В качестве примера[О РАЗЛИЧИЯХ ЗАПАДНОГО И ВОСТОЧНОГО СТИЛЕЙ ОБРАЩЕНИЯ - Корея, подобно многим другим азиатским странам, ориентирована на получателя информации. Искать смысл в сообщениях — задача слушателя] Сон приводит диалог между сотрудником (мистером Кимом) и его начальником, руководителем филиала (квасангом).
Квасанг: Сегодня холодно, и есть хочется.
(Значение: Почему бы тебе не купить чего-нибудь попить и по-есть?)
Мистер Ким: Как насчет рюмки ликера? (Значение: Я куплю вам ликер.) Квасанг: Да нет. Не беспокойся.
(Значение: Я приму твое предложение, если ты его повторишь.)
Мистер Ким: Вы, должно быть, голодны? Может быть, сходим пообедать?
(Значение: Я настаиваю на том, чтобы угостить вас.) Квасанг: Мне стоит принять предложение? (Значение: Согласен.)
В этом мастерски построенном диалоге есть определенное изящество — какое внимание обе стороны уделяют мотивам и желаниям друг друга! Это культурный диалог в полном смысле этого слова: он не оставляет места равнодушию или пренебрежительности.