Кашик попросила завести блог, а Лара помогла с темой и оформлением.
Чувствую, что надо представиться и объяснить некоторое:
Меня зовут Настя, мне 17, живу в Сургуте (это где вместо такси - упряжки с оленями), буду учиться на переводчика.
> Halcyon days - литературный оборот, обозначает дни процветания, дружбы, радости, безмятежности.
> Blue Asterisk - голубой астериск.
Звёздочка или астери́ск -типографический знак в виде небольшой, обычно пяти- или шестиконечной звёздочки (*), расположенной в строке или поднятой над строкой.
(via blueasterisk )
о, ну алилуя, что я могу еще сказать? (((: как только я вернусь со Снежного - заскачу к тебе в гости, мой маленький любитель астерисков)