<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rss version="2.0"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
    xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
    xmlns:georss="http://www.georss.org/georss">
	<channel>
		<title>Viewy — социальная платформа</title>
		<link>https://viewy.ru</link>
		<description>VIEWY! Вьюи — это социальная платформа для ведения блогов и каналов обо всем на свете.</description>
		<language>ru</language>
		<managingEditor>mail@viewy.ru (Viewy Social Network)</managingEditor>
		<image>
			<link>https://viewy.ru</link>
			<url>https://viewy.ru/favicon/favicon-152.png</url>
			<title>Viewy — социальная платформа</title>
		</image>
			<item turbo="true">
				<title>MARYTIS: Личное – заметка в блоге #15711385 </title>
				<link>https://viewy.ru/note/15711385</link>
				<guid isPermaLink="true">https://viewy.ru/note/15711385</guid>
				<pubDate>Fri, 22 Jul 2011 23:59:51 +0300</pubDate>
				<author>MARYTIS</author>
				<enclosure url="https://viewy.ru/core/images/note.jpg" type="image/jpeg"/>
				<dc:creator>MARYTIS</dc:creator>
				<media:rating scheme="urn:simple">nonadult</media:rating>
				<category>Общество</category>
				<description>
                <![CDATA[ ananas:
  
fuck-california:
  
forindependence:
  
zaebalas:
  
opium:
  
tryagain:
  ... <a href="https://viewy.ru/note/15711385">Читать на Вьюи...</a> ]]>
            	</description>
				<content:encoded>
				<![CDATA[ <p>ananas:</p>
 <blockquote> 
<p>fuck-california:</p>
 <blockquote> 
<p>forindependence:</p>
 <blockquote> 
<p>zaebalas:</p>
 <blockquote> 
<p>opium:</p>
 <blockquote> 
<p>tryagain:</p>
 <blockquote> 
<p>bleashechki:</p>
 <blockquote> 
<p>vorontsova:</p>
 <blockquote> 
<p>alyoona:</p>
 <blockquote> 
<p><i>ахах, чудесная вещь ребята.</i></p> 
<p><b>Хорошо ли ты целуешься?</b></p> 
<p>1.Задержи дыхание</p>
<p>2.Нажми на этот пост, а затем на реблог (все еще не дыши)</p> 
<p>3.Сделай реблог (все еще не дыши)</p> 
<p>4.Отлично.Если все эти действия ты сделал без дыхания, то ты хорошо целуешься!</p>
<p><img itemprop="image" src="https://data.whicdn.com/images/11961284/tumblr_ln5ihwUthL1qc2oljo1_500_large.jpg?1310626077" ilo-full-src="https://data.whicdn.com/images/11961284/tumblr_ln5ihwUthL1qc2oljo1_500_large.jpg?1310626077" height="337" width="500" /></p>
 </blockquote> 
<p></p>
 </blockquote> 
<p></p>
 </blockquote> 
<p>не ну пиздец, а если у меня тормознутый интернет ?</p>
 </blockquote> 
<p></p>
 </blockquote> 
<p></p>
 </blockquote> 
<p></p>
 </blockquote> 
<p></p>
 </blockquote> 
<p></p>
 </blockquote> 
<p></p> <p><a href="https://viewy.ru/note/15711385">Читать на Вьюи...</a></p> ]]>
				</content:encoded>
			</item>
			<item turbo="true">
				<title>Контакт - не реальность, реальность - не контакт </title>
				<link>https://viewy.ru/note/12181982</link>
				<guid isPermaLink="true">https://viewy.ru/note/12181982</guid>
				<pubDate>Sun, 08 May 2011 17:17:49 +0300</pubDate>
				<author>MARYTIS</author>
				<enclosure url="https://viewy.ru/core/images/note.jpg" type="image/jpeg"/>
				<dc:creator>MARYTIS</dc:creator>
				<media:rating scheme="urn:simple">nonadult</media:rating>
				<category>Общество</category>
				<description>
                <![CDATA[ Вконтакте - что это вообще за сайт!?  Сколько денег  люди просаживают на то, чтобы подарить какой... <a href="https://viewy.ru/note/12181982">Читать на Вьюи...</a> ]]>
            	</description>
				<content:encoded>
				<![CDATA[ <p>Вконтакте - что это вообще за сайт!? <br> Сколько денег <br> люди просаживают на то, чтобы подарить какой-либо подарок, а что это за <br> подарок - это обычная картинка. Лучше купите свой девушке мороженное или <br> купите цыветы, чем тратить деньги на картинки. <br> Что за новая <br> современная молодёжь, которая целыми днями сидит в интернете от незная <br> чем заняться. Контакт - это твой второй паспорт, в котором есть вся <br> информация о тебе, зачем все выставлять на показ? Сколько проблем из-за <br> этой ерунды? <br>" Ах у него СП в активном поиске, как он мог подлец" - <br> что это вообще? Виртуал начал являтся 2-ой жизнью, при чем основной. <br> Тебе не важно, есть ли у тебя отношения или друзья в реале, главное у <br> тебя в сп есть малолетка из Иваново и 3446 друзей, которые безусловно <br> тебя поддержут в трудную минуту. Мы живем уже тут, нам удобнее открыть <br> ЛС ии пообщаться с другом в печатном виде, и пофигу, что он живет в <br> соседнем доме, когда бы вы лучше вышли на улицу и поговорили об этом на <br> свежем воздухе. <br> <br>" Ищу симпотяжку в СП" - вот что главное девочке в <br> 11 лет своей жизни. А что мы лохи то, бегали во дворе играя в "казки <br> разбойники" и в футбол двор на двор. <br> <br>" Всё я с ним рассталась, я <br> убрала сп и поставила в активном поиске, правда оноб этом ещё не знает" - <br> Наверно так поступила каждая 4 девушка сайта. И сразу же потавила новое <br> сп с каким-то новым ухажером, ну парень зайдет в вк, посмотрит страницу <br> и ему будет все равно, нафиг ты нужна ему такая.Если красивая обёртка, <br> не значит, что шоколад вкусный. <br> <br> Мы сейчас уже на подсознании <br> думаем, если не поставим с "парнем" или "девушкой" СП то все конец, они <br> не могут быть вместе, огромная преграда стоит перед ними. Нужно ведь <br> обязатьлено покрасоваться перед другими. <br> <br> А как вообще получается <br> жили наши родители, когда не было ни компьютеров, ни интернета, ни чего <br> не было из того, что сейчас есть у нас.Они жили настоящей дружбой, и не <br> мерились у кого сколько друзей. Жизнь была общением, увлекателыным <br> временем.</p>
<p><img itemprop="image" alt="https://weheartit.com/entry/9353772" src="https://weheartit.com/entry/9353772" height="500" width="350" /></p> <p><a href="https://viewy.ru/note/12181982">Читать на Вьюи...</a></p> ]]>
				</content:encoded>
			</item>
			<item turbo="true">
				<title>MARYTIS: Личное – заметка в блоге #8143852 </title>
				<link>https://viewy.ru/note/8143852</link>
				<guid isPermaLink="true">https://viewy.ru/note/8143852</guid>
				<pubDate>Sun, 16 Jan 2011 16:12:19 +0300</pubDate>
				<author>MARYTIS</author>
				<enclosure url="https://viewy.ru/core/images/note.jpg" type="image/jpeg"/>
				<dc:creator>MARYTIS</dc:creator>
				<media:rating scheme="urn:simple">nonadult</media:rating>
				<category>Общество</category>
				<description>
                <![CDATA[ taisiaa:
  
i-am-good:
  





В каждых сутках есть такой  Смутный и тревожный час.  Гро... <a href="https://viewy.ru/note/8143852">Читать на Вьюи...</a> ]]>
            	</description>
				<content:encoded>
				<![CDATA[ <p>taisiaa:</p>
 <blockquote> 
<p>i-am-good:</p>
 <blockquote> 
<p>



</p>
<p>В каждых сутках есть такой <br> Смутный и тревожный час. <br> Громко говорю с тоской, <br> Не раскрывши сонных глаз. <br> И она стучит, как кровь, <br> Как дыхание тепла, <br> Как счастливая любовь, <br> Рассудительна и зла.</p>
<p><i>Анна Ахматова</i>. </p>
 </blockquote> 
<p></p>
 </blockquote> 
<p></p> <p><a href="https://viewy.ru/note/8143852">Читать на Вьюи...</a></p> ]]>
				</content:encoded>
			</item>
			<item turbo="true">
				<title>Обработка фотографий. Уроки фотошопа  </title>
				<link>https://viewy.ru/note/7678647</link>
				<guid isPermaLink="true">https://viewy.ru/note/7678647</guid>
				<pubDate>Fri, 07 Jan 2011 13:13:18 +0300</pubDate>
				<author>MARYTIS</author>
				<enclosure url="https://viewy.ru/core/images/note.jpg" type="image/jpeg"/>
				<dc:creator>MARYTIS</dc:creator>
				<media:rating scheme="urn:simple">nonadult</media:rating>
				<category>Общество</category>
				<description>
                <![CDATA[ daiquiri:
  
romanovich:
  
 Очистка фотографий
 Макияж для фото
 Идеальная кожа
 Состарив... <a href="https://viewy.ru/note/7678647">Читать на Вьюи...</a> ]]>
            	</description>
				<content:encoded>
				<![CDATA[ <p>daiquiri:</p>
 <blockquote> 
<p>romanovich:</p>
 <blockquote> 
<p><img itemprop="image" src="https://photoshop.demiart.ru/preview/clean.gif" alt="уроки photoshop" class="thumb" border="1" height="50" width="50" /> Очистка фотографий</p>
<p><img itemprop="image" src="https://photoshop.demiart.ru/preview/makeup.gif" alt="уроки photoshop" class="thumb" border="1" height="50" width="50" /> Макияж для фото</p>
<p><img itemprop="image" src="https://photoshop.demiart.ru/preview/flawless_skin.gif" alt="уроки photoshop" class="thumb" border="1" height="50" width="50" /> Идеальная кожа</p>
<p><img itemprop="image" src="https://photoshop.demiart.ru/preview/oldphoto.gif" alt="уроки photoshop" class="thumb" border="1" height="50" width="50" /> Состаривание фото</p>
<p><img itemprop="image" src="https://photoshop.demiart.ru/preview/facial_age.gif" alt="уроки photoshop" class="thumb" border="1" height="50" width="50" /> Состаривание молодых</p>
<p><img itemprop="image" src="https://photoshop.demiart.ru/preview/grayscale.gif" alt="уроки photoshop" class="thumb" border="1" height="50" width="50" /> Девять способов перевода изображений в черно-белый формат</p>
<p><img itemprop="image" src="https://photoshop.demiart.ru/preview/lab.jpg" alt="уроки photoshop" class="thumb" border="1" height="50" width="50" /> Коррекция изображения в LAB</p>
<p><img itemprop="image" src="https://photoshop.demiart.ru/preview/cross1.jpg" alt="уроки photoshop" class="thumb" border="1" height="50" width="50" /> Обрабатываем фото: Cross-processing 1</p>
<p><img itemprop="image" src="https://photoshop.demiart.ru/preview/cross2.jpg" alt="уроки photoshop" class="thumb" border="1" height="50" width="50" /> Обрабатываем фото: Cross-processing 2</p>
<p><img itemprop="image" src="https://photoshop.demiart.ru/preview/vint.jpg" alt="уроки photoshop" class="thumb" border="1" height="50" width="50" /> Создаем винтажный снимок</p>
<p><img itemprop="image" src="https://photoshop.demiart.ru/preview/glam.jpg" alt="уроки photoshop" class="thumb" border="1" height="50" width="50" /> Гламурная фотография</p>
<p><img itemprop="image" src="https://photoshop.demiart.ru/preview/3DFotoEffect.gif" alt="уроки photoshop" class="thumb" border="1" height="50" width="50" /> 3d фотоэффект</p>
<p><img itemprop="image" src="https://photoshop.demiart.ru/preview/resn.jpg" alt="уроки photoshop" class="thumb" border="1" height="50" width="50" /> Увеличиваем объем ресниц</p>
<p><img itemprop="image" src="https://photoshop.demiart.ru/preview/blesk.jpg" alt="уроки photoshop" class="thumb" border="1" height="50" width="50" /> Добавляем блеска волосам</p>
<p><img itemprop="image" src="https://photoshop.demiart.ru/preview/min.jpg" alt="уроки photoshop" class="thumb" border="1" height="50" width="50" /> Создание из фото поддельной миниатюры</p>
<p><img itemprop="image" src="https://photoshop.demiart.ru/preview/blond.jpg" alt="уроки photoshop" class="thumb" border="1" height="50" width="50" /> Из брюнетки в блондинку</p>
<p><img itemprop="image" src="https://photoshop.demiart.ru/preview/nadp.jpg" alt="уроки photoshop" class="thumb" border="1" height="50" width="50" /> Как убрать полупрозрачную надпись</p>
<p><img itemprop="image" src="https://photoshop.demiart.ru/preview/storm.jpg" alt="уроки photoshop" class="thumb" border="1" height="50" width="50" /> Storm из Люди-Икс</p>
<p><img itemprop="image" src="https://photoshop.demiart.ru/preview/mjagkFokusFoto.gif" alt="уроки photoshop" class="thumb" border="1" height="50" width="50" /> Мягкий фокус на фото</p>
<p><img itemprop="image" src="https://photoshop.demiart.ru/preview/SnimStilGoliv.gif" alt="уроки photoshop" class="thumb" border="1" height="50" width="50" /> Снимок в стиле "Голивуд"</p>
<p><img itemprop="image" src="https://photoshop.demiart.ru/preview/KosmTeniGlaz.gif" alt="уроки photoshop" class="thumb" border="1" height="50" width="50" /> Косметика: Тени для век</p>
<p><img itemprop="image" src="https://photoshop.demiart.ru/preview/OslepitBelyj.gif" alt="уроки photoshop" class="thumb" border="1" height="50" width="50" /> Фото: Ослепительный белый</p>
<p><img itemprop="image" src="https://photoshop.demiart.ru/preview/SnizhVesa.gif" alt="уроки photoshop" class="thumb" border="1" height="50" width="50" /> Снижение Веса без диет (filter: liquify)</p> 
<p><img itemprop="image" src="https://photoshop.demiart.ru/preview/siluetLiza.gif" alt="уроки photoshop" class="thumb" border="1" height="50" width="50" /> Cилуэт лица</p>
<p><img itemprop="image" src="https://photoshop.demiart.ru/preview/barhKozha.gif" alt="уроки photoshop" class="thumb" border="1" height="50" width="50" /> Бархатная кожа без потери текстуры</p>
<p><img itemprop="image" src="https://photoshop.demiart.ru/preview/RetushStarFot.gif" alt="уроки photoshop" class="thumb" border="1" height="50" width="50" /> Ретуширование старой фотографии</p>
<p><img itemprop="image" src="https://photoshop.demiart.ru/preview/psevdoHDR.gif" alt="уроки photoshop" class="thumb" border="1" height="50" width="50" /> Псевдо HDR</p>
<p><img itemprop="image" src="https://photoshop.demiart.ru/preview/granzhFoto.gif" alt="уроки photoshop" class="thumb" border="1" height="50" width="50" /> Гранжевое фото</p>
<p><img itemprop="image" src="https://photoshop.demiart.ru/preview/panorPhotCS3.gif" alt="уроки photoshop" class="thumb" border="1" height="50" width="50" /> Панорама в Photoshop CS3</p>
<p><img itemprop="image" src="https://photoshop.demiart.ru/preview/prevTomKrInop.gif" alt="уроки photoshop" class="thumb" border="1" height="50" width="50" /> Превращаем Тома Круза в инопланетянина</p>
<p><img itemprop="image" src="https://photoshop.demiart.ru/preview/tonirKozhRadug.gif" alt="уроки photoshop" class="thumb" border="1" height="50" width="50" /> Тонирование кожи радугой</p>
<p><img itemprop="image" src="https://photoshop.demiart.ru/preview/sozdZombi.gif" alt="уроки photoshop" class="thumb" border="1" height="50" width="50" /> Создаём зомби</p>
<p></p>
<p><img itemprop="image" src="https://photoshop.demiart.ru/preview/kakBelMuzhChern.gif" alt="уроки photoshop" class="thumb" border="1" height="50" width="50" /> Как из белого мужчины сделать черного</p>
<p><img itemprop="image" src="https://photoshop.demiart.ru/preview/prevrRusal.gif" alt="уроки photoshop" class="thumb" border="1" height="50" width="50" /> Превращение в русалочку</p>
<p><img itemprop="image" src="https://photoshop.demiart.ru/preview/mozaichOboi.gif" alt="уроки photoshop" class="thumb" border="1" height="50" width="50" /> Мозаичные обои</p>
<p><img itemprop="image" src="https://photoshop.demiart.ru/preview/stilizFoto.gif" alt="уроки photoshop" class="thumb" border="1" height="50" width="50" /> Стилизованная фото</p>
<p><img itemprop="image" src="https://photoshop.demiart.ru/preview/effStarFoto.gif" alt="уроки photoshop" class="thumb" border="1" height="50" width="50" /> Эффект старого фото</p>
<p><img itemprop="image" src="https://photoshop.demiart.ru/preview/A-smoke.gif" alt="уроки photoshop" class="thumb" border="1" height="50" width="50" /> A-smoke</p>
<p><img itemprop="image" src="https://photoshop.demiart.ru/preview/zvetDoroge.gif" alt="уроки photoshop" class="thumb" border="1" height="50" width="50" /> Цветок на дороге</p>
<p><img itemprop="image" src="https://photoshop.demiart.ru/preview/effPrekrDam.gif" alt="уроки photoshop" class="thumb" border="1" height="50" width="50" /> Эффект прекрасной дамы</p>
<p><img itemprop="image" src="https://photoshop.demiart.ru/preview/ObrabotkaFotoOtVoluming.gif" alt="уроки photoshop" class="thumb" border="1" height="50" width="50" /> Обработка фото от Voluming</p>
<p><img itemprop="image" src="https://photoshop.demiart.ru/preview/rotoskFotogr.gif" alt="уроки photoshop" class="thumb" border="1" height="50" width="50" /> Ротоскопирование фотографии</p>
<p><img itemprop="image" src="https://photoshop.demiart.ru/preview/prevrChelGota.gif" alt="уроки photoshop" class="thumb" border="1" height="50" width="50" /> Превращаем человека в гота</p>
<p><img itemprop="image" src="https://photoshop.demiart.ru/preview/dizajZakat.gif" alt="уроки photoshop" class="thumb" border="1" height="50" width="50" /> Дизайнерский закат</p>
<p><img itemprop="image" src="https://photoshop.demiart.ru/preview/devushSvechen.gif" alt="уроки photoshop" class="thumb" border="1" height="50" width="50" /> Девушка в свечении</p>
<p><img itemprop="image" src="https://photoshop.demiart.ru/preview/effZolKozhi.gif" alt="уроки photoshop" class="thumb" border="1" height="50" width="50" /> Эффект золотой кожи</p>
<p><img itemprop="image" src="https://photoshop.demiart.ru/preview/sostarFoto.gif" alt="уроки photoshop" class="thumb" border="1" height="50" width="50" /> Состаривание фотографии</p>
<p><img itemprop="image" src="https://photoshop.demiart.ru/preview/effDragana.gif" alt="уроки photoshop" class="thumb" border="1" height="50" width="50" /> Эффект Драгана</p>
<p><img itemprop="image" src="https://photoshop.demiart.ru/preview/zvezdFotoobrab.gif" alt="уроки photoshop" class="thumb" border="1" height="50" width="50" />" Звездная" фотообработка</p>
<p><img itemprop="image" src="https://photoshop.demiart.ru/preview/psevVysokKluch.gif" alt="уроки photoshop" class="thumb" border="1" height="50" width="50" /> Псевдо высокий ключ</p>
<p><br> Спасибо <b>la_anarquia</b></p> 
 </blockquote> 
<p></p>
 </blockquote> 
<p></p> <p><a href="https://viewy.ru/note/7678647">Читать на Вьюи...</a></p> ]]>
				</content:encoded>
			</item>
			<item turbo="true">
				<title>надо так попробавать :D </title>
				<link>https://viewy.ru/note/7444905</link>
				<guid isPermaLink="true">https://viewy.ru/note/7444905</guid>
				<pubDate>Mon, 03 Jan 2011 18:07:44 +0300</pubDate>
				<author>MARYTIS</author>
				<enclosure url="https://viewy.ru/core/images/note.jpg" type="image/jpeg"/>
				<dc:creator>MARYTIS</dc:creator>
				<media:rating scheme="urn:simple">nonadult</media:rating>
				<category>Общество</category>
				<description>
                <![CDATA[ Студент, который зазубрил только один билет, номер 16, тянет первый попавшийся билет и с ужасом к... <a href="https://viewy.ru/note/7444905">Читать на Вьюи...</a> ]]>
            	</description>
				<content:encoded>
				<![CDATA[ <p>Студент, который зазубрил только один билет, номер 16, тянет первый попавшийся билет и с ужасом кричит: "Только не шестнадцатый", - и бросает билет назад на стол в общую кучу. Препод ловится на крючок находит шестнадцатый, и торжественно вручает билет!</p> <p><a href="https://viewy.ru/note/7444905">Читать на Вьюи...</a></p> ]]>
				</content:encoded>
			</item>
			<item turbo="true">
				<title>Интересные факты об английском языке </title>
				<link>https://viewy.ru/note/7444702</link>
				<guid isPermaLink="true">https://viewy.ru/note/7444702</guid>
				<pubDate>Mon, 03 Jan 2011 18:04:47 +0300</pubDate>
				<author>MARYTIS</author>
				<enclosure url="https://viewy.ru/core/images/note.jpg" type="image/jpeg"/>
				<dc:creator>MARYTIS</dc:creator>
				<media:rating scheme="urn:simple">nonadult</media:rating>
				<category>Общество</category>
				<description>
                <![CDATA[  * Слово &laquo;Floccinaucinihilipilification&raquo; &mdash; самое длинное слово в Оксфордском сл... <a href="https://viewy.ru/note/7444702">Читать на Вьюи...</a> ]]>
            	</description>
				<content:encoded>
				<![CDATA[ <p><br> * Слово &laquo;Floccinaucinihilipilification&raquo; &mdash; самое длинное слово в Оксфордском словаре, и переводится как &laquo;давать низкую оценку чему-либо&raquo;, &laquo;оценивать что-то как бессмысленное&raquo;. <br> * В английском языке нет ни одного слова, которое бы рифмовалось со словами &laquo;month&raquo;, &laquo;orange&raquo;, &laquo;silver&raquo;, or &laquo;purple&raquo;. <br> * Шекспир придумал слова &laquo;assassination&raquo; (разрушение) и &laquo;bump&raquo; (столкновение, глухой удар). <br> * Единственное слово из 15 букв, в котором не повторяется ни одной буквы &mdash; это &laquo;uncopyrightable&raquo; <br> * В предложении &laquo;The quick brown fox jumps over the lazy dog&raquo; можно встретить каждую букву алфавита. <br> * В английском языке есть только 2 слова, в которых гласные буквы идут в алфавитном порядке. Эти слова &laquo;abstemious&raquo; (скромный) и &laquo;facetious&raquo; (шутливый, радостный). <br> * В английском языке есть слово с одной и той же гласной, которая повторяется 5 раз &laquo;indivisibility&raquo; (единство). <br> * Слово &laquo;typewriter&raquo; &mdash; самое длинное слово, которое можно набрать на клавиатуре в одном (верхнем) ряду. <br> * Слово &laquo;lethologica&raquo; описывается понятие того слова, которое вы не можете вспомнить. Что-то вроде русского &laquo;Нууу, как его там&hellip;&raquo;</p> <p><a href="https://viewy.ru/note/7444702">Читать на Вьюи...</a></p> ]]>
				</content:encoded>
			</item>
			<item turbo="true">
				<title>2012 год </title>
				<link>https://viewy.ru/note/7444143</link>
				<guid isPermaLink="true">https://viewy.ru/note/7444143</guid>
				<pubDate>Mon, 03 Jan 2011 17:56:15 +0300</pubDate>
				<author>MARYTIS</author>
				<enclosure url="https://viewy.ru/core/images/note.jpg" type="image/jpeg"/>
				<dc:creator>MARYTIS</dc:creator>
				<media:rating scheme="urn:simple">nonadult</media:rating>
				<category>Общество</category>
				<description>
                <![CDATA[ 2012 год будет незабываем по всем параметрам.ожидается конец света. В январе 2012 года 5 понeдель... <a href="https://viewy.ru/note/7444143">Читать на Вьюи...</a> ]]>
            	</description>
				<content:encoded>
				<![CDATA[ <p>2012 год будет незабываем по всем параметрам.ожидается конец света. В январе 2012 года 5 понeдельников, 5 вторников, 5 воскресений, год високосный. 3 "пятницы 13" - 13 января, 13 апреля,13 июля. Это последний год где будет 12.12.12.</p> <p><a href="https://viewy.ru/note/7444143">Читать на Вьюи...</a></p> ]]>
				</content:encoded>
			</item>
			<item turbo="true">
				<title>^_____^ </title>
				<link>https://viewy.ru/note/7444076</link>
				<guid isPermaLink="true">https://viewy.ru/note/7444076</guid>
				<pubDate>Mon, 03 Jan 2011 17:55:01 +0300</pubDate>
				<author>MARYTIS</author>
				<enclosure url="https://viewy.ru/core/images/note.jpg" type="image/jpeg"/>
				<dc:creator>MARYTIS</dc:creator>
				<media:rating scheme="urn:simple">nonadult</media:rating>
				<category>Общество</category>
				<description>
                <![CDATA[ 1.зайдите в гугл
2. напишите: Who's the cutest
3. нажмите на первую ссылку
4. :)  <a href="https://viewy.ru/note/7444076">Читать на Вьюи...</a> ]]>
            	</description>
				<content:encoded>
				<![CDATA[ <p>1.зайдите в гугл</p>
<p>2. напишите: Who's the cutest</p>
<p>3. нажмите на первую ссылку</p>
<p>4. :) </p> <p><a href="https://viewy.ru/note/7444076">Читать на Вьюи...</a></p> ]]>
				</content:encoded>
			</item>
			<item turbo="true">
				<title>Английский сленг </title>
				<link>https://viewy.ru/note/7244769</link>
				<guid isPermaLink="true">https://viewy.ru/note/7244769</guid>
				<pubDate>Thu, 30 Dec 2010 22:10:10 +0300</pubDate>
				<author>MARYTIS</author>
				<enclosure url="https://viewy.ru/core/images/note.jpg" type="image/jpeg"/>
				<dc:creator>MARYTIS</dc:creator>
				<media:rating scheme="urn:simple">nonadult</media:rating>
				<category>Общество</category>
				<description>
                <![CDATA[ scollywogs:only-malfoy:
  
kowalski:
  
   
 асе  п. братан, лучший друг. В пятидесятых года... <a href="https://viewy.ru/note/7244769">Читать на Вьюи...</a> ]]>
            	</description>
				<content:encoded>
				<![CDATA[ <p>scollywogs:</p><blockquote><p>only-malfoy:</p>
 <blockquote> 
<p>kowalski:</p>
 <blockquote> 
<p><b> <u><img itemprop="image" src="https://www.uk-info.ru/images/flag.gif" /></u> </b></p> 
<p><b> <u>асе</u> </b> п. братан, лучший друг. В пятидесятых годах это обращение особенно часто встречалось среди американских негров и белых пролетариев США. Потом "эйс" распространилось и в Европе: &mdash; Неу, асе! &mdash;Привет, дружбан! В теннисе "асе" означает мощную подачу, которую невозможно принять. В картах "асе" &mdash; это туз. Видите, "эйс" &mdash; это что-то мощное, сильное и хорошее. Так что если вас в Америке называют эйсом, то знайте, что это очень неплохо. <br> <u> <b>acid head</b> <br></u> п. (слэнг наркоманов) наркот, наркоман: &mdash; Do you know Jimmy? &mdash; Jimmy? This acid head? Sure! I know him! &mdash; Ты знаешь Джимми?&mdash;Джимми? Этого наркота? Конечно же, знаю. <br> <u> <b>action man</b> <br></u> n. (брит. слэнг) герой, крутизна (в отношении военных), коммандос, профи. <br> <u> <b>act up</b> <br></u> и. плохо себя вести, барахлить, делать не то: &mdash; The engine acts up.&mdash; Мотор что-то барахлит, &mdash; процедил ковбой Билл, пробуя завести свои трактор. <br> <u> <b>ass</b> <br></u> n. задница, козел&#8230; Короче, все оскорбительные обзывалки великого русского языка уложились в одно-единственное английское "эс". Во времена Сомерсета Моэма это слово переводилось как "осел": &mdash; There're only ass holes around.&mdash; Все козлы, &mdash; всхлипывает пьяный в дым бомж, которого волочет в участок полицейский патруль. <br> <u> <b>asshole</b> <br></u> плохой человек, "редиска", "козел" (абстрагируясь от дословного перевода). <br> <u> <b>baby</b> <br></u> n. ласковое обращение парня к девушке, девушки к парню, что-то типа наших "крошка", "детка", "зайка"&#8230; <br> <u> <b>bananas</b> <br></u> псих. Есть еще такое выражение: "go bananas" - свихнуться <br> <u> <b>back off</b> <br></u> v. 1. прекращать пороть чушь, затыкаться; 2. говорить тише и медленнее: Well, OK, guy, now back off and all again.&mdash; Так, хорошо, парень, успокойся. и то же самое, только вдвое помедленнее&#8230; <br> <u> <b>back out</b> <br></u> v. не сдержать обещание, "делать западло": &mdash; You are rotten rat, Dan! First you agree to help me with this fucking business and then you back me out! &mdash; Ты, гнилая крыса, Дэн! Вначале ты соглашаешься помочь мне в этом деле. блин. а теперь делаешь мне западло, отказываешь! <br> <u> <b>back up</b> <br></u> v. 1. двигаться назад, возвращаться: The caravan was backing up.&mdash; Караван возвращался; 2. помогать, поддерживать или собираться это сделать: I'm gonnajoin the Army and my dad actually is backing me up.&mdash; Я собираюсь пойти в армию, и мой папаша меня одобряет; 3. подстраховывать (в игре): &mdash; Back me up, Johnny! &mdash; Подстрахуй меня, если я потеряю мяч, Джонни! &mdash; кричит Мик <br> <u> <b>bad egg</b> <br></u> n. "больная овца в стаде", "в семье не без урода". <br> <u> <b>bad shit</b> <br></u> n. (груб.) много дерьма, слишком много плохого: Комиссар Ле Пешен и сержант Холдуин закончили длинное и сложное дело кокаиновой мафии, и комиссар облегченно вздыхает: &mdash; I'm pretty tired of this fucking case. Too many bad shit.&mdash; Я прилично устал от этого проклятого дела. Слишком уж много дерьма в нем было. <br> <u> <b>balls</b> <br></u> я. яйца (мужские половые органы, иногда и как nuts), шары (но и мячи тоже). <br> <u> <b>ball of fire</b> <br></u> n. informal человек, кого прямо распирает энергия, гиперактивный: Не is really pretty shy guy. but actually he is a ball of fire.&mdash; Он, может, выглядит как скромный парень, &mdash; описывает своим друзьям Джон Мика, &mdash; но на самом деле он просто сгусток энергии! <br> <b> <u>bang</u> </b> v. заниматься сексом, to fuck, трахать; иногда употребляется как "бить". <br> <u> <b>bang-up</b> <br></u> adj. 1. беременная: Oh, gosh! What I am supposed to do?! Maggy is bang-up again! &mdash; Боже праведный! Что же мне делать?! Мэгги вновь в залете! &mdash; сокрушается ковбой Билл. У него и так предостаточно детей и больше он иметь не желает; 2. (больше британский, чем американский вариант) очень удачный: Mick has done a bang-up job for the team.&mdash;Для команды Мик сослужил отличную службу. <br> <u> <b>bastard</b> <br></u> ублюдок, байстрюк, незаконнорожденный. (довольно частое словцо). <br> <u> <b>bats</b> <br></u> псих. Еще говорят так: "he has bats in the attic" - у него крыша съехала. <br> <u> <b>big daddy</b> <br></u> adj. "важная шишка", большой начальник: Двое бывших одноклассников едут в лифте лос-анджелесского небоскреба в офис своего бывшего одноклассника Билли. Один говорит: Only don't say Billy, he is already a big daddy.&mdash; Только не называй его Билли. Он же уже важная шишка. <br> <u> <b>bigmouth</b> <br></u> n. трепло: Frank is a bigmouth who cannot be trusted&#8230;&mdash; Фрэнк трепло, ему нельзя доверять&#8230; <br> <u> <b>bitch</b> <br></u> n. сука. <br> <u> <b>betcha!</b> <br></u> спорим! на спор! <br> <u> <b>big cheese</b> <br></u> босс, "большая шишка". <br> <u> <b>Bingo!</b> <br></u> v "готово! Оба-на!" - когда кому-то что-то вдруг резко удается (например, хакер взломал-таки пентагоновский сайт&#8230 ;) <br> <u> <b>blow-job</b> <br></u> n. минет. <br> <u> <b>bloody</b> <br></u> проклятый. <br> <b> <u>booz</u> </b> <br> выпивка, "горючка". <br> <u> <b>blunder</b> <br></u> (а также синонимы to fuck up, screw up, foul up, mess up, goof up) v. лажать, унижать, портачить, "делать западло". <br> <u> <b>bonehead</b> <br></u> n. тупой, придурок, деревянный. <br> <b> <u>boner (hard-on)</u> </b> <br> и. erection, т.е. эрекция. <br> <u> <b>brain drain</b> <br></u> - "утечка мозгов". Скорее даже не слэнг, а - журналистский жаргон. <br> <b> <u>boobs (tits, boobies, knockers)</u> </b> <br> n. женская грудь, груди. Достаточно распространенное и вовсе не вульгарное (как это выдает "Pinguin English Pocket Dictionary") название женского бюста, употребляемое практически во всех слоях американского общества: &mdash; "It's not me.&mdash; Это не я, &mdash; говорит мне Уэнди, девятнадцатилетняя американка, рассматривая свой портрет, наскоро нарисованный мной на салфетке во время ланча.&mdash; My boobs are plain and you made 'em big.&mdash; Мои груди плоские, а ты нарисовал большие&#8230; <br> <u> <b>bullshit</b> <br></u> v. нести чушь собачью, заливать: &mdash; Stop bullshitting me! А IIyou are talking is a bull shit! &mdash; Хватит нести ерунду! Все это чушь собачья! <br> <u> <b>bush</b> <br></u> п. "травка", марихуана. <br> <u> <b>butch</b> <br></u> п. "бой-баба", женщина, которую англичане и американцы считают слишком грубоватой на вид. <br> <b> <u>B.Y.O.B. Bring Your Own Bottle</u> </b> <br> так пишут иногда в конце приглашении на вечеринку. Подобное сокращение может быть сродни нашему: К.П.С.С.&mdash;каждый приносит с собой; или К.П.Б.&mdash; каждый приносит бутылку. <br> <u> <b>by golly!</b> <br></u> ей богу! чтоб мне провалиться! <br> <u> <b>call girl</b> <br></u> и, проститутка, та, которую можно вызвать по телефону, "девушка по вызову". <br> <u> <b>carry away</b> <br></u> v. 1. возбуждать, волновать; 2. кайфовать, тащиться: The music was so cool that she was carried away.&mdash; Музыка была такая классная, что она прямо "улетела". <br> <u> <b>cat (tomcat)</b> <br></u> сексуально активный мужчина, "кот". <br> <u> <b>Cash down!</b> <br></u> v деньги на бочку! раскошеливайся! <br> <u> <b>chick</b> <br></u> n. их "чик" &mdash; это наша "коза", "телка", "чуха", короче &mdash; девушка или молодая женщина, что сразу бросается в глаза своей сексуальной внешностью или поведением. Возможно, она вообще ничем не выделяется, но для кого-то все равно она "чик". <br> <u> <b>coco</b> <br></u> n. "кокосовый" &mdash; чернокожий или цветной. Известный хит "Coco Gumbo" переводится, таким образом, как "Чернокожий придурок" см. gumbo. <br> <u> <b>come off it</b> <br></u> v. phr. хорош трепаться, хватит врать: &mdash; You got a gun? Oh, come off it!&mdash; У тебя есть пистолет? Будет врать-то! <br> <u> <b>сор</b> <br></u> n. мент, полицейский. <br> <u> <b>cozy up</b> <br></u> v. подстраиваться (под кого-то), стараться понравиться: &mdash; Why are you so cozing him up? &mdash;Почему ты так крутишься возле него?&mdash;спрашивают подруги Джейн, глядя, как та старательно прихорашивается перед встречей с Миком. <br> <u> <b>crack a joke</b> <br></u> v. phr. отмачивать, откалывать (шутки): &mdash; Не is so cute! Cracking jokes all over! &mdash; Он такой забавный! Все время откалывает какие-нибудь шутки. <br> <b> <u>cock</u> </b> <br> пенис (менее распространено, нежели - dick). <br> <b> <u>crap</u> </b> <br> дерьмо, барахло, ерунда, чушь. Выбирайте то значение, которое более понравилось&#8230; <br> <b> <u>creep</u> </b> <br> придурок, псих, отморозок. <br> <u> <b>dammit! = damn it! damn it all!</b> <br></u> черт побери!. <br> <u> <b>deadbeat</b> <br></u> и. халявщик: &mdash; You'll never pay me cause you're a deadbeat! &mdash; Ты мне никогда не заплатишь, потому что ты халявщик! <br> <b> <u>dick</u> </b> <br> n. член, penis. <br> <u> <b>dig</b> <br></u> v. 1. нравиться, любить: &mdash; You dig, man? &mdash; Тебе это как, понравилось, парень?; 2. въезжать (понимать): &mdash;I don't dig it. Что-то я не въезжаю во все это, &mdash;отбрасывает Мик учебник по греческой философии. <br> <u> <b>dig</b> <br></u> n. 1. секс: &mdash; Guys say she is an easy dig.&mdash; Ребята поговаривают, что она трахается, как швейная машинка Зингера; 2. археологические раскопки или открытие. <br> <u> <b>dino</b> <br></u> n. динозавр, сокращенно от "dinosaurs". <br> <b> <u>dreamboat</u> </b> <br> n. красавец, красавица, т.е. любой симпатичный представитель мужского либо женского пола. <br> <u> <b>drop a line</b> <br></u> v. phr. черкнуть строчку, написать пару слов (в смысле написать письмо или открытку): Well, and if you have a time, please, drop me a line. &mdash; И если у тебя будет время, обязательно напиши мне. <br> <u> <b>duck soup</b> <br></u> n. раз плюнуть, плевое дело: &mdash; For me this is a duck soup.&mdash;Для меня это плевое дело, &mdash;улыбается ковбой Билл, когда его просят оседлать дикого мустанга. <br> <u> <b>dude</b> <br></u> n. "редиска", придурок, козел, лох, малой, калич, чувак, хрыч, лопух, бамбук, болван, чувырло, крест, бревно, муфлон, фуфло, чудо в перьях, баран, дурилка картонная, дубина, шизик, идиот, ненормальный, педик, чудак, дурак, кретин, "старый плавучий чемодан", тормоз, сынок, сыняра, франт, башмак, урод, шнурок, боец, отморозок, сосунок, сопляк, салага, крейзи, желторотый и т.д. и т.п.: &mdash; Hey, dude! &mdash; Привет, чувырло! В 1973 году Дэвид Боуи спел песню "All The Young Dudes" &mdash; "Все молодые, по большому счету, придурки&#8230;" Именно тогда, в начале семидесятых, это словцо стало популярным среди английской молодежи. До этого оно было сугубо американским. Точнее, популярным в американских низах. <br> <u> <b>dumb bunny</b> <br></u> n. козел отпущения, "тряпка": &mdash; Jackson turned to be guilty. He is always a dumb bunny! &mdash; А виноватым оказался Джексон, постоянный козел отпущения! &mdash; рассказывает Джон Мику о том, как за общую шалость влетело одному Джексону. <br> <b> <u>egghead</u> </b> <br> интеллектуал, "яйцеголовый". Так в научно-фантастических боевиках называют каких-нибудь безумных ученых, изобретающих всякие супербомбы, супервирусы или выходящих из под контроля роботов&#8230; <br> <u> <b>fag, faggot, faggy</b> <br></u> n., adj., adv. "голубой". <br> <u> <b>fake</b> <br></u> v. подкалывать, дурить: "Don't ever try to fake me!&mdash;Даже не пытайся меня надуть!". <br> <u> <b>fair-weather friend</b> <br></u> n. друг-на-то-время-пока-ему-гаду-это-удобно. <br> <u> <b>fall flat</b> <br></u> v. облажаться, провалить все на фиг: &mdash; How is your warm-up, Michael?&mdash; The warm-up fell flat, mum. Rain. Майкл прибежал домой на полчаса раньше, чем обычно.&mdash; Ну и как твоя тренировка?&mdash; спрашивает его мама. &mdash; Тренировка накрылась, мам, из-за дождя! <br> <u> <b>fancy</b> <br></u> adj. обалденный, фантастичный. <br> <b> <u>fella</u> </b> <br> сокращение от fellow (дружище, старина). <br> <u> <b>finger wave</b> <br></u> неприличный жест (Вам просто показали средний палец). <br> <u> <b>fucker</b> <br></u> и. чувак, мужик (также см. "mother fucker"). fuck around v. (груб.) 1. распутничать, распыляться:&mdash;You never accomplish anything cause you fuck around so much! &mdash; Ты никогда ничего не можешь довести до конца, потому как разгельдяй!&mdash;упрекает Мик своего друга Джона; 2. несерьезно относиться к чему-то, не уметь сосредоточиваться: &mdash; You can't accomplish it cause you fuck around too much.&mdash; Ты не можешь завершить это потому, что слишком несерьезный. <br> <b> <u>fucking</u> </b> <br> adj. (груб.) так говорят, когда нужно подчеркнуть раздражение: &mdash; Go to the flicking car, John!&mdash;Да садись же ты, наконец, в.машину, Джон! Или восхищение:&mdash; You are so fucking beautiful today! &mdash; Ты сегодня просто чертовски хороша! <br> <u> <b>fuck off</b> <br></u> v. phr. (груб.) 1. срыгивать, сваливать девали! срыгни!) &mdash; Fuck off! &mdash; Свали отсюда! &mdash; кричит на Мика Джон в редкий момент ссоры; 2. лениться: &mdash; I don't feel like studying today. So I'II fuck off.&mdash; Что-то мне неохота учиться, &mdash; говорит Джон Мику по дороге в колледж.&mdash; Так что я, пожалуй, свалю с занятий. <br> <u> <b>fuck up</b> <br></u> v.phr. (груб.) 1. проваливать (все на фиг): &mdash; Today you fuck off the classes, tomorrow you ' II fuck up your exam.&mdash; Сегодня ты пробросишь занятия, а завтра провалишь на фиг экзамены, &mdash; отговаривает Мик Джона; 2. остолбенеть, растеряться, офонареть: &mdash; I was pretty fucked up. It's my first combat&#8230;&mdash; Это мой первый бой. В какой-то момент я прямо обалдел, &mdash; отвечает новобранец на упреки сержанта. <br> <u> <b>fuck you</b> <br></u> v. (самое грубое) пошел на&#8230; <br> <u> <b>gaga</b> <br></u> 1) ошарашенный, ошеломленный; 2) эксцентричный, "с приветом". <br> <b> <u>gee!</u> </b> <br> ух ты! (восклицание восторга или удивления). <br> <b> <u>gimme</u> </b> <br> американизм от give me. <br> <b> <u>G.I.</u> </b> <br> рядовой U.S.Armed Force (сокращение от "Government Issue" &mdash; государственный выпендрежник &mdash; так американский народ прозвал своих солдат). <br> <u> <b>go ape</b> <br></u> v. phr. дуреть, с ума сходить: Jane did go ape over the new car.&mdash; Увидев новую машину, Джейн чуть не сошла с ума (от радости). <br> <u> <b>hot red</b> <br></u> adv. adj. четкий, классный, клевый, важный, крутой. Так что лос-анджелесская популярная (если не лучшая за все 90-е годы) группа "Hot Red Chilie Peppers"&mdash; это не просто жгучие красные чилийские перцы, но одновременно и очень клевые. <br> <u> <b>holly shit!</b> <br></u> восклицание примерно того-же смысла, что и shit!, - но значительно более эмоциональное. <br> <b> <u>in a(ass) hole</u> </b> <br> adj. phr. находиться в затруднении, в заднице (особенно это касается карточных игр и спорта): &mdash; We got their pitcher in the ass hole with the bases full ami no one out. Мы заткнули их питчера в задницу, захватив все базы, &mdash; описывают наперебой вчерашний бейсбольный матч Мик и Джон. <br> <u> <b>in a pig's eye</b> <br></u> adv. едва, с трудом: &mdash; You ask me would I do that? In a pig's eye! &mdash; Ты спрашиваешь, буду ли я это делать? Вряд ли! <br> <u> <b>in touch</b> <br></u> adj. переписываться, держать контакт.&mdash; Keep me in touch!&mdash;Держи со мной связь! <br> <u> <b>jailbait</b> <br></u> л. несовершеннолетняя, малолетка (за связь с которой можно залететь в тюрьму). <br> <u> <b>jig</b> <br></u> v. то же, что и fuck (т.е. трахаться), только чуть-чуть более сглажено. <br> <u> <b>jam</b> <br></u> проблема, заморочка <br> <u> <b>kick back</b> <br></u> v. давать взятку, давать на лапу: &mdash; OK, man, I'll do that if you kick back a ten hundreds.&mdash; Хорошо, я сделаю это, если вы дадите мне на лапу 500 баксов. <br> <u> <b>kid</b> <br></u> v. подкалывать (шутить): &mdash; Are you kidding? &mdash; No! No kiddings! &mdash; Ты шутишь?&mdash; Нет же! Без шуток! <br> <u> <b>kiss ass</b> <br></u> v (так же, как и to suck ass, to lick somebody's boots) подлизываться, "подмазываться". <br> <u> <b>knut</b> <br></u> n. дурак. <br> <b> <u>let down</u> </b> <br> v. обламывать (в смысле: "подводить"): &mdash; I hate people who always promise and always let you down.&mdash; Ненавижу людей, которые всегда обещают и вечно подводят". <br> <u> <b>legman</b> <br></u> посыльный <br> <u> <b>lemon</b> <br></u> что-то никуда не годное, барахло - особенно та вещь, - что Вам хотят всучить, выдавая за качественную. <br> <b> <u>living end</u> </b> <br> adj. обалденно, "просто фантастика!": &mdash; Yeah, the show was the living end! &mdash; Да! Шоу было просто обалденньш! <br> <u> <b>long hair</b> <br></u> n. интеллектуал, человек творческий, даже если его волосы вовсе и не long <br> <b> <u>lowdown</u> </b> <br> n. правда-матка :Don't wait they give you the lowdown on Watergate.&mdash; He жди, что тебе скажут всю правду об "Уотергейте ". <br> <u> <b>man</b> <br></u> чувак, "малый", "кореш", "братан". <br> <u> <b>Mexican breakfast</b> <br></u> n. голодный паек. Для американцев "мексиканский завтрак" &mdash; это сигарета и стакан воды. Мексиканцы для некоторых американцев являются символом бедности, а иногда и глупости. <br> <b> <u>mob</u> </b> <br> n. банда, мафия. <br> <b> <u>monkey business</u> </b> <br> n. грязное дело: &mdash; Too many monkey business going on in this affair! You better watch out whom you deal with! &mdash; В этом деле что-то слишком много грязи! Смотри внимательно, с кем ты связываешься! &mdash; говорит Билли своему приятелю, когда они чистят конюшни от навоза. <br> <u> <b>mother fucker</b> <br></u> (он же: cocksucker, shitass, ass-hole, fucker, bastard, dip-shit, son-of-bitch, creep, jerk, crud) n. грубое ублюдок, сволочь, мразь, падла, гад, гадюка, гадина, гаденыш; короче, нехороший человек мужского пола. Иногда и хороший человек, но опять-таки мужского пола. <br> <b> <u>move your ass</u> </b> <br> v. двигать своей задницей (в смысле: шевелиться быстрее): &mdash; C'mon! Move your ass! &mdash;Давай! Шевелись! &mdash; покрикивает Тимоти Тимпсон на своих бойцов. <br> <u> <b>nigger</b> <br></u> п. (оскорбительное) ниггер, т.е. негр. <br> <b> <u>nut (knut)</u> </b> <br> n. дурак. <br> <u> <b>old hat</b> <br></u> adj. старый сухарь, старомодный, не в струе: &mdash; Robby? I know this guy. He is an old hat.&mdash; Роби? Я знаю этого парня. Он отстал от жизни. <br> <u> <b>piss off</b> <br></u> v. (груб.) задирать, заколебывать, доставать, надоесть до предела: &mdash; I'm pissed off! &mdash; Как! Вы! Меня! Уже! Задолбали! <br> <u> <b>plastic</b> <br></u> n. пластиковые деньги, то бишь кредитная карточка. Американцы давно уже предпочитают не таскать с собой наличку (пока не приезжают к нам). <br> <u> <b>pal</b> <br></u>" кореш", "братан". <br> <u> <b>pimp</b> <br></u> сутенер (это слово есть и в обычном словаре). <br> <b> <u>piss-ant</u> </b> <br> ничтожество, ничтожная личность <br> <b> <u>poo</u> </b> <br> фекалии, испражняться. <br> <u> <b>pussycat</b> <br></u>" кошечка", милая девушка. <br> <b> <u>rack one's brain</u> </b> <br> v. phr. напрягать мозги, шевелить мыслей: Mick racked his brain trying to remember where he saw this girl before. &mdash; Мик напряг память, стараясь вспомнить, где же он видел эту девушку раньше. <br> <u> <b>rape session</b> <br></u> n. (воен.) взбучка, вздрючка, на ковер: &mdash; I see you've got a good rape session just now? &mdash; Вас только что вызывали на ковер?&mdash; говорит Холдуин, видя, что у комиссара слишком уж бледный вид. <br> <u> <b>rolling stone</b> <br></u> n. перекати-поле, бродяга; v. катись колбаской, скатертью дорога. <br> <u> <b>red tape</b> <br></u> бюрократия, бюрократическая волокита <br> <b> <u>shake a leg</u> </b> <br> у. phr. шевелись, шевели поршнем, шевели задницей, одним словом, поспеши: &mdash; Come on! Shake a leg! We are late! &mdash; Давай же! Шевелись! Мы опаздываем! &mdash; кричит Джону Мик, когда тот все еще не решил, в чем же ему пойти в гости: в шортах или джинсах. <br> <u> <b>shit</b> <br></u> n. дерьмо. Часто восклицание "shit!" переводится и как "черт!". <br> <u> <b>shut up</b> <br></u> v. затыкаться, заткнуться, "заткнись!", захлопывать (рот, дверь): &mdash; Shut up! &mdash; Заткнитесь! &mdash; кричит на 'болтающих наперебой и хором друзей Джон. <br> <b> <u>sissy</u> </b> <br> n. плакса. Так обычно обзывают мальчишку, который плачет, как девчонка. <br> <u> <b>sleaseball</b> <br></u> n. сволочь, падла, мразь, гнида. <br> <u> <b>so long</b> <br></u> interj. пока, чао, привет, до встречи. <br> <b> <u>son of a bitch / sunuvabitch / S. О. В.</u> </b> <br> грубое сукин сын. <br> <u> <b>string along</b> <br></u> v. водить за нос, дурить: Mick stringed along Jane but didn't mean to marry her. &mdash; Мик водил за нос Джейн и не мыслил даже о женитьбе. <br> <u> <b>sucker</b> <br></u> n. сопляк, сосунок или тот, кто что-то сосет: &mdash; Smokers are butt suckers! &mdash; Кто курит, тот сосет дерьмо! &mdash; говорит студентам лектор.&mdash; Get out of here, sucker! &mdash; Пошел отсюда, сопляк! <br> <u> <b>throw up</b> <br></u> v. рвать, тошнить. <br> <b> <u>top banana</u> </b> <br> n. informal босс, начальник, шишка, главарь: &mdash; Who is the top banana in this outfit?&mdash; Полицейские врываются на подпольную сходку мафии, укладывают всех на пол, а комиссар Ле Пешен спрашивает грозным голосом; &mdash; А ну, кто главарь этой шайки? <br> <b> <u>tough cat</u> </b> <br> п. котяра, плейбой, казанова, короче, тот, кто может быстро охмурить пусть и не всех, но многих женщин. <br> <u> <b>two bits</b> <br></u> n. двадцать пять центов, четверть доллара. <br> <u> <b>tea-party</b> <br></u> попойка или вечеринка с марихуаной. <br> <u> <b>that's the ticket</b> <br></u> именно то, что надо. <br> <b> <u>there you go</u> </b> <br> Ура! Ну ты молодец!. <br> <u> <b>tits</b> <br></u> грудь, "титьки". <br> <u> <b>uptight</b> <br></u> adj. взвинченный, возбужденный, неравнодушный к чему-то, как подстреленный, некой мухой укушенный, по голове чем-то стукнутый: &mdash; Why are you so uptight about getting this position? &mdash; И чего ты так дрожишь за это место? <br> <b> <u>voice box</u> </b> <br> и. гортань, глотка. <br> <b> <u>well-to-do</u> </b> <br> богатый, зажиточный, обеспеченный, состоятельный <br> <u> <b>whale away</b> <br></u> v. навалять (тумаков): &mdash; Whale him away with both fits!&mdash; Наваляй ему с обеих рук!&mdash; кричат болельщики своему боксеру, который на ринге волтузит соперника. <br> <u> <b>what's up</b> <br></u>" что слышно?", "как дела?", "как поживаешь?": &mdash; What's up! &mdash; говорит Мик Джону, как только слышит в трубке его голос. <br> <u> <b>wimp</b> <br></u> n. еще одно обидное прозвище, означающее "слабак", "маменькин сынок". <br> <u> <b>working girl</b> <br></u> n. представительница древней профессии. <br> <u> <b>wreck</b> <br></u> рухлядь. <br> <u> <b>you bet (you betcha)</b> <br></u> еще бы! конечно! <br> <b> <strike>yak</strike> </b> <br> v. болтать: "stop yakking!&mdash;хорош болтать!". <br> <strike> <b>zero cool</b> <br></strike> adj. круто! очень хорошо, супер. <br> <u> <b>zip(zippo)</b> <br></u> п. ноль, ничего, зеро. <br> <b> <u>zod</u> </b> <br> п. дурак, чувак.</p>
 </blockquote> 
<p></p>
 </blockquote> 
<p></p></blockquote><p></p> <p><a href="https://viewy.ru/note/7244769">Читать на Вьюи...</a></p> ]]>
				</content:encoded>
			</item>
			<item turbo="true">
				<title>The big bang theory </title>
				<link>https://viewy.ru/note/6524397</link>
				<guid isPermaLink="true">https://viewy.ru/note/6524397</guid>
				<pubDate>Fri, 17 Dec 2010 10:15:53 +0300</pubDate>
				<author>MARYTIS</author>
				<enclosure url="https://viewy.ru/core/images/note.jpg" type="image/jpeg"/>
				<dc:creator>MARYTIS</dc:creator>
				<media:rating scheme="urn:simple">nonadult</media:rating>
				<category>Общество</category>
				<description>
                <![CDATA[ Leonard: You'll never guess what just happened.  Sheldon: You went out into the hallway, stumbled... <a href="https://viewy.ru/note/6524397">Читать на Вьюи...</a> ]]>
            	</description>
				<content:encoded>
				<![CDATA[ <p><b>Leonard:</b> You'll never guess what just happened. <br> <b>Sheldon:</b> You went out into the hallway, stumbled into an inter-dimensional portal which brought you 5,000 years into the future, which you took advantage of the advanced technology to build a time machine, and now you're back to bring us all with you to the year 7010, where we transported to work at the thinkatorium by telepathically controlled dolphins.</p>
<p>____________________________________________</p>
<p><b>Leonard:</b> What's a dogapus? <br> <b>Sheldon:</b> A hybrid dog and octopus. Man's underwater best friend. <br> <b>Leonard:</b> There's someone working on that? <br> <b>Sheldon:</b> I was going to. I planned on giving it to myself for my 300th birthday. <br> <b>Leonard:</b> Wait a minute you hate dogs. <br> <b>Sheldon:</b> A dogapus can play fetch with eight balls; no one can hate that.</p> <p><a href="https://viewy.ru/note/6524397">Читать на Вьюи...</a></p> ]]>
				</content:encoded>
			</item>
			<item turbo="true">
				<title>Паранойя (Disturbia) </title>
				<link>https://viewy.ru/note/6457812</link>
				<guid isPermaLink="true">https://viewy.ru/note/6457812</guid>
				<pubDate>Wed, 15 Dec 2010 19:38:38 +0300</pubDate>
				<author>MARYTIS</author>
				<enclosure url="https://viewy.ru/core/images/note.jpg" type="image/jpeg"/>
				<dc:creator>MARYTIS</dc:creator>
				<media:rating scheme="urn:simple">nonadult</media:rating>
				<category>Общество</category>
				<description>
                <![CDATA[ &mdash; Что ты видел в бинокль?
&mdash; Я видел многое. Я видел, что ты, наверное, одна из трех ... <a href="https://viewy.ru/note/6457812">Читать на Вьюи...</a> ]]>
            	</description>
				<content:encoded>
				<![CDATA[ <p>&mdash; Что ты видел в бинокль?</p>
<p>&mdash; Я видел многое. Я видел, что ты, наверное, одна из трех человек на свете, кто любит чипсы со вкусом пиццы. Еще ты единственная моя знакомая, которая проводит больше времени на крыше, чем дома. И что ты там делаешь? Ты читаешь книжки. То есть ты читаешь не глянцевые журналы типа Seventeen, ты книжки читаешь! А еще ты делаешь такую штуку&hellip; Очень похоже на психоз, но не он. Когда ты выходишь из комнаты, берешься за ручку, хочешь выйти, но не выходишь, а останавливаешься, потом возвращаешься&hellip; подходишь к зеркалу и смотришь на себя&hellip; Но не с вопросом типа: &laquo;Как я? Хороша?&raquo;, а скорее что-то вроде&hellip;: &laquo;Кто же я такая?&raquo; И то, что ты задаешь себе такие вопросы, это круто&hellip; Еще ты, как и я, выглядываешь из окна, смотришь на небо. Пытаешься в нем разобраться, понять, почему в нем нет того порядка, как в твоих книжках. И я просто на тебя смотрю&hellip;</p>
<p><br> &mdash; Это то ли самая гадкая, то ли самая классная вещь, которую мне говорили в жизни&hellip;</p> <p><a href="https://viewy.ru/note/6457812">Читать на Вьюи...</a></p> ]]>
				</content:encoded>
			</item>
			<item turbo="true">
				<title>Эффект лестницы </title>
				<link>https://viewy.ru/note/6448957</link>
				<guid isPermaLink="true">https://viewy.ru/note/6448957</guid>
				<pubDate>Wed, 15 Dec 2010 16:42:33 +0300</pubDate>
				<author>MARYTIS</author>
				<enclosure url="https://viewy.ru/core/images/note.jpg" type="image/jpeg"/>
				<dc:creator>MARYTIS</dc:creator>
				<media:rating scheme="urn:simple">nonadult</media:rating>
				<category>Общество</category>
				<description>
                <![CDATA[ У французов есть выражение: эффект лестницы.   По-французски esprit d'escalier(эспри д'эскалье). ... <a href="https://viewy.ru/note/6448957">Читать на Вьюи...</a> ]]>
            	</description>
				<content:encoded>
				<![CDATA[ <p>У французов есть выражение: эффект лестницы. <br> <br> По-французски esprit d'escalier(эспри д'эскалье). Оно относится к моменту, когда ты находишь правильный ответ, но уже поздно. Например, на вечеринке тебя кто-то оскорбляет. Ты должен как-то ответить. Когда на тебя все смотрит, когда на тебя это давит, ты говоришь что-то неубедительное. Потом ты уходишь с вечеринки. <br> <br> И именно в тот момент, когда начинаешь спускаться по лестнице вдруг о, чудо. Тебе приходит в голову идеальный ответ. И это окончательное унижение. <br> <br> Вот что такое эффект лестницы.</p> <p><a href="https://viewy.ru/note/6448957">Читать на Вьюи...</a></p> ]]>
				</content:encoded>
			</item>
	</channel>
</rss>
