Фэй Сальваторе.
Фэй, сестра Деймона и Стефана, после стольких лет возвращается в Мистик Фоллс, чтобы перевернуть жизни местных жителей с ног на голову.
Стефан: Что ж, здравствуй, сестренка. И долго ты думала скрываться от нас?
***
Стефан: Мне плевать, я не обязан следить за её безопасностью.
Деймон: Она же наша сестра, идиот! Мы должны заботиться о ней.
Стефан: Она бросила нас. Мне до неё нет дела.
***
Кол: Что ж, ведьма Беннет, так как тебе приходится сейчас помогать нам, то прошу тебя рассказать мне ещё одну вещь. О вашей новенькой.
Бонни: Фэй? Сестра Сальваторе? Что именно ты хочешь узнать?
Кол: Все.
Бонни: Она придет сегодня на бал, который вы устраиваете. Почему бы тебе не узнать все самому?
***
Кол: Приятно познакомиться с тобой, импульсивная сестричка Сальваторе.
Фэй: Приятно познакомиться с тобой, садистский братец Майклсон.
***
Фэй: Перестань так на меня смотреть.
Кол: Как?
Фэй: Как миленький щеночек. Это раздражает.
Кол: Ты думаешь, я миленький?
Фэй: Я думаю, ты раздражающий.
***
Кол: Может, нам следует сходить на свидание.
Фэй: Ты вообще представляешь, что значит "ходить на свидания"?
Кол: Ну… Ты, я, свечи, прочие романтические штучки.
***
Кол: Уже уходишь?
Фэй: Оставь меня в покое.
***
Фэй: Деймон?
Деймон: Я в порядке.
Фэй: А… дело в Елене, не так ли?
Деймон: Тебя это не касается. Иди разбирайся со своим Древним пареньком.
***
Кол: Привет, Фэй.
Фэй: Отвали.
***
Кол: Ты избегаешь меня, потому что мы переспали?
Фэй: Я избегаю тебя, потому что ты меня раздражаешь!
***
Стефан: Нам нужно лишь найти дерево белого дуба.
Деймон: Понимаешь, Стефан, боюсь, что с убийством Древних все не будет так легко. Наша сестренка будет против.
Фэй: Деймон!
Стефан: Я что-то пропустил?
Деймон: Да. Тот момент, когда между нашей сестрой и Колом Майклсоном образовалась тесная сексуальная связь.
Фэй: Между нами ничего нет!
Стефан: Да, Фэй, не думал, что могу разочароваться в тебе ещё больше.
***
Фэй: Что ты хочешь от меня, Клаус?
Клаус: Поговорить. Знаешь, мой брат ещё никогда так долго не бегал ни за одной девушкой. Не хотелось бы, чтобы сестричка братьев Сальваторе разбила ему сердце.
***
Кол: Ты когда-нибудь была влюблена?
Фэй: Прости?
***
Фэй: Знаешь, Деймон, Елена тебя не достойна.
Деймон: Я не лезу в твои отношения с Колом, ты не лезь в мои отношения с Еленой.
***
Фэй: Ты не понял, Майклсон? Я не из тех девушек, кто бросится тебе в ноги только потому, что ты стреляешь здесь глазками, мило улыбаешься, говоришь им, какие они красивые своим очаровательным акцентом.
Кол: Все, что я понял, так это то, что ты считаешься меня милым и очаровательным.
***
Ребекка: Предлагаю оторваться сегодня.
***
Фэй: Ты настраиваешь Стефана против меня?
Деймон: Я? Я наоборот стараюсь сделать так, чтобы он имел хоть капельку уважения в твой адрес.
***
Ребекка: Приходи сегодня на танцы. Кол будет там.
Фэй: Ты думаешь, мне не все равно?
***
Ли: Ты все танцы не сводишь с него глаз.
Фэй: Это не правда.
---
Ребекка: Ты все танцы не сводишь с нее глаз.
Кол: Может быть.
***
Фэй: В чем проблема, Кол?
Кол: Может проблема в том, что есть девушка, которая мне действительно нравится, а ей наплевать на меня.
Фэй: О, а может быть, если бы ты не был такой высокомерной задницей, ты бы увидел, что на самом деле, ей не наплевать?!
Кол: Что ты сказала?
Фэй: Что ты… нравишься ей.
***
Стефан: Сегодня мы убьем Древних.
Деймон: Да.
Стефан: Несмотря на то, что думает Фэй.
Деймон: Да понял я, понял.
***
Кол: Это не наша битва, Фэй. Оставь это. Идем со мной. Сбежим, оставим все это позади.
Фэй: Я не могу. Они - моя семья, Кол. А семья привыше всего. Я выбираю их.
Кол: Что ж, в таком случае, иди к черту, вместе с ними.