26 апреля 2011 года в26.04.2011 23:56 5 0 10 1

Современный английский язык

Мак-наци (Mac-nazi) — человек, помешанный на продукции компании Apple.

Гинекобиблиофобия (Gynecobibliophobia) — ненависть к женщинам-писателям.

Расплывающееся рождество (Christmas creep) — феномен, при котором празднование рождества с каждым годом начинается все раньше.

Менопорш (Menoporshe — от «менопауза» и Porshe) — страх перед старостью у некоторых мужчин среднего возраста, характеризующийся покупкой спортивного автомобиля и встречами с молодыми девушками.

Футбольная вдова (Football widow) — женщина, которая в дни футбольных матчей считает своего мужа временно умершим.

Хейтриотизм (Hatriotism) — чувство ненависти к людям или явлениям, на которые указывает власть.

Брендализм (Brandalism) — завешивание городских фасадов уродливыми рекламными постерами.

ПТ (PT - Permanent tourist) — перманентные туристы, задерживающиеся в стране только на тот срок, который позволяет им считаться нерезидентами, а значит, не платить налоги, не проходить воинскую службу и т.д.

Викиальность (Wikiality) — явление, существование которого подтверждено большим количеством ссылок на него в интернете.

Гейдар (gaydar) — умение быстро отличить гомосексуалиста от гетеросексуала.

Сценический звонок (Stage-phoning) — попытка произвести впечатление на стоящих рядом людей разговором по мобильному.

Биоаксессуар (Bioaccessory) — человек, которого берут в общество в качестве выгодного фона.

Рефрижераторное право (Refrigerator rights) — синоним очень близких отношений: в буквальном смысле, право залезть в холодильник без спроса.

Синдром водителя автобуса (Driving the bus) — человек, который в выходные решил поехать за покупками, и обнаружил себя на полпути на работу.

Презентиизм (Presenteeism) — чувство вины, возникающее у отлучившегося из офиса работника, пусть даже по причине болезни.

Сумка-невидимка (Stealth-bag) — сумка, сшитая таким образом, чтобы невозможно было определить ни ее цену, ни фирму-изготовителя, ни образ потенциального владельца.

Опраизация (Oprahization) — возросшая тенденция исповедоваться на людях, чему немало способствовало шоу Опры Уинфри.

Кризис четверти жизни (Quarter life crisis) — состояние, в которое впадают только что окончившие учебу молодые люди при столкновении с внешним миром.

Бесплатный шопинг (Catch and release) — покупка вещей с единственной целью: сдать их и получить денежное возмещение, а также удовлетворение от шопинга.

Экопорно (Climate porn) — взволнованная и экспрессивная риторика, использующаяся при описании климатических изменений на планете.

Королева стола (Table queen) — человек, требущий от официантов пересадить его/ее, когда в ресторане освобождается лучший столик.

Плейлистизм (Playlistism) — дискриминация по признаку музыкальных пристрастий.

БОБО (Bobo — сокращение от bourgeois и bohemian) — человек, который с одной стороны успешно продвигается по корпоративной лестнице, а с другой — позиционирует себя как представителя контркультуры, то есть носит определенную одежду и слушает определенную музыку.

Пролетарский занос (Proletarian drift) — процесс осваивания рабочим классом брендов, которые когда-то ассоциировались исключительно с высшими слоями общества.

Чуланная музыка (Closet music) — музыка, которую слушают без свидетелей из-за боязни быть осмеянным.

Говорящая пума (Conversational puma) — человек, то и дело впрыгивающий в разговор со словами «Да, я знаю!», «Я всегда это говорил!», что делает беседу крайне затруднительной.

Кинотерапия (Cinematherapy) — то же, что и шопинг-терапия, но в этом случае от стресса предлагается избавляться не в магазинах, а в кинотеатрах.

Шоклог (Shoclog) — блог, который ведется с расчетом шокировать читаталей. Усталость от паролей (Password fatigue) — психическая усталость, вызванная необходимостью помнить слишком много паролей.

Девичья кнопка (Girlfriend button) — кнопка «пауза» на игровых приставках, которую нажимают молодые люди, когда их подружкам хочется поговорить.

Фракенфуд (Frakenfood) — еда, приготовленная из генетически модифицированных продуктов.

Техносексуал (Technosexual) — человек, рассуждающий о технических новинках с энтузиазмом, с которым говорят обычно о сексе.

Кухонный пропуск (Kitchen pass) — разрешение, которое дает один партнер другому, отпуская его из дома на вечеринку или еще куда-нибудь.

Кресло гетеросексуалов (I’m-not-gay-set) — пустое место в кинотеатре, которое оставляют между собой два молодых человек, давая окружающим понять, что они не педерасты.

Ретрошопинг (Retro shopping) — сравнение цен на одну и ту же вещь в разных магазинах, осуществляемую уже после того, как эта вещь была куплена.

Абсурдистан (Absurdistan) — слово, которым обозначается любая страна, в которой происходит что-то нелепое, абсурдное.

Аэроним (Plane name) — выдуманное имя, которым называются во время авиаперелета (в ситуации, когда знакомство нежелательно).

Ресторанное католичество (Cafeteria Catholicism) — отказ от посещений кафе по пятницам, в связи с тем, что в конце недели некоторые из них используют приготовленные в начале недели блюда в качестве ингредиентов для пятничных.

Волонтуризм (Voluntourism) — туризм с элементами волонтерской деятельности.

Лостофил (Lostaphile) — фанатичный любитель сериала Lost («Остаться в живых» ;)

Офисный супруг (Office spouse) — коллега по работе, с которым возникают близкие, но не романтические отношения.

Эгокастинг (Egocasting) — чтение только тех газет и журналов, чье мнение совпадает с твоим собственным.

Текстуальный массаж (Text massage) — телефон, оповещающий о приеме sms в вибро-режиме.

Тревожный звонок (Ringxiety) — замешательство, в которое приводит людей звонящий мобильный, не понятно кому принадлежащий.

Блондёр (Blonder) — молодой человек, завязывающий отношения только с блондинками.

Комфорт-ТВ (Comfort TV) — лишенные интеллектуального наполнения телепередачи, главная функция которых — успокоить.

Поколение Reset (Reset generation) — молодые люди, которые, попав в затруднительное положение, предпочитают не искать из него выход, а, как в компьютерной игре, нажать «Сброс» и начать все сначала.

Гараж-махал (Garage mahal) — многоэтажный гараж или парковка.

Эффект CNN (CNN effect) — спад экономики во время чрезвычайных событий в мире, к которому приводит массовое сидение перед телевизором и просмотр новостей, касающихся этого события.

Родители-вертолеты (Helicopter parents) — родители, чрезмерно опекающие своих детей и как бы постоянно кружащие над ними.

Грыжа на лыжах (Grays on trays) - великовозрастный сноубордист.

Токсичный холостяк (Toxic bachelor) — неженатый мужчина, имеющий скверный характер.

Ретросексуал (Retrosexual) — человек, тратящий минимум денег на гардероб и внешний вид.

(с) по материалам журнала журнала Esquire

Комментарии

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы добавить комментарий

Новые заметки пользователя

MISCELLANEOUS — Это просто Вьюи блог

7

blancotime :

5

dontlove : -Тупые парни любят тупых девченок, умные тоже любят тупых девченок. А что остается умным девушкам? - Кошки, в основном...

7

kiselev : Вам никогда не кажется, что вы говорите сами с собой? Вот вроде бы напротив тебя сидит человек, без разницы насколько хо...

5

danikus : Я не могу понять, почему в игре «Камень Ножницы Бумага» бумага побеждает камень. Я могу понять как камень по...

7

как же я люблю простых людей, простых в общении, простых во всем, которые не боятся выглядеть глупыми, не боятся сказать херню, с такими...

13

new-york : krols : Метод челночной дипломатии. Отец: Я хочу, чтобы ты женился на женщине, которую выберу я. Сын: ...