19 августа 2012 года в19.08.2012 20:38 4 0 10 2

нет,ну а вдруг пригодится

at first blush - с первого взгляда, поначалу
at sea - растерянность, ступор, конфуз
at sixes and sevens - куча-мала, кто в лес кто-по дрова, беспорядок
at the tip of the tongue - на кончике языка, почти сказанно
bublin brook - болтушка, сплетница
babe at the woods - словно с луны свалившись
back off - заткнуться, перкратить пороть чушь, говорить медленнее
back out - не сдержать обещания, сделать западло
rotten rat - гнилой человек, поетрявший доверие
back up - одобрять, подстраховать
back to the wall - в звпадне, в безвыходной ситуации
bad egg - в семье не без урода, белая ворона
ball game - убить двух зайцев, поймать синюю птицу, удача
balls, nuts - яйца
ball of fire - гиперипульсивный, чресчур энергичный человек
bananas - маразматический, идиотский, офонаревший
bananas oil - лапша на уши, наглая лесть
bananas truck - тупой, придурок, идиот
bang up - забеременнеть, залететь
bank on - надеяться, расчитывать
be gettin on - стареть, набираться опыта
beat about the bush - толочь воду в ступе, лить воду из пустого в порожнее
beat it - смываться, сматываться, убираться
beauty sleep - немного вздремнуть
beef up - усилить, подкрепить
between тhe devil and the deep blue sea - меж двух огней
bi - бисексуал
big daddy, big papa - шишка, босс
big mouth - трепло big stink - скандал, сенсация
big time (to have) - провести хорошо время
bird has flown - поезд ушол, поздняк метаться
to bitch - жаловаться, ябедничать
blast off - протестовать, возмущатсья
blow one's stack, blow a fuse, blow one's stop - взбеситься, выйти из себя
to blow smn's mind - свести с ума, заболеть(футболом)
bull shit - конкретное дерьмо, чушь собачья, отстой
bush - травка, сканк, марихуанна
butch - стерва, мужиковатая женщина,
butt in - встревать, всовыватсья
butt - задница, жопа
buterflyes in the stomack - мурашки по коже
butter up - подмасливать, ублажать, подмазываться
cancel out - компенсировать, уравновешивать
callgirl - проститутка, шлюха
calm down - успокоиться, сбавить темп
catch some Zt's - немного взремнуть
cheescake - пикантные части тела (грудь, бедра, гениталии)
chew the fat - точить лясы, болтать, сплетничать
chiken feed - (о деньгах) - кот наплакал, маломальски
coach - автобус
cold turkey - завязать с пагубной привычкой
cop out - скрывать правду, избегать
cozy up - подстраиваться, стараться понравиться
cute - забавный, симпатичный, милый
crash the gates - припереться, придти без приглашения
cut the mustard - снять пенки, срезать вершки, взять банк
dod - папа, батяня
dead beat - халявщик
feel up - распускать руки, лапать, щупать

Комментарии

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы добавить комментарий

Новые заметки пользователя

SMTHWRONG — надо так устроить жизнь, чтобы каждый день был значительным.

5

Медвежонок: Ты с кем дружишь? Со мной или с Зайцем? Ежик: С тобой! И с Зайцем! Медвежонок: А я дружу с тобой, понял? Ежик: А со мной б...

7

Где делают людей, которые не могут элементарно прочесть текст программы!? Расскажите, где? Как же меня достало это школьное телевидение.

5

Равно на честных и бесчестных Господень льется дождь с небесной высоты, Но честным все же больше достается- Бесчестные крадут у них з...

5

Когда-то давно старый индеец открыл своему внуку одну жизненную истину. - В каждом человеке идет борьба, очень похожая на борьбу двух во...

5

плохое матерное слово.

Я искренне не понимаю, как возможно, что при сдаче таких предметов как англ.яз и литература, у меня будет меньше шансов поступить на ЛИНН...

5

о, это неловкое чувство, когда открываешь фотографию вконтакте из новостей и не понимаешь, кого именно на ней ты знаешь