ееее. Пишу просто так. Делать нечего. Пересмотрела все части Гарри Поттера. Эта история вела меня под руку всё моё детство. Помня как я б...

24

Деймон

#керолайндеймон #кетриндеймон # яохуеваюотнего (C) Nate Wines