痛(いた) 〱もかゆくもない (итаку мокаю кумонай) – Мне наплевать, ни жарко ни холодно. それを聞(き) くのにうんだ (сорэ о кику нони ун да) – Мне надоело это слушать. 言(い) っておいた (иттэ ойта) – Я предупредил! その事(こと) には一切(いっさい) 関知(かんち) しない (сонно кото ни ва иссай канти синай) – Это меня не колышит. 威(おど) しても 利(き) かないぞ、分(わ) かった- (одоситэ мо киканай дзо, вакатта) – Угрозами от меня ничего не добъешся, ты понял? こごでは私(わたくし) の命令(めいれい) が 絶対(ぜったい) だよ、返事(へんじ) はどした (когодэ ва ваташи но мэйрэй га дзэттай да ё, хэндзи ва до сита?) – Ты будешь делать то, что я прикажу, не слышу ответа?