07 января 2012 года в07.01.2012 21:31 6 0 10 1

сегодня англичанка попросила перевести фразу
Mother her - she is ill
ну откуда ж я знал, что она переводится
ОКРУЖИ ЕЕ ЗАБОТОЙ - ОНА БОЛЕЕТ,
а не МАТЬ ЕЕ - ОНА БОЛЬНАЯ!!!

Комментарии

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы добавить комментарий

Новые заметки пользователя

WIKTOREK — Это просто Вьюи блог

30

Соль кончилась. Всегда была, а тут «на тебе». — Я без соли жрать не могу, — сказала собака. — Соль и ниеб...

24

все важные фразы должны быть тихими, все фото с родными всегда нерезкие. самые странные люди всегда великие, а причины для счастья всегда...

28

Вчера был тот самый печальный момент, когда я понял, что всё-таки один. Никому нет дела, у всех своё на уме, а тут я такой нескладнон-не...

27

мы взрослели. делали выводы. поступали в университеты. мы напивались. совершали безумные вещи. покупали бесчисленное количество шмоток. в...

28

просто сказать "привет", и я к тебе просто сказать, что нас больше нет

25

мы взрослели. делали выводы. поступали в университеты. мы напивались. совершали безумные вещи. покупали бесчисленное количество шмоток. в...