13 марта 2011 года в13.03.2011 13:39 0 0 10 1

wazowski :

вольные переводы с. жадана

пластунка N

так отступало твое детство
терялись друзья. ломался голос
где-то впереди
светилась жизнь, словно наследство
как твой выжженный белый волос.

так мы и жили
без планов. без денег. без епархии
жили без баров, клубов, не ходили в кофейни.
грязные любители чистой анархии
ссучившиеся дети крепкого портвейна.

ты одевала военные боты
бежала в школу.
классный руководитель ставил тебе в журнале плюсики.
все еще впереди. первые аборты.
папины джинсы. мамины трусики.

мы повзрослели.
happy birthday
я знаю точно одно,
по крайней мере
только так стоило использовать воздух
только так нужно было открывать двери.

при воспоминаниях появляется чувство морфемы.
и от этого хочется пойти искупаться
все, что было не разобьешь на темы.
да. мы любили и нам воздастся.

Комментарии

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы добавить комментарий

Новые заметки пользователя

KATEORIGINAL — Мир

9

слышишь, С глубокой нежностью я думаю о вашей жизни. И если б знали вы, я б все бы отдала за то, чтобы Увидеть вас, услышать, прикосну...

10

мне до тебя километры. а я не летаю. мне до тебя зима не продаст билет. только мы с тобой встретимся, я обещаю. встретимся. даже пу...

11

этот мальчик ворвался в жизнь твою словно выстрел грома ты забыла, над чем смеялась, зачем жила и с кем была до него знакома ты забыла ...

7

понимаешь

ещё до моего рождения всё было решено

7

Всем доброе утро

7

как же меня замучали эти чёртовы проблемы дома