07 января 2012 года в07.01.2012 12:32 5 0 10 1

Из пиратского перевода Гари Поттер и Философский камень

— Есть только один втыкач. Кто поймает втыкача, выиграет игру. (Мадам Трюк объясняет правила квиддича)
-Я Малфой. Тудди Малфой. (Да, так представился Драко)
- И я присуждаю еще пять очков Невиллу Тревору!
-Германи Гринжер, она же Бэтти Крэйчик
-У нас все получится. Есть один хранитель, один искатель, три биттера, три ситтера, семь ходителей, семь воителей, а еще гонители. (Мерлин мой, это Вуд о квиддиче)
-Гермиона: Ну конечно же, только так можно сделать философский камень! Такое впечатление, что вы только что на свет появились… Философский камень принадлежал Николасу Нику. Ему подарили его на шестнадцатилетие.
-Сцена в поезде
Гермиона (в поисках жабы Невилла): - Привет! Вы мою маму не видели?
Симус машет палочкой на свой бокал:
- Превратись скорее в мусор! Превратись скорее в мусор! (Бедный, мусор ест)
-Урок полетов мадам Трюк.
Трюк: Добрый день, класс!
Ученики: Добрый день, госпожа Страшная Ведьма! (Ребят, что вы курили перед уроком?!)
-Лорд Смертолет
(представляете если бы все части так перевели?)

Комментарии

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы добавить комментарий

Новые заметки пользователя

DRAMIONEFOREVER — мир самолюбия