31 марта 2012 года в31.03.2012 21:04 0 0 10 2

я часто натыкаюсь на людей, которые говорят, что очень расстроены переводу Блэйна в МакКинли. Что якобы он потерял свою индивидуальность. Стал просто дополнением Курта или что-то в этом роде. Ну да, в Далтоне то он был индивидуальностью ещё той. В Далтоне конечно никто не ходил в одной и той же форме. Все были абсолютно не похожи друг на друга. Для меня это какой-то бред несусветный. Благодаря переводу Блэйна в МакКинли, мы увидели настоящего Блэйна. Увидели его индивидуальность. Мы теперь знаем, что Блэйн любит бабочки. Мы знаем, что Блэйн любит яркие обтягивающие штаны. Что у Блэйна свой особенный стиль, который он не мог показать в Далтоне. Так что я не понимаю, почему люди говорят совершенно обратные вещи.

Комментарии

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы добавить комментарий

Новые заметки пользователя

VOLSHEBNAYA — no regrets, just love

24

Самое тяжёлое в просмотре этой части мюзикла, определённо, когда ребята немного выходят из роли и открыто плачут, обнимаясь на прощание. ...

16

Сегодня 2 года с того момента, как Курт и Блэйн официально начали встречаться. Несмотря на то, что сейчас они не вместе, для меня они все...