Хельга
- Пропусти даму!!!
- Репоголовый!
- Шляповолосый!
- Арчибальд!
- Подвинься, репоголовый!!!!
- Включи извилины!!
- Посторонитесь — Я иду!
- Мне нужна его кепочка! А еще власть над миром… Но сначала кепочка!… Разве я многого прошу?! (Ветер приносит ей кепочку Арнольда)
- Арнольд, будь моим Валентином или я тебе врежу!
- … репоголовый Валентин
- Прощайте навсегда, проклятые символы моей загубленной юности!
- Для любого болвана этого было бы достаточно! Но ты ведь не простой болван, Гарольд! О нет! Ты король болванов! Для тебя день только начался!
- Ну, Господи, почему он от меня убегает? Но когда нибудь я вместе с ним побегу и мы пересечём финишную прямую и я стану….Миссис Арнольд… (тут Хельга меняет свой голос на обычный) … Кстати какая у него фамилия?
- Посмотрите я модель! Я супер-дупер модель! Я не ела четыре недели!
- (Арнольду) Отойди, а то воздуха не видно!
- (Обращаясь к Саммер) Прощай жаба! Ты безобразна! Все твои злые планы отразятся на твоём личике.
- Ах, но я всё-таки его так люблю… Его милая голова…
- (О Рут) Она всего лишь воображала. Какая-то двуличная шестиклассница из шестого класса, напялившая лифчик.
- Ты мне завидуешь, потому что я более женственная!… Бэээ! (Отрыжка)
- Арнольд, через 16 часов 21 минуту и 17 секунд тебе конец!… (Позже) Через 16 часов 20 минут и 29 секунд тебе конец!…
- Арнольд сдохнет через 6 секунд! Делаем ставки!
- (Учит французский) А вы Прибъен ку-ку ля-ля… Шофер алядур офень сильно пьен!… Какой лёгкий язык! Я скоро заговорю по-французски!
- Париж — это собственно такой город… большой, шумный и полон французов!
- Я буду счастлива в своей избушке. Я буду печь пирожки с мясом опоссума и плести корзинки!
- (Рассказывая Шине о пьесе «Ромео и Джульетта» ;) Реки крови, кишки на мостовой, разлагающиеся трупы! Здорово да?
- Моя мама не заметит даже если над ней пролетит пришелец с криками «Хари Кришна!»
- Мама я дома! И я ОСЛЕПЛА!
- (В лодке, глядя на поющих вместе Ольгу и Лайлу) Что я здесь делаю?..
- Ах! наконец-то сбываются мои самые сокровенные мечты, и Арнольд в смертном поединке готов отстоять мою честь! У меня перехватывает дух! (Сзади появляется Брейни. Он начинает сопеть.) Я сказала, у что У МЕНЯ перехватывает дух!
- (Об Арнольде, который призывает не бояться ехать с Юджином на американских горках.) Кажется, сейчас он закатит речь о благородстве и о всеобщем братстве…
- А что, вы хотите сказать, они [деревенские люди] стишки пописывают?
- Не смей налетать на меня, затычка с волосатыми крыльями!
- (Говорит пойманным преступникам, сидящим в полицейской машине) Надеюсь вам понравится тюремная еда, ребята!
- (Арнольду об американском футболе) О Господи, репоголовый! Почему ты вечно все так усложняешь? Это же простая игра в которой нужно добежать с мячом до края поля!
- Я оказалась в потоп на корабле дураков.
- (В стоматологическом кресле) Я так странно себя чувствую, представляете, док? Я думаю об Арнольде с утра до вечера последние 6 лет. Вы только подумайте, учитывая, что сейчас мне 9 лет, я думаю о нём уже две трети своей жизни, разве это не помешательство? И зачем я мучаю себя, держа это в секрете? И какой в этом смысл, не пора ли во всём признаться? (Прикрыв телефонную трубку рукой и путаясь в проводах) О, Арнольд! такой добрый, такой честный, такой славный! Я ничего не могу поделать с собой, я так тебя люблю! (В трубку) Да-да, договор. Мои люди позвонят твоим и мы подпишем бумаги. И не мечтай, репоголовый, я ни о чём не буду с тобой договариваться! И вообще: больше не звони мне домой. Никогда!
Арнольд
- Интересно, а каково это иметь нормальных бабушку и дедушку?…
- Как скажешь Хельга…
- (Джеральду) …Ты думаешь о том же, о чём и я?
- (про Хельгу) Она меня бесит, а глубоко в подсознании еще больше!
- Пить содовую еще вкусней, когда у тебя борода!
- (Звонит директору школы и говорит голосом дедушки) Видите ли, наш мальчик заболел, у бедняги малярия. Не беспокойтесь, если не умрет — только сильнее станет.
- (После того, как Арнольду и Джеральду, одетым в костюмы банана и клубники, бросили пакет с деньгами.) Надо же, какие в центре добрые люди!
Пуки, бабуля Арнольда
- (На нудистском пляже) Что ж, обнажимся… (Нудисты в ужасе разбегаются) - бля у меня истерика!!!
- Мне надо спасти человечество! Быстрее, быстрее!
- Не приставай дед!
- Не мешай, Кимба!
- (Появляется в доспехах конкистадора) Теперь столовая принадлежит Испании!
- Делай как я, внучек! (Встаёт на руки и кудахчет как курица)
- И запомни, обед ровно в двадцать восемь ноль ноль!
Фил, дедуля Арнольда
- Тебе опять не даёт покоя твоя подружка с одной бровью?
- Я плут и старый пройдоха!
- ООО!!! Я буду в кабинете! (Убегает в туалет)
- Этот Джимми Кафка, вечно пытается мне доказать что он лучше меня, хотя я во всем лучше его! А он все время жульничает и в этом ему нет равных!
- (Просыпается, услышав шум) Черт! Я кажется попал в аварию! Ой, нет — это всего лишь потоп…
- Ужасная гроза. Напоминает мне великое наводнение шестнадцатого года. Мой отец построил себе Ковчег. Люди считали его сумасшедшим, а он спас мир — взял каждой твари по паре… Ой, кажется, я перепутал, по-моему это был Ной…
- Вы мои прародители? Вас прислали утки?
- Ну всё, пучеглазый, хватит с меня твоей болтовни о пришельцах…
- Я тоже многого не понимаю в этой жизни, например как делают жидкое мыло?
- Нервничаю? Я? Да, ладно… я дрожу, как желе на блюдечке. Я могу не выдержать: свалиться от жары, угодить в пасть акуле, забыть дезодорантом побрызгаться.
- Ах, мой любимый пляж! Я так резвился на нём ребёнком: играл среди дюн, объедался улитками и водорослями, делал хлопушки из гильз и танцевал для людей в форме.
- У каждого должна быть сокровенная мечта, иначе мы все станем бескрылыми созданиями… и хватит тыкать своей грязной вилкой в мою тарелку, хорёк!
Джеральд
- У каждого придурка — свои радости.
- В схватке искусства с коммерцией коммерция всегда побеждает.
- (На танцах, шестикласснице) Знаешь, мамуля, ты обалденный цыплёночек!
- Ты только понюхай, какой сыр! А французы его трескают!!!
- Ходи в школу и молись, чтобы был карнавал.
- Не носи бороду, а то арестуют.
- Арнольд таскает слепую Хельгу по танцполу молодёжного центра под музыку диско задом наперёд? Больше меня ничем нельзя удивить!
- (Арнольд и Джеральд внимательно наблюдают за его суетящимся на кухне старшим братом.) А может, это вовсе не Джейми? Может, это его двойник, а настоящего похитили инопланетяне?
Гарольд
- котенку) Я назову тебя Пирожок!
- Я не понял — я что, умный?
- Мистер, спасите! Нас хотят убить злые клоуны!
- (проглотив мороженое целиком) А! У меня мозг замерз, погибаю!
- Наконец-то я стану бродягой!
- Я тупой, как бревно! Я тупее всех на свете!
- (Перед выключенным автоматом по продаже конфет) Я могу видеть еду, но не могу взять! Так близко и так далеко!
Аеее все такие улёёётные^^