22 сентября 2012 года в22.09.2012 20:08 1 0 10 1

Когда-то Хемингуэй поспорил, что напишет рассказ из 6 слов,
и от него будет хотеться плакать.
Читайте: «For sale: baby shoes, never used.»
Перевод: «Продаются: детские ботиночки. Никогда не носили."

Комментарии

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы добавить комментарий

Новые заметки пользователя

VVP — GO!

10

Надо поверить в то, что ты реально достойна лучшего. Нужно перестать слушать о плохом, нужно перестать общаться с вечно ноющими людьми, п...

9

Жизнь это кинофильм. Вот ты открываешь ноут, например, и начинаешь смотреть. Ты примерно знаешь: фильм длится два, два с половиной часа....

11

Голова до прелести пуста, оттого что сердце — слишком полно. Марина Цветаева.

12

Золотое правило, гласящее: “Захочет - сам позвонит”. " Хорошо бы, чтобы каждый день, пробуждаясь и отходя ко сну, барышня по...

13

Что такое счастье?Спрашивал я родителей, бабушек и дедушек, двоюродных сестёр и троюродных братьев, учителей в школе, профессоров в инсти...

14

Надо поверить в то, что ты реально достойна лучшего. Нужно перестать слушать о плохом, нужно перестать общаться с вечно ноющими людьми, п...