03 марта 2012 года в03.03.2012 10:47 0 0 10 4

Финн: Эй, слышал, что Арти раскритиковал твою песню.

Рейчел: И все равно я спою в этой рождественской передаче. Дух Рождества - это подарки. И Арти этого не понимает, поскольку не дает мне подарить мой талант жителям Огайо. Хотя бы тем, у кого нет кабельного. Кстати о подарках, ты не думаешь, что мне будет как-то неудобно впервые петь на телевидении без того, что будет сиять в одном из твоих щедрых подарков.

Финн: Так ты хочешь, чтобы я сделал тебе подарок раньше?

Рейчел: Я даже и не подумала об этом, но это очень милая идея.

Рейчел: Обычно это преподносят в коробочке, но…

Рейчел: Тааак, и где же мое украшение?

Финн: Ну, это было мне немного не по карману. Но потом я увидел рекламу африканских свиноматок, которых можно усыновить. За 2 бакса в месяц в течение года их откармливают, а потом целая семья сможет питаться ими почти месяц.

Рейчел: Ты даришь мне на Рождество дохлого поросенка?

Финн: Нет, он еще не умер. Надо сначала набрать вес.

Рейчел: Я - вегетарианка.

Финн: Я думал, что Рождество для того, чтобы дарить, не так ли?

Рейчел: Поэтому я и дала тебе этот очень конкретный список. Слушай, это очень мило, что ты подарил мне поросенка.

Финн: Поросенка африканской свиньи.

Рейчел: Чем бы это ни было, я ценю это, но сделала этот список, чтобы тебе не было так неловко, как сейчас. Я не прошу о многом, я просто хочу лишь то, что мне бы подошло. То, что я заслужила.

Финн: Наверное, подарю поросенка своей маме. Или вроде того.

Рейчел: Прекрасная идея. Это будет самое лучшее Рождество.

-Glee- 3x09 - Extraordinary Merry Christmas

Комментарии

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы добавить комментарий

Новые заметки пользователя

FLEURDELACOUR — апатия

80

Как приятно зайти через некоторое время на такой родной вьюи, посмотреть на "себя" в 20хх году со стороны, увидеть качественные изменения...

65

- Джозеф Демпси - О. МОЙ. БОГ.

66

Шелдон: Хорошо, что мне нужно сделать? Леонард: Улыбайся. Говард: О, Боже, это ужасает… Леонард: Мы пришли поговорить ...

67

Пенни: Хей, ребят, простите, что пришлось ждать, но у нас завал. Это что такое? Леонард: Наш заказ принес Шелдон. Пенни: Шелдон...

66

Робин: Заткнись, Маршалл, это вообще ничто, по сравнению с тем, что ты поешь обо всем, что видишь. Каждый раз! Маршалл: Оплачиваю ...

67

Маршалл (поет): Я адвокаааат, потому что сдал экзамеееен. Я налагаю маршалловский закон на это шампанскоееее! Робин: Да ты буквально н...