Я тут недавно решила перечитать все книги о Гарри Потере. Перевод в книгах оставляет желать лучшего, но зато на некоторых моментах я смеюсь от души. Вот например вчера в Кубке огня вычитала я следующее:
Старая шляпа поёт песню во время распределения учеников:
…Салли Слизерин…
[Салли? У кого ума хватило, чтоб так имя перевести? Хотя теперь понятно, почему Снейп с сальной головой ходит. Нашли нужного декана факультета.]
__________
Вызывают первокурсника:
—Бэддок, Малькольм!
—Слайверин!
[Тут я просто выпала в осадок.. Что, простите?! Слайверин?! В Хогвартсе новый факультет?! Его, наверное, и основал выше упомянутый Салли]
__________
#РЖУНЕМОГУ