<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rss version="2.0"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
    xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
    xmlns:georss="http://www.georss.org/georss">
	<channel>
		<title>Viewy — социальная платформа</title>
		<link>https://viewy.ru</link>
		<description>VIEWY! Вьюи — это социальная платформа для ведения блогов и каналов обо всем на свете.</description>
		<language>ru</language>
		<managingEditor>mail@viewy.ru (Viewy Social Network)</managingEditor>
		<image>
			<link>https://viewy.ru</link>
			<url>https://viewy.ru/favicon/favicon-152.png</url>
			<title>Viewy — социальная платформа</title>
		</image>
			<item turbo="true">
				<title>CHOCOLATEPASSIONS: Личное – заметка в блоге #18047678 </title>
				<link>https://viewy.ru/note/18047678</link>
				<guid isPermaLink="true">https://viewy.ru/note/18047678</guid>
				<pubDate>Wed, 07 Sep 2011 20:48:30 +0300</pubDate>
				<author>CHOCOLATEPASSIONS</author>
				<enclosure url="https://viewy.ru/core/images/note.jpg" type="image/jpeg"/>
				<dc:creator>CHOCOLATEPASSIONS</dc:creator>
				<media:rating scheme="urn:simple">nonadult</media:rating>
				<category>Общество</category>
				<description>
                <![CDATA[ Я поняла, что он будет прекрасным отцом, когда в ICQ мне пришло от него сообщение: "Подожди меня,... <a href="https://viewy.ru/note/18047678">Читать на Вьюи...</a> ]]>
            	</description>
				<content:encoded>
				<![CDATA[ <p>Я поняла, что он будет прекрасным отцом, когда в ICQ мне пришло от него сообщение: "Подожди меня, я сейчас сестрёнке солнышко нарисую и вернусь"</p> <p><a href="https://viewy.ru/note/18047678">Читать на Вьюи...</a></p> ]]>
				</content:encoded>
			</item>
			<item turbo="true">
				<title>CHOCOLATEPASSIONS: Личное – заметка в блоге #18045575 </title>
				<link>https://viewy.ru/note/18045575</link>
				<guid isPermaLink="true">https://viewy.ru/note/18045575</guid>
				<pubDate>Wed, 07 Sep 2011 20:15:33 +0300</pubDate>
				<author>CHOCOLATEPASSIONS</author>
				<enclosure url="https://viewy.ru/core/images/note.jpg" type="image/jpeg"/>
				<dc:creator>CHOCOLATEPASSIONS</dc:creator>
				<media:rating scheme="urn:simple">nonadult</media:rating>
				<category>Общество</category>
				<description>
                <![CDATA[ у нас просто будут дети. а сейчас - мы просто дружим. <a href="https://viewy.ru/note/18045575">Читать на Вьюи...</a> ]]>
            	</description>
				<content:encoded>
				<![CDATA[ <p>у нас просто будут дети. а сейчас - мы просто дружим.</p> <p><a href="https://viewy.ru/note/18045575">Читать на Вьюи...</a></p> ]]>
				</content:encoded>
			</item>
			<item turbo="true">
				<title>CHOCOLATEPASSIONS: Личное – заметка в блоге #14688622 </title>
				<link>https://viewy.ru/note/14688622</link>
				<guid isPermaLink="true">https://viewy.ru/note/14688622</guid>
				<pubDate>Sun, 03 Jul 2011 10:47:03 +0300</pubDate>
				<author>CHOCOLATEPASSIONS</author>
				<enclosure url="https://viewy.ru/core/images/note.jpg" type="image/jpeg"/>
				<dc:creator>CHOCOLATEPASSIONS</dc:creator>
				<media:rating scheme="urn:simple">nonadult</media:rating>
				<category>Общество</category>
				<description>
                <![CDATA[ mister-autumn:
  
15 ошибок, которые чаще всего допускают в английском языке бывшие ученики сов... <a href="https://viewy.ru/note/14688622">Читать на Вьюи...</a> ]]>
            	</description>
				<content:encoded>
				<![CDATA[ <p>mister-autumn:</p>
 <blockquote> 
<p><b>15 ошибок, которые чаще всего допускают в английском языке бывшие ученики советских школ и институтов</b></p> 
<p></p>
<p><b>1. Научитесь понимать разницу между словом some и словом any.</b></p> 
<p>Эти слова часто путают, спрашивая, к примеру: &laquo;Have you got some drugs?&raquo; (&laquo;У вас есть какие-нибудь наркотики?&raquo ;) Это неверно, потому что в вопросительных предложениях и при отрицании следует употреблять any. Правильно задавать вопрос так: &laquo;Do you have any drugs?&raquo; <br> <img itemprop="image" src="https://i051.radikal.ru/1102/4d/d3131425b887.jpg" /> <br> * &laquo;У тебя есть какие-нибудь наркотики, Анатолий?&raquo;</p>
<p><b>2. Никогда не употребляйте if (&laquo;если&raquo ;) с глаголом будущего времени.</b></p> 
<p>Начинать фразу с &laquo;If you will&hellip;&raquo; неправильно. Правильно говорить, например: &laquo;If you keep fucking our neighbour Trofim, I&rsquo;ll start sleeping with his wife Olga&raquo;. <br> <img itemprop="image" src="https://s06.radikal.ru/i179/1102/f3/7fe5975d368b.jpg" /> <br> * &laquo;Если ты не перестанешь трахаться с нашим соседом Трофимом, я начну спать с его женой Ольгой&raquo;.</p>
<p><b>3. Старайтесь не путать полдень и полночь.</b></p> 
<p>Все знают, что AM означает &laquo;до полудня&raquo; (от лат. Ante Meridiem), а PM &mdash; &laquo;после полудня&raquo; (от лат. Post Meridiem). Но при этом многие путаются в обозначении полудня и полуночи. Так вот 12 часов дня &mdash; это 12 PM, а 12 часов ночи &mdash; 12 AM. <br> <img itemprop="image" src="https://s49.radikal.ru/i126/1102/b7/733ec2fdf237.jpg" /> <br> * &laquo;Обычно мой начальник превращается в оборотня в 12 часов ночи&raquo;.</p>
<p><b>4. Не пытайтесь употреблять слово adviсe (&laquo;совет&raquo ;) во множественном числе.</b></p> 
<p>Нельзя сказать adviсes, и все это знают, но всё равно время от времени так говорят. <br> <img itemprop="image" src="https://i028.radikal.ru/1102/dd/d8cdb003a5f4.jpg" /> <br> * &laquo;Вам не нужны мои советы?&raquo;</p>
<p><b>5. Запомните, как правильно попросить кого-либо позвонить вам с помощью телефона.</b></p> 
<p>Никогда не говорите &laquo;call me by the phone&raquo;, как делают многие. Правильнее говорить &laquo;call me on the phone&raquo; или &laquo;phone me&raquo;. <br> <img itemprop="image" src="https://s52.radikal.ru/i137/1102/97/df7e75d922db.jpg" /> <br> * &laquo;Позвоните мне, девочки, когда подрастете&raquo;.</p>
<p><b>6. Постарайтесь научиться вовремя употреблять глаголы do и make.</b></p> 
<p>Помимо прочего глагол do часто употребляют для описания неопределенных действий, а глагол make &mdash; когда речь идет о создании, или составлении, или формировании чего-либо конкретного. <br> <img itemprop="image" src="https://i014.radikal.ru/1102/ed/a0c3dd1159df.jpg" /> <br> &mdash; Что будем делать? Неопределенное действие.</p>
<p>&mdash; Давай забьем косяк. Конкретное предложение.</p>
<p><b>7. Используйте слово pretty как наречие.</b></p> 
<p>В разговорном языке слово pretty часто используется как наречие в значении &laquo;довольно, достаточно, в значительной степени&raquo;. Таким образом, адресованное вам pretty smart означает, что вы &laquo;довольно умны&raquo;, а не то, что вы &laquo;и умны, и красивы&raquo;. <br> <img itemprop="image" src="https://s005.radikal.ru/i211/1102/a4/113692530fd1.jpg" /> <br> * &laquo;Ты довольно умна, Татьяна, но незабываемо уродлива&raquo;.</p>
<p><b>8. Никогда не говорите reason because.</b></p> 
<p>Reason because &mdash; любимая ошибка старшеклассников и абитуриентов. Правильно говорить reason why. <br> <img itemprop="image" src="https://s016.radikal.ru/i334/1102/86/6ef053f76842.jpg" /> <br> * &laquo;Я убиваю тебя, чертов русский эмигрант Андрей, потому что меня задолбало слушать, как ты повторяешь reason because&raquo;.</p>
<p><b>9. Не обозначайте обед словом dinner.</b></p> 
<p>Вопреки всему, что рассказывали советским школьникам советские учителя, под словом dinner, как правило, подразумевается не обед, а ужин. Про обед лучше сказать lunch. <br> <img itemprop="image" src="https://s005.radikal.ru/i212/1102/85/9b91ddeb59a7.jpg" /> <br> * &laquo;Ты съел свою жену на ужин?&raquo; &mdash; &laquo;Нет, пришлось съесть её на обед: я бы не выдержал её болтовню так долго&raquo;.</p>
<p><b>10. Запомните правильный перевод выражения too bad.</b></p> 
<p>Вопреки расхожему мнению, too bad переводится как &laquo;очень жаль&raquo;, а не как &laquo;слишком плохо&raquo; или &laquo;тоже плохо&raquo;. <br> <img itemprop="image" src="https://s48.radikal.ru/i119/1102/94/a44bce9cb6ca.jpg" /> <br> * &laquo;Я не хочу убивать дедушку&raquo;. &mdash; &laquo;Очень жаль, сынок, но тебе придется это сделать!&raquo;</p>
<p><b>11. Не стесняйтесь переспрашивать: come again?</b></p> 
<p>Если продавец в магазине спрашивает у вас &laquo;come again?&raquo;, не следует понимать это как вопрос &laquo;опять пришли?&raquo;. Скорее всего он просто не расслышал сказанное вами и хочет уточнить (что-то вроде русского &laquo;как-как?&raquo ;). <br> <img itemprop="image" src="https://i058.radikal.ru/1102/ec/e9102841bfff.jpg" /> <br> &mdash; Берешь ли ты, Платон Вагин, в жены Алису Тролле?</p>
<p>&mdash; Чего-чего?</p>
<p><b>12. Не бойтесь говорить друзьям get out of here!</b></p> 
<p>Вопреки мнению переводчиков комедийных сериалов, фамильярное выражение &laquo;get outta here&raquo; не всегда означает &laquo;пошел вон&raquo;. Часто это означает всего лишь недоверие к словам собеседника, что-то вроде &laquo;да ладно?&raquo; или &laquo;не может быть!&raquo;. <br> <img itemprop="image" src="https://i057.radikal.ru/1102/e1/a08bdb096b6e.jpg" /> <br> * &laquo;Не может быть!&raquo;</p>
<p><b>13. Запомните правильный перевод очень полезного выражения &laquo;to have nothing to do with&raquo;.</b></p> 
<p>Если дома вас встречает сын с пистолетом в руке и с фразой &laquo;I have nothing to do with this&raquo;, это вовсе не означает, что он не знает, как пользоваться пистолетом. Это выражение следует понимать как &laquo;я не имею к этому никакого отношения&raquo;. Скорее всего, пройдя в квартиру, вы немедленно обнаружите, к чему именно не имеет отношения ваш отпрыск. <br> <img itemprop="image" src="https://i002.radikal.ru/1102/90/f258830d09ec.jpg" /> <br> * &laquo;Я не имею к этому никакого отношения&raquo;.</p>
<p><b>14. Старайтесь не употреблять sorry вместо excuse me.</b></p> 
<p>Правило простое: excuse me нужно говорить до того, как сделал гадость. <br> <img itemprop="image" src="https://s57.radikal.ru/i155/1102/84/d492018536f5.jpg" /> <br> * Онегин, собираясь убить Ленского: &laquo;Прошу прощения&raquo;.</p>
<p><b>15. Старайтесь не употреблять excuse me вместо sorry.</b></p> 
<p>Правило даже проще предыдущего: нужно, не размышляя о деликатности и манерах, сделать гадость и только потом произнести то из двух извинений, которое короче (sorry). <br> <img itemprop="image" src="https://i020.radikal.ru/1102/8e/c58e3be965e6.jpg" /> <br> * Онегин, убив Ленского: &laquo;Извини&raquo;.</p>
 </blockquote> 
<p></p> <p><a href="https://viewy.ru/note/14688622">Читать на Вьюи...</a></p> ]]>
				</content:encoded>
			</item>
	</channel>
</rss>
