potter:
М-р Бингли : Поразительно, как у юных леди хватает терпения, чтобы стать образованными.
Кэролайн : Что ты имеешь ввиду, Чарльз?
М-р Бингли : Вы всё умеете - рисовать, на фортепиано играть, вышивать. Ни об одной девице я не слышал, что она необразованна.
М-р Дарси : Это слово, действительно, трактуется слишком вольно. В числе моих знакомых едва ли найдется полдюжины женщин, образованных по-настоящему.
Кэролайн: : Я с Вами согласна.
Элизабет: Вы, видно, неплохо представляете, что оно означает?
М-р Дарси: Да.
Кэролайн: Разумеется. Образованная женщина обязана хорошо музицировать, петь, рисовать, танцевать, владеть языками и…в ней самой должно быть что-то необыкновенное..
М-р Дарси: И добавлю непременное условие - любовь к книгам.
Элизабет: Тогда меня не удивляет, что Вы встретили лишь шесть таковых. Не понимаю, как они вообще Вам попались.
М-р Дарси : Вы столь взыскательны к своему полу?
Элизабет: Я не встречала подобных леди, но, уверена, они бы привели меня в уныние.Больше всех в этой сцене обожаю очаровательного, искреннего Чарльза :)