В очередной раз почитав Уитмена, я так огорчилась, что не могу найти его книгу. Так жаль, что "Листья травы" больше не переиздаются. Я видела пару книг в букинистическом отделе "Библио-Глобуса", но они такие некрасивые. А Уолт достоин красивых (да хотя бы не рваных!) переплётов.
Я знаю, что лучшее место - моё, и лучшее
время - моё, ещё никто не измерил
меня и никогда не измерит.
***
Но каждого из вас, мужчин и женщин, я возвожу на вершину горы,
Левой рукой я обнимаю ваш стан,
А правой указываю на окрестные дали и на большую дорогу.
Ни я, ни кто другой не может пройти эту дорогу за вас,
Вы должны пройти её сами.
***
И то, что моя душа сейчас обнимает твою, и мы воздействуем друг на друга,
Не видя друг друга, и, может быть, никогда не увидим, -
Ничуть не менее удивительно.
***
Я заметил, что быть с теми, кто мне нравится, - довольно,
Провести вечер в тесном кругу, - довольно,
Быть окруженным живою, прекрасною плотью, которая дышит и смеется – довольно,
Проходить среди людей и касаться их тела и обнимать то мужскую, то женскую шею, чего мне ещё!
Большего счастия я не прошу, я плаваю в этом, как в море.
***
Душа не больше, чем тело, тело не больше, чем душа, и никто, даже Бог, не выше, чем каждый из нас для себя…Если снова захочешь увидеть меня, ищи меня у себя или под своими шагами… Не отчаивайся, если не найдёшь меня в одном месте, ищи в другом. Где-нибудь я остановился и жду тебя .
***
Если кого я люблю, я бешусь порою от тревоги, что люблю напрасной любовью,
Но теперь мне сдается, что нет напрасной любви, что плата здесь верная, та или иная.
(Я любил одного человека, который меня не любил,
Но вот оттого я написал эти песни).
***
Вся сила свободы будет в этих влюблённых, весь залог равенства будет в этих друзьях.
***
Тебе, ещё не рожденному, шлю эти строки, они ищут тебя.
Когда ты прочитаешь их, я - раньше видимый - буду невидим,
Теперь это ты - ощутимый, видимый, понимающий мои стихи, - ищешь меня,
Ты мечтаешь, как радостно было бы, если бы я мог быть с тобой, стать твоим товарищем,
Пусть будет так, как если бы я был с тобой.
(И не будь слишком уверен, что меня с тобой нет.)
Вы есть со мной, господин Уитмен.