24 февраля 2012 года в24.02.2012 08:30 1 0 10 1

Настоящие Французские – это PARFUM или EAU DE PARFUM?

Благоуханную ауру вокруг себя вы создаете самим выбором духов и тем, как вы ими душитесь. Какое впечатление создается – вызова или интимности, открытости или таинственности, и долго ли оно держится? Все это зависит от аромата, но еще и от того, какой тип парфюмерии вы использовали: Parfum или Eau de Toilette, Eau de Parfum или Spray Cologne?

Все виды этой продукции состоят из пахучего концентрата, спирта и воды и отличаются их пропорциональным соотношением.

К сожалению, в обозначениях различных видов парфюмерии царит полная неразбериха, потому что в каждой стране под ними имеется в виду что-то свое.

PARFUM (духи): самыми концентрированными и интенсивными являются жидкости, которые на французский манер называются Parfum, а на английский Perfume; другое, несколько устаревшее их название – Extrait. Их выпускают в маленьких флаконах, чаще всего – по 7 мл или 15 мл. Доля пахучего концентрата составляет здесь, как правило, от 20 до 30 процентов, а у изделий, появившихся на рынке после 1970 года, она иногда и выше.

Parfum – это самый дорогой вид ароматической жидкости, для него готовят изысканнейшую упаковку, эксклюзивный флакон. В смесь душистых масел здесь часто входит высокий процент самых дорогих натуральных цветочных эссенций, которые в других видах продукции частично присутствуют в виде заменителей.

Путаница в понятиях как раз и начинается с обозначения Parfum: в европейских языках под этим чаще имеют в виду просто “духи, аромат”, а не степень концентрации.

EAU DE PARFUM (вода-парфюм) по крепости занимает второе место, здесь доля пахучих масел составляет от 15 до 25 процентов. Некоторые производители превращают это обозначение в Parfum de Toilette (”туалетные” духи) или, как у Dior, Esprit de Parfum (”дух” или “смысл” духов). Фирма Rochas предлагает помимо Eau de Parfum еще и Eau de Parfum Intense (”интенсивная” вода-парфюм).

Eau de Parfum и все ее вариации оптимальны для женщины, у которой применение духов – необходимая привычка и которая придает значение их действенности, стойкости и летучести.

В EAU DE TOILETTE (туалетная вода) доля пахучих веществ составляет, как правило, от 10 до 20 процентов. Под такой же рубрикой часто выпускают и мужские духи. В них концентрация душистой смеси бывает несколько ниже, от 6 до 12 процентов.

Eau de Toilette благодаря уменьшенной доле концентрата становится сдержаннее, легче, чем Eau de Parfum и Parfum. Часто этот эффект бывает поддержан изменениями в составе концентрата: увеличивают долю легких, освежающих компонентов, а долю теплых и особо стойких снижают.

В некоторых изделиях последнего времени разница между Eau de Toilette и Parfum выражена особенно четко, например, Must de Cartier и Diva: под этими марками Eau de Toilette переименовали в Eau de Seduction (”обольстительная вода&rdquo ;).

EAU DE COLOGNE (одеколон) – обозначение сегодня встречается чаще всего на флаконах с ароматическими жидкостями для мужчин и подразумевает то же, что Eau de Toilette. Лишь изредка его используют в парфюмерных изделиях для женщин, и тогда оно представляет самый легкий из ароматов. В парфюмерных изделиях общего назначения то же выражение применяется по отношению к освежающей жидкости с прохладным, специально подчеркнутым цитрусовым эффектом. Для американской парфюмерии часто употребляется слово Cologne. Оно обозначает, как правило, концентрацию от 12 до 25 процентов и соответствует французским Eau de Parfum или Eau de Toilette.

В Men’s Cologne (для мужчин) концентрация чуть ниже, обычно от 7 до 12 процентов.

EAU (вода) – во французской парфюмерии есть изделия, обозначенные так скромно. Но они и существуют только в этой форме, то есть к ним нет соответствующих Parfum или Eau de Parfum. В таких случаях Eau составляет часть названия, как, например, в случае Eau de Rochas или Eau Souvage. Все эти “воды” имеют, как правило, концентрацию легкой Eau de Toilette, отличаются свежестью и предназначены для употребления в течение всего дня, например, после занятий спортом.

И французские духи могут быть аэрозолем?!

Все вышеназванные виды парфюмерии объединяет то, что их наносят на кожу рукой. Но большинство из них выпускается и в вариантах для пульверизации – это Spray, Natural Spray, Atomiseur Vaporisateur.

SPRAY обозначает аэрозоль: флакон был заполнен раствором под давлением и при помощи газа. Если нажать на головку, оттуда мельчайшими капельками брызнут духи.

Правда, аэрозоли приобрели дурную славу, когда было обнаружено, что углеводородные соединения, содержащие атомы фтора и хлора, разрушают озоновый слой в атмосфере. Сегодня они уже не применяются, а применяются безвредные для окружающей среды газы. Значит, изделиями с пометкой Spray можно пользоваться без опаски. Кроме того, что жидкость они распыляют с особой тщательностью, у них есть и еще одно преимущество: почти неограниченный срок годности, ведь жидкость внутри полностью защищена от контакта с воздухом. Поэтому особенно подходят они тем женщинам, которые пользуются разными духами одновременно и, следовательно, каждые из них расходуют медленно, понемногу.

По причинам чисто техническим флаконы-аэрозоли оформлены обычно без фантазии, отличающей упаковки других видов.

Spray обладает примерно той же концентрацией пахучих веществ, что и соответствующий продукт без аэрозольной упаковки. Тем не менее, духи проявляются здесь по-другому, особенно в первый момент.

Из-за распыления жидкости аромат ощущается сразу и полностью, а у обычных духов он проявляется постепенно, за счет тепла человеческого тела. А значит, оценивая духи в аэрозольной упаковке, вы не должны ждать так долго, как в других случаях.

NATURAL SPRAY пишут на флаконах с пульверизатором. Они не содержат никакого газа, распыление происходит за счет самой головки, действующей как помпа; но частицы не так мелки.

Срок хранения таких духов – тот же, что у флаконов без распыляющих устройств, а раскрывается запах медленнее, чем у заполненных под давлением аэрозолей.

ATOMISEUR VAPORISATEUR – к сожалению, французские обозначения Atomiseur и Vaporisateur применяются не так обдуманно, как английские.

Чаще всего Atomiseur – это то же, что Spray, a Vaporisateur – то же, что Natural Spray, но иногда бывает и наоборот.

Итальянские и испанские фирмы чаще всего пользуются французскими обозначениями, а английские и немецкие – американскими. Но выбор языка не обдумывают тщательно, поэтому нередко в одной и той же серии попадаются и американский Parfum Spray, и французская Eau de Toilette.

Комментарии

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы добавить комментарий

Новые заметки пользователя

OYEEE — искренность – на вес золота.

15

и какая бы не была у нас ссора, мы всё равно миримся...

17

Выбирайте в своей жизни такую мужскую спину, за кото...

15

Кухня в разрезе

15

Мне двадцать восемь.Я одна,не замужем и у меня нет д...

14

знаешь, а я по тебе скучаю...моя хорошая

15

Девушка будет по - настоящему счастлива, когда у неё...