It was never supposed to become a tradition or anything of the kind, really. It was just Wei Ying, just the first snow, the giddy feeling of it landing on your coat and open palms, melting instantly. But it did. Now, it’s him, the first snow, and the river bank. And the stranger.

Wei Ying has taken to coming to the river to watch the snow land and stifle the city that he has made his home. His, and A-Yuan’s, who is at home now, undeniably plastered to the window of his bedroom with their cat, watching the snow in the headlights of the passing cars. It’s Sunday, the day tellingly gloomy and lead-coloured. Wei Ying’s head knew about the upcoming snow before any forecast did, which still failed. It predicted snow for tomorrow, but it’s happening today already. A-Yuan thought it was ash from the bonfires at first.

Wei Ying is restless against the fencing, the carton tray he brought along is at his knees, resting on the fencing’s platform. It’s nearing five, he can’t feel his hands and nose, but Wei Ying tells himself that he’ll come. If he doesn’t – well. Maybe next year.

He busies himself with watching the snowflakes, or rather graupel, disappear once it reaches the surface. Water to water, stark white into the welcoming darkness of the same kin. It fits the city. It fits Wei Ying. Sometimes he envies the snowflakes. Sometimes he’s the river.

Despite it being the weekend, there’s no one around, because the wind is unforgiving and slashing. The nature invites to join its slumber, and Wei Ying almost did, with A-Yuan and Ghost tucked in on both sides. But he has a plan, a wish, a need to quench. Perhaps the snow will help.

Wei Ying nervously glances at his watch – it’s ten past five, tsks, turns his head and – the stranger is here, watching the snow exactly how Wei Ying’s been for the past hour. He doesn’t fidget – he never does, according to Wei Ying’s scanty data collected over three years. Wei Ying gulps, hands clenching into fists. His palms are clammy and ice-cold, but it doesn’t matter. He won’t disturb the stranger with them, he just wants to say hi.

The man is standing two spans down, the flaps of his grey coat hitting his legs. Wei Ying draws a breath. He wills his hands to cooperate, picks up the tray, and strides up to the stranger. Wei Ying is never shy about meeting new people, approaching them. With this man, it’s different. Wei Ying doesn’t know why, and it makes him quietly unsettled. Perhaps it will end today.

The man doesn’t turn as Wei Ying comes up to his side, and Wei Ying gives himself three hysterical seconds to realise that the man is gorgeous, even just one side of his face, taller than him, and completely expressionless. Still, he looks stern. Cold, like the river.

“Hi, ” Wei Ying manages, and coughs once to clear his stupid throat. “Hi, ” he repeats, brighter. The man turns to him slightly, still expressionless, which is fine, Wei Ying can work with that.

“I, uh, see you here watching the first snow every year, three years, actually. Me too.” Wei Ying’s heart leaps into his throat as the man turns to him with his whole body. Heavens, how can someone be so beautiful. If he fails, Wei Ying can’t even fling himself into the river from embarrassment.

“I am aware, ” the man says, and Wei Ying’s brain screeches to a halt.

“Oh, ” Wei Ying blurts out, and at least his cheeks start thawing from the blush. So the man has been watching him too.

“I’m Wei Ying, not a creep. I just wanted to say hi! And, ” Wei Ying points down with his chin. “I have coffee. And tea! I didn’t know what you like. I got both.”

The man inclines his head, gaze dropping to eye the tray. Wei Ying swears his brows twitch. Is that how he frowns?

“It’s freezing today, so I thought, ” Wei Ying cuts himself off. He didn’t really think that much, he just barreled into the coffee shop and ordered. “There’s a black coffee, a green tea, fruity, also black, and a cappuccino. Deflated, but, ” he shrugs, the warming talismans flapping on the wind. “If you’d like something else, I can get it! Just say the word, it’s not that far away. I just wanted to, ” Wei Ying parrots, desperate.

The man looks up at him, then down at the tray, then at him again. Wei Ying can’t feel his fingers, but he must be maiming the carton.

“Green tea, please, ” the man says, and Wei Ying breaks into a ready grin.

“Sure! I have sugar packets, in case you need them.”

Now, Wei Ying hasn’t thought of the logistics that well, so sue him.

“Ah, can you?” he says, and the man readily takes the tray from him. He’s wearing gloves, Wei Ying feels. “Thank you! Sorry, I can’t do it one-handed, I’d just spill everything.”

“Mn.”

Wei Ying blushes violently. He tears the talismans from two cups, snatches the green tea one out of its nest, the cappuccino for himself, and ta-das victoriously. “Sugar?"

The man shakes his head. "Thank you."

Wei Ying smiles at him. Something in him unspools. The snow helps.

Wei Ying takes the tray back, hands the cup to the stranger, and lets the warmth from his cappuccino seep into his skin. He watches the snowflakes land on the man’s coat, on his dark hair, on his nose and lashes, melting. Wei Ying looks away, aware of his indecent staring.

He puts the tray on the platform – A-Yuan will enjoy the tea – and turns to the river. The ripples are soothing, nudged by the wind. The snow is growing stronger, the day darker, his trainers slippery on the wet pavement.

They keep silent, and Wei Ying is okay with that. More than just okay, if he’s being honest.

“Your hands are cold, ” he hears amidst the whirlpool of his thoughts. He turns around.

“Huh?”

The stranger is done with tea, it seems, and he watches Wei Ying’s blisteringly red hands. “Your hands. You are cold.”

Wei Ying shrugs. “It’s fine.”

The man inserts his cup into the tray and takes his gloves off, which –

“No, it’s fine, no need! I never carry gloves, and A-Yuan always scolds me for it, but even if I do, I always forget to wear them, or I lose them, so I never even carry gloves."

The man takes Wei Ying’s cup next.

“You can lose them, ” he says, taking Wei Ying by the wrist and shoving his hand into the glove. It’s fuzzy on the inside and treacherously warm. Wei Ying’s stomach lurches from the touch of fingers on his skin.

“Don’t say I didn’t warn you.”

It’s first snow again, late this year – it’s December already. It’s Wednesday, past Lan Zhan’s bedtime, but it’s snowing, so he made amendments. Wei Ying unscrews a thermos with tea, while Lan Zhan holds out two cups. The tea steams in the cold. Wei Ying is wearing Lan Zhan’s gloves, ultimately too big for him, but he refuses to wear another pair. Any of the three pairs Lan Zhan had bought him.

“You should have worn a hat, ” Lan Zhan says, ever the worrywart. “Your hair will get wet.”

"If i get sick, you’ll kiss it away."

Lan Zhan hums his assent, and takes the thermos from Wei Ying.

The river is already hidden under a thin layer of ice, almost translucent. The snow is soft and slow, like an early morning kiss.

Lan Zhan hugs him from the back, warm, familiar. The river bank is empty, people getting warm elsewhere, on the night of the first snow.

Wei Ying is shivering in the embrace, overwhelmed and grateful. More snowflakes in the tea, on his gloved hands, on Lan Zhan’s hair.

Wei Ying watches the river. He doesn’t feel like it anymore.

Поезд кряхтит, как попугай. Контролер сегодня с косичками-мальвиной, ей идет. Непонятные мужики едут непонятно куда, благо хоть на моей остановке не выходят. На "лошадиной полянке" снова никого нет. Слева струится масляное после дождя шоссе, элитное и чистое, европейское. С баннеров призывно смотрят сумки стоимостью 12 МРОТов и их потенциальные хозяйки. Дома громоздятся друг на друге, кучкуются, создают понятие о "новом русском стиле" — это когда ты покупаешь 6 соток реликтового леса по цене сотни акров и вырубаешь их, чтобы построить четырехэтажный дом с бассейном.

Но это неважно. Подступающий со всех сторон плиточный пиздец, богема, дорогие витрины, меняющиеся раз в два месяца, пробки, МФЦ, новые асфальтовые дороги — всё это неважно. Дайте просто МНЕ смотреть на МОЕ небо из МОЕГО окна, ездить МОИМИ путями в МОИ места и хотеть чего-то чуть большего, чтобы всегда вернуться назад.

Стена обнимает меня за спину. Спереди, сзади, кругом — твой теплый маленький дом, весь состоящий из твоих стен, весь новый, отзывчивый и красивый. Больше половины твоей жизни не было никакой стены, не было никакого дома, подпорки, центра тяжести — было нечто иное, тоже важное и близкое, но с каким-то привкусом москвичей, испорченных квартирным вопросом (а может быть, неуважением личных границ). И это движение — от тебя к стене, к теплу, к созданию нового — оно может быть таким затяжным, а может быть таким стремительным, что неясно, что хуже. Ясно, что нужно закрыть, максимально закрыть этот этап, чтобы, оперевшись на эту стену, держаться рукой за ясеневые и лиственничные подпорки двигаться дальше. Дальше.

К своей личной стене. К своей личной семье. К своему личному месту, построено-оплачено.

I don’t need you, I don’t need you

Besides I barely ever see you anymore

And when I do it feels like you’re only halfway there

Young mothers love me even ghosts of

Girlfriends call from Cleveland

They will meet me anytime and anywhere

The day I die, the day I die

Where will we be?

The day I die, the day I die

Where will we be?

Don’t do this, I don’t do this to you

Don’t expect me to enjoy it

’Cause I really don’t have the courage not to turn the volume up inside my ears

For years I used to put my head inside the speakers

In the hallway when you get too high and talk forever

#дневник а #рефлексия а

Ситуация напомнила о старом, давно забытом фильме "в стиле вероники" (пишу с маленькой буквы, так как все совпадения имен и характеров случайны). Фильм, естественно, французский. Лента новостей заботливо принесла мне на хвостике самый жестокий момент, где они торжественно сидят в ресторане, и всплывает старое платье с открытыми плечами из нескольких кадров назад…в общем, вы поняли. А может и нет. В первый раз, когда я смотрела этот фильм, я была взбешена эгоизмом и жестокостью, малодушием и гордыней. Теперь же я думаю - может быть, это просто такая цирковая аллюзия на нашу жизнь? Что, никто не рушит семьи? Не бросается в омут с головой? Не живет по правилам, не зная, как ему на самом деле надо? Отличие только одно - делается это по-настоящему, без игры.

Я поняла, что со мной он проделал тот же трюк. Тот же, что у них в кино в ресторане. Не с такими же намеренями, конечно, но эффект примерно одинаковый. Всегда найдешь, как сделать любимому человеку больно, это ведь так просто. И так сложно удержаться и не сказать что-нибудь еще, чего говорить не надо. Это ведь не просто игра.

High in the halls of the kings who are gone
Jenny would dance with her ghosts
The ones she had lost and the ones she had found
And the ones who had loved her the most

The ones who'd been gone for so very long
She couldn't remember their names
They spun her around on the damp old stones
Spun away all her sorrow and pain

And she never wanted to leave, never wanted to leave
Never wanted to leave, never wanted to leave

They danced through the day
And into the night through the snow that swept through the hall
From winter to summer then winter again
Til the walls did crumble and fall

And she never wanted to leave, never wanted to leave
Never wanted to leave, never wanted to leave
And she never wanted to leave, never wanted to leave
Never wanted to leave, never wanted to leave

High in the halls of the kings who are gone
Jenny would dance with her ghosts
The ones she had lost and the ones she had found
And the ones
Who had loved her the most

Нужно уже написать хоть какой-нибудь текст: о жизни, о дружбе, о состоянии дел, об уходе за собой. Но я молчу, закусив удила, меня распирает, как перед экзаменом - хочется выступить побыстрее, выплеснуть, закончить это, но не получается. Воздушный шарик в бронхах сдувается, нажимаются кнопки "разблокировать", чтобы потом снова быть отжатыми назад. Я знаю это болезненное состояние, когда просыпаешься в тревоге и тоске, и спрашиваешь себя - "оно того стоит?", а потом вспоминаешь все неловкие, некрасивые, болезненные моменты, причины и их повторение, и так и остаешься молчать. Застываешь, как истукан, уговариваешь этот мыльный пузырь в глотке: не могло быть иначе. В конце концов, я личность или где?

Читаю так много умных людей, попутно взглядом окидывая масштабы собственного невежества. Думаю об отчужденности от собственных тел, как ее преодолеть, с чего начать, как услышать? Плещусь в тоске и нулевой температуре, как в голубом молоке, слежу за собой, мало гуляю - упадок сил.

— "Анемия" знакомо слово?

Может быть, у меня она не только физическая, но и эмоциональная тоже.

That's how you make a ghost
Watch how you break things you learn the most
Something about the one that negates hope

That's how you loose

You need a big God

[Тебе нужен большой Бог,]

Big enough to hold your love

[Достаточно большой, чтобы вместить твою любовь.]

You need a big God

[Тебе нужен большой Бог,]

Big enough to fill you up

[Достаточно большой, чтобы наполнить тебя.]

You keep me up at night

[Ты не даёшь мне спокойно спать,]

To my messages, you do not reply

[Ты не отвечаешь на мои сообщения.]

You know I still like you the most

[Ты знаешь, что я люблю тебя больше всех,]

The best of the best and the worst of the worst

[Лучшего из лучших и худшего из худших.]

Well, you can never know

[Пускай тебе никогда не понять,]

The places that I go

[Куда я ухожу,]

I still like you the most

[Я по-прежнему люблю тебя больше всех.]

You'll always be my favourite ghost

[Ты всегда будешь моим любимым призраком.]

Sometimes I think it's gettin' better

[Иногда мне кажется, что становится лучше,]

And then it gets much worse

[Но становится намного хуже.]

Is it just part of the process?

[Это просто часть процесса?]

Well, Jesus Christ, it hurts

[Но, Господи Иисусе, это больно,]

Though I know I should know better

[Хотя я знаю, что мне лучше знать.]

Well, I can make this worse

[Что ж, я могу сделать ещё хуже.]

Is it just part of the process?

[Это просто часть процесса?]

Well, Jesus Christ, Jesus Christ, it hurts

[Но, Господи Иисусе, Господи Иисусе, это больно.]

Jesus Christ, Jesus Christ, it hurts

[Господи Иисусе, Господи Иисусе, это больно.]

Shower your affection, let it rain on me

[Излей свои чувства, обрушь их на меня дождём,]

And pull down the mountain, drag your cities to the sea

[Сверни горы, подвинь свои города к морю.]

Shower your affection, let it rain on me

[Излей свои чувства, обрушь их на меня дождём.]

Don't leave me on this white cliff

[Не оставляй меня на этой Белой скале.]

Let it slide down to the, slide down to the sea

[Давай скатимся с неё, скатимся с неё к морю,]

Slide down to the, slide down to the sea

[Скатимся с неё, скатимся с неё к морю.]

You need a big God

[Тебе нужен большой Бог,]

Big enough to hold your love

[Достаточно большой, чтобы вместить твою любовь.]

You need a big God

[Тебе нужен большой Бог,]

Big enough to fill you up

[Достаточно большой, чтобы наполнить тебя.]

Florence + The Machine - Big God


I don't know what I'm supposed to do
Haunted by the ghost of you
Oh, take me back to the night we met

(c) Lord Huron - The Night We Met

"13 причин почему". Лучшее, что я видела за долгое время.

Да, первую неделю тебя будут согревать нежные воспоминания, его лайки в Инстаграме и часовые разговоры по телефону. Или даже две недели. Или месяц. В любом случае, может настать момент, когда он не пришлет «Спокойной ночи». Ну ладно, забыл, устал – с кем не бывает? А потом он не пришлет пожелание доброго утра. И нет, он не разлюбил тебя и в его голосе по телефону ты до сих пор слышишь нежные нотки. Да и ты также по нему скучаешь, как в первый день вашей разлуки. Но жизнь каждого не стоит на месте, каждый день столько всего случается: ты записалась на йогу, тебя пригласили в экспедицию, ты устроилась на работу в журнал. И мозгу свойственно отодвигать на второй план то, что в данный момент не так важно. Нет, ты для него, конечно, важна! Но круговорот событий вокруг него может заставить забыть пожелать тебе спокойной ночи. Только один раз, какая ерунда, это всего лишь сообщение, ведь он тебя по-прежнему любит и помнит. Но как объяснить человеку, насколько возрастает значимость сообщений, когда они должны выполнять функцию и свиданий, и походов в кино и вечеров у телевизора, потому что сообщения и звонки – вот и все, что есть у влюбленных на расстоянии. Да, конечно, скажешь ты, нужно увеличить продолжительность телефонных разговоров, чтобы ничего не забывалось. Но все те события, которые происходят за время, пока вы не вместе, просто физически не влезут ни в одну телефонную конференцию. Все равно что-то останется «за кадром». Нет, если очень стараться, то очень даже влезут, но сейчас не об этом. И ты никогда не убежишь от ревности. Доверие – да, но когда человек находится на другом конце Земли, и не написал «Спокойной ночи», на помощь приходит богатая женская фантазия. И снова нервы…

Gavin James – Ghost

POP ETC – Speak Up