От меня: Тут практически нет описания и само по себе сочинение скомкано, потому что объем 200-250 слов (на англ.). Но главное, что идея передана верно.
Первая встреча с Пондом.
PART I. Был обычный летний день, когда у Тони сломалась машина. Он остановился у обочины, открыл капот и начал искать причину поломки. Ждать помощи было не от кого, потому что на расстоянии 100 миль никого не было. Хотя как не было? В 50 метрах от него у озера стоял мужчина и смотрел вверх.
Тони проверил состояние свечей зажигания и, когда он завел машину, выхлопная издала громкий звук, похожий на выстрел. Тони вышел из машины и увидел, что мужчина, стоявший у озера, упал замертво.
PART 2. Приехала полиция, детективы опросили Тони, судмедэксперты проверили местность на наличие отпечатков следов и других улик, они нашли только следы умершего. Главный детектив уже было хотел закрыть дело за недостатком улик, мотива и подозреваемого, как вдруг молодой полицейский начал рассуждать вслух.
«Значит, он стоял здесь. И смотрел вверх на небо», - он говорил со всеми и в то же время ни с кем. «Почему он стоял именно здесь?», - продолжал молодой офицер. «Андерсон! Вы уже увезли тело? Что? Говори громче!» - такой дерзости никто не ожидал, а Понд даже не заметил этого, потому что был занят раздумьями. «Нет, не увезли. Смит проводи новичка к телу.» - ответил Андерсон.
Смит проводил Понда к телу, тот, в свою очередь, осмотрел тело и продолжил: «Видите у него следы загара? Значит он работал или отдыхал заграницей. Скорее всего, в Австралии. Это доказывает его билет в кармане. Наверное, он привез бумеранг из поездки и прихел сюда в тихое место покидать его. Я думаю, что, когда он услышал «выстрел» выхлопной трубы мистера Старка, он повернулся, а бумеранг вернулся и попал ему в затылок. Проверьте землю получше!» И правда, в 3 метрах от расположения тела они нашли бумеранг. «Voila! Дело закрыто!» Все стояли с открыми ртами, поражаясь гениальностью молодого полицейского.
По мотивам Sherlock BBC. Спасибо большое Моффату, без него я бы не справилась. ;)