Чтобы вернуться — просто нажмите в любом месте на затемненном фоне
sushi-tyan:
termos:
helennrain:
occlumency:

“We came into the world like brother and brother;
And now let’s go hand in hand, not one before another.”
William Shakespeare, The Comedy of Errors.
*дословный перевод,
т.к. в оригинале совсем не то:
“Мы пришли в этот мир как брат и брат;
а теперь идем рука об руку, и не один перед другим.”
Уильям Шекспир, Комедия ошибок.
(via breatheout)
Когда они убили Фреда…Мне кажется, что весь зал рыдал.
Новые заметки пользователя
UNTIL-THE-VERY-END — eternal
10
violethill :
deargranger :
13
karkunny :
showmustgoon :
rina-rina :
lady-mango :
tomfelton-mine :
malfoy-please :
confundus :...
7
polumnalovegood :
pottergraf : тетрадь Римуса по зельеварению:
тетрадь сириуса и джеймса
via hamlet
7
Это неподходящий момент, когда вы смотрите фильм Дис...
karkunny :
damonova :
lilyavj :
smolderhalder :
smeshinka :
hpforever :
И в конце вы просто так:...
8
rocknrollmusic :
hogwartsexpress :
Близнецы: Крам. Тупой Крам.
Рон: Больше нет такого как Крам. Он похож на птиц...
9
Представь, если бы ты набрал неправильный номер, и ч...
karkunny :
mugglesareidiots :
anayork :
protegomaxima :
alwaysharry :
titya :
paramorova :
...