Now and then I think of when we were together
Like when you said you felt so happy you could die
Told myself that you were right for me
But felt so lonely in your company
But that was love and it's an ache I still remember
You can get addicted to a certain kind of sadness
Like resignation to the end
Always the end
So when we found that we could not make sense
Well you said that we would still be friends
But I'll admit that I was glad that it was over
But you didn't have to cut me off
Make out like it never happened
And that we were nothing
And I don't even need your love
But you treat me like a stranger
And that feels so rough
You didn't have to stoop so low
Have your friends collect your records
And then change your number
I guess that I don't need that though
Now you're just somebody that I used to know
Купер: Звучишь лучше, чем когда-либо. Я суров к тебе. На этой неделе, возможно, даже чуточку больше, чем следовало, и мне нужно извиниться за это. Но это только потому, что я вижу - всегда видел - насколько ты безумно талантлив. Я хочу, чтобы к тебе пришёл весь успех, которого ты заслуживаешь, Блейн, и он придёт. Тебя ждёт всё это: фильмы, концерты… Бродвей.
Блейн: Даже если он мёртв?
Купер: Ты воскресишь его. И тогдя я, сидя в зрительном зале и глядя на тебя, хочу иметь возможность сказать: "Это мой младший брат там. Я помог ему попасть туда. "
Блейн: Спасибо за то, что говоришь это, Куп. И я знаю, что ты действительно имеешь это в виду, потому что ты не указываешь на меня пальцем или…
Купер: Хорошо, хорошо…
Блейн: …или говоришь ОЧЕНЬ ГРОМКО, чтобы быть убедительным. Я очень рад, что мы смогли спеть вместе в последний раз перед тем, как ты уедешь, чтобы быть Мистером Голливудом.
Купер: На самом деле моё прослушивание было отменено.
Блейн: Что?
Купер: Я не знаю. По-видимому, Майкл Бэй решил пойти в другом направлении, что в индустрии означает: "Спасибо, но мы нашли кого-то, кто лучше и/или горячее. "
Блейн: Ладно, прежде всего, ты этого не знаешь. А во-вторых, к чёрту Оптимуса Прайма.
Купер: Даже если мы не живём в одном городе, и мы не видим друг друга всё время, мы не только братья, правильно? Мы ведь друзья?
Блейн: Это… абсолютно то, кем я всегда хотел, чтобы мы были, Куп.
Купер: Погоди минутку. Я просто, хм, я хочу запомнить это чувство, чтобы я мог использовать это на сцене когда-нибудь.
Блейн: Ты смешён.
Купер: Никогда не знаешь, правильно?
Блейн: Эй, я хочу помочь тебе. Я не хочу, чтобы ты отказался от этого прослушивание. Пошли, у меня есть идея.
Купер: Куда мы идём?
Блейн: Мы запишем тебя на плёнку, чтобы Майкл Бэй смог увидеть, что такое настоящая игра.
Купер: Указываешь пальцем. Хороший приём. Видишь, я поверил в это. Вот почему мои уроки номер один!
То самое прослушивание Купера, записанное на плёнку, здесь.