Peter Pan
— Где ты живешь?
— От второй звезды направо и прямо до утра.
— Это почтовый адрес?
—----
— Девочки умнее мальчиков.
— Ты правда так считаешь?
— Я живу среди пропавших мальчишек. Их не зря так зовут.
— А кто они?
— Дети, выпавшие из коляски, когда няня зазевалась. Кого за неделю не хватятся, отправляют в Небытляндию.
— И девочек тоже?
— Девочки слишком умны, чтобы упасть из коляски.
—----
— Летим со мной туда, где ты никогда не станешь взрослой.
— Никогда – это очень долго.
—----
— Он служил в банке и знал цену всему, даже объятиям.
—----
— Она была самой очаровательной мисс в Блумсберри с дивным улыбчивым ртом, где крылся поцелуй, который маленькая Венди никак не могла найти, хоть он был совершенно очевидным в правом уголке рта.
—----
— Существуют всякие разновидности мужества, в частности, чтобы в первую очередь заботиться о других. Он не сражался на шпагах и не стрелял из пистолета, но он принес семье в жертву многие мечты. Он отложил их на потом.
— А куда он их отложил?
— В далекий ящик. Иногда, на сон грядущий, мы достаем их полюбоваться, но закрыть ящик становится все труднее. Он делает это. Он мужественный человек.