показывай мне на языке оригинала без субтитров: «it's you. it's always been you» без любви и конфликтов. в гостиничном номере копится твой кислород. я смотря на буквы - вижу лишь темный рот = как твои губы артикулируют мое любимое стихотворение.
прозванивай всем по порядку/по судному списку: кто спал/кто не спал со мной - слева делай приписку. but it's you. it's always been you = я всегда буду рядом и никуда не уйду. пока однажды ты не застрелишь меня на заправке. //
а пока копи силы: матч-поинт висит над тобой. и в каждом ужине что-то от порно-кассет. ты хочешь вернуть меня /подвинув чье-то плечо/. но детка куда тебе девочка с кроличьим сердцем ? девочка кликающая на беду. it's you. it's always been you.