Русские переводчики с английского — ослы просвещения.
В Англии считается почти дерзостью, если человек, которому нет еще двух или трех тысяч лет, высказывает какие либо суждения о каких либо важных предметах.
Английский король — пленному наемнику: “Итак, ты воевал ради денег?” — “Да, Ваше Величество, а Вы?” — “Я? Ради чести”. — “Что ж, каждый бьется за то, чего ему не хватает”.